Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausfertigung einer Rechnung
Ausstehende Rechnung
Die Bezahlung der Rechnung annehmen
Eigene Rechnung
Eine Rechnung begleichen
Eine Rechnung bereinigen
Eine Rechnung bezahlen
Factoring
Fakturierung
Für Rechnung Dritter
Gewinnvortrag
Gewinnvortrag auf neue Rechnung
Offene Rechnung
Rechnung
Rechnungen bezahlen lassen
Rechnungsausstellung
Saldovortrag
Saldovortrag auf neue Rechnung
Saldoübertrag auf neue Rechnung
Unbeglichene Rechnung
Vortrag auf neue Rechnung
Zahlungen für Rechnungen entgegennehmen

Traduction de «tätigkeitsbereichen rechnung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gewinnvortrag | Gewinnvortrag auf neue Rechnung | Saldoübertrag auf neue Rechnung | Saldovortrag | Saldovortrag auf neue Rechnung | Vortrag auf neue Rechnung

overboeking naar nieuwe rekening


eine Rechnung begleichen | eine Rechnung bereinigen | eine Rechnung bezahlen

een rekening vereffenen


ausstehende Rechnung | offene Rechnung | unbeglichene Rechnung

nog openstaande rekening


Fakturierung [ Ausfertigung einer Rechnung | Factoring | Rechnung | Rechnungsausstellung ]

facturering [ factuur ]








Rechnungen bezahlen lassen | die Bezahlung der Rechnung annehmen | Zahlungen für Rechnungen entgegennehmen

betalingen van klanten in ontvangst nemen | met een pinpas of credit card afrekenen | betalingen van rekeningen in ontvangst nemen | contant afrekenen


soziale Auswirkung von Handlungen gegenüber Nutzern/Nuterinnen der sozialen Dienste in Rechnung ziehen

rekening houden met de sociale impact van acties op gebruikers van diensten | rekening houden met de sociale invloed van acties op gebruikers van diensten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Rat erkennt an, dass es aus technischer Sicht sehr schwierig ist, Rechnungs prüfungen in einem so breiten Spektrum an Tätigkeitsbereichen durchzuführen, wie es vom Haushaltsplan der Gemeinschaft abgedeckt wird.

De Raad ziet in dat zich technische problemen voordoen bij de verwezenlijking van controles voor een zo breed scala van activiteiten als die welke de communautaire begroting bestrijkt.


Der Berichterstatter schlägt weiter die Aufnahme einer Erwägung vor, um hervorzuheben, dass die Aquakultur weder die einzige noch wahrscheinlich die wichtigste Quelle für die Einführung von exotischen Arten in das aquatische Milieu ist und dass bei diesem Thema ein integrierter und globaler Ansatz vonnöten ist, der den Risiken im Zusammenhang mit anderen Tätigkeitsbereichen Rechnung trägt.

De rapporteur stelt eveneens voor een nieuwe overweging op te nemen die erop wijst dat de aquacultuur niet de enige en waarschijnlijk niet eens de belangrijkste bron is van de introductie van exotische soorten in het aquatisch milieu en dat dit thema een integrale en globale aanpak verdient, waarbij rekening wordt gehouden met de risico's die ontstaan in andere economische sectoren.


wird die Haushaltsdisziplin bei allen Teilen des Haushaltsplans beachtet; sind ausreichende Spielräume unterhalb der Obergrenzen der Rubriken der Finanziellen Vorausschau vorgesehen, um unvorhergesehenen Situationen Rechnung tragen zu können; sind angemessene Mittel für die verschiedenen Prioritäten der Europäischen Union eingesetzt; ist ein begrenzter und kontrollierter Anstieg der Zahlungsermächtigungen gegenüber 2005 unter Berücksichtigung der Durchführungsquote in den letzten Jahren vorgesehen; werden die Kopenhagener Verpflichtungen, die bereits in den Haushaltsplanvorentwurf eingeflossen waren, bestätigt; wird den Ergebnissen ...[+++]

geldt begrotingsdiscipline voor alle onderdelen van de begroting; worden onder de plafonds van de rubrieken van de financiële vooruitzichten voldoende grote marges vrijgemaakt om in te kunnen spelen op onvoorziene situaties; wordt voorzien in adequate financiering van de diverse prioriteiten van de Europese Unie; is er een beperkte en beheerste stijging van de betalingskredieten ten opzichte van 2005, waarbij rekening wordt gehouden met het uitvoeringsniveau in de voorgaande jaren; worden de toezeggingen van Kopenhagen, zoals opgenomen in het voorontwerp van begroting, bevestigd; wordt voorzover mogelijk rekening gehouden met de gro ...[+++]


Während mit dieser Richtlinienänderung alle wichtigen Vorschriften der geltenden Richtlinie auf die nicht-mobilen Arbeitnehmer in den Sektoren Verkehr und Seefischerei ausgedehnt werden, wird den besonderen Arbeitsbedingungen der mobilen Arbeitnehmer in den ausgenommenen Sektoren und Tätigkeitsbereichen Rechnung getragen.

De ontwerp-wijzigingsrichtlijn breidt alle belangrijke bepalingen van de bestaande richtlijn uit tot niet-mobiele werknemers in de vervoerssector en de zeevisserij, maar houdt rekening met de specifieke werkomstandigheden van mobiele werknemers in de uitgesloten sectoren en activiteiten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Rat erkennt an, dass es aus technischer Sicht sehr schwierig ist, Rechnungs prüfungen in einem so breiten Spektrum an Tätigkeitsbereichen durchzuführen, wie es vom Haushaltsplan der Gemeinschaft abgedeckt wird.

De Raad ziet in dat zich technische problemen voordoen bij de verwezenlijking van controles voor een zo breed scala van activiteiten als die welke de communautaire begroting bestrijkt.


In der Mitteilung erläutert die Kommission den gewählten Ansatz, der den praktischen Schwierigkeiten in diesen Sektoren und Tätigkeitsbereichen Rechnung trägt und die Kohärenz mit anderen Rechtsvorschriften im Bereich der Verkehrssicherheit gewährleistet.

In deze mededeling werkt de Commissie de gekozen aanpak verder uit. Deze houdt enerzijds rekening met de bijzondere moeilijkheden van deze sectoren en activiteiten en zorgt anderzijds voor de nodige samenhang met de andere wetgeving op het gebied van de vervoersveiligheid.


w