Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CLC
Den Frontbetrieb leiten
Justizielle Zusammenarbeit der EU in Zivilsachen
Kundenseitige Tätigkeiten organisieren
Tätigkeiten im Bereich des Agrotourismus organisieren
Tätigkeiten im Bereich des Landtourismus organisieren
Tätigkeiten von Lebensmittelbetrieben planen
Tätigkeiten von Nahrungsmittelbetrieben planen
Zivilrechtlich haften
Zivilrechtliche Verantwortlichkeit
Zivilrechtliche Volljährigkeit
Zivilrechtliche Zusammenarbeit

Vertaling van "tätigkeiten zivilrechtlicher " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Übereinkommen über die zivilrechtliche Haftung für Schäden durch umweltgefährdende Tätigkeiten

Verdrag inzake de burgerrechtelijke aansprakelijkheid voor schade ten gevolge van milieugevaarlijke activiteiten


als Dienstleistungen gelten insbesondere:a)gewerbliche Tätigkeiten,b)kaufmännische Tätigkeiten,c)handwerkliche Tätigkeiten,d)freiberufliche Tätigkeiten

diensten omvatten met name werkzaamheden:a) van industriële aard,b) van commerciële aard,c) van het ambacht,d) van de vrije beroepen


Internationales Übereinkommen über die zivilrechtliche Haftung für Ölverschmutzungsschäden | Übereinkommen über die zivilrechtliche Haftung für Kohlenwasserstoffverschmutzung | CLC [Abbr.]

Internationaal Verdrag inzake de wettelijke aansprakelijkheid voor schade door verontreiniging door olie | verdrag inzake de wettelijke aansprakelijkheid voor schade wegens verontreiniging door olie | CLC [Abbr.]


kundenseitige Tätigkeiten organisieren | den Frontbetrieb leiten | Tätigkeiten gegenüber Kundinnen und Kunden organisieren

bij de klantenservice werken | de receptie aansturen | reserveringen beheren


Tätigkeiten im Bereich des Agrotourismus organisieren | Tätigkeiten im Bereich des Landtourismus organisieren

agrotoeristische activiteiten beheren


Tätigkeiten von Lebensmittelbetrieben planen | Tätigkeiten von Nahrungsmittelbetrieben planen

productiewerkzaamheden voor levensmiddelenfabrieken plannen




zivilrechtliche Verantwortlichkeit

burgerrechtelijke aansprakelijkheid


zivilrechtliche Volljährigkeit

burgerlijke meerderjarigheid


justizielle Zusammenarbeit der EU in Zivilsachen [ Europäisches Justizielles Netz für Zivil- und Handelssachen | zivilrechtliche Zusammenarbeit ]

justitiële samenwerking in burgerlijke zaken EU [ Europees justitieel netwerk in burgerlijke en handelszaken ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5° einen Versicherungsvertrag abgeschlossen haben, der die sich aus den Tätigkeiten der Bauarbeiten ergebende zivilrechtliche Haftung deckt, und diesen jährlich erneuern;

5° een verzekeringscontract aangegaan hebben die de burgerlijke aansprakelijkheid dekt die voortvloeit uit de activiteiten van opbouwwerken en het jaarlijks hernieuwen;


Die natürlichen oder juristischen Personen, die Tätigkeiten im Bereich der privaten Sicherheit im Sinne von Artikel 1 des Gesetzes vom 10. April 1990 ausüben, haften zivilrechtlich für die Zahlung der administrativen Geldbuße, die ihren Angestellten auferlegt wird (Artikel 19 § 5 Absatz 4), und müssen, um unter anderem die Zahlung dieser Geldbußen zu gewährleisten, hierzu eine Bankgarantie hinterlegen (Artikel 19 § 5 Absatz 5).

De natuurlijke personen of rechtspersonen die activiteiten inzake private veiligheid uitoefenen in de zin van artikel 1 van de wet van 10 april 1990, zijn burgerrechtelijk aansprakelijk voor het betalen van de administratieve geldboete die aan hun aangestelden wordt opgelegd (artikel 19, § 5, vierde lid) en moeten, om onder meer de betaling van die boetes te waarborgen, een bankwaarborg stellen (artikel 19, § 5, vijfde lid).


32. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, zur Kenntnis zu nehmen, dass ein echter Binnenmarkt für Berufsangehörige nur geschaffen werden kann, wenn Prüfungszeugnisse und sonstige Befähigungsnachweise auf die gleiche Weise wie Berufsqualifikationen anerkannt werden, weil sonstige Befähigungsnachweise zunächst von der zuständigen Behörde genehmigt werden müssen, bevor Tätigkeiten mit zivilrechtlicher Haftung oder im öffentlichen Dienst ausgeübt werden dürfen;

32. verzoekt de Commissie en de lidstaten ter kennis te nemen dat de erkenning van getuigschriften en andere bewijzen van officiële beroepsbekwaamheid, voor de totstandbrenging van een werkelijke interne markt van beoefenaars van vrije beroepen, op dezelfde manier als de erkenning van beroepskwalificaties, noodzakelijk is, daar het bewijs van officiële bevoegdheid eerst door de bevoegde instantie moet worden goedgekeurd, voordat het mogelijk is te werken in posities met burgerlijke verantwoordelijkheid of in overheidsdiensten;


3. Gemeinsames Protokoll über die zivilrechtliche Haftung für grenzüberschreitende Schäden aus gefährlichen Tätigkeiten im Rahmen des Übereinkommens zum Schutz und zur Nutzung grenzüberschreitender Wasserläufe und internationaler Seen sowie des Übereinkommens über die grenzüberschreitenden Auswirkungen von Industrieunfällen.

3. Gezamenlijk protocol inzake burgerrechtelijke aansprakelijkheid voor grensoverschrijdende schade veroorzaakt door gevaarlijke activiteiten zoals bedoeld in zowel het Verdrag inzake de bescherming en het gebruik van grensoverschrijdende waterlopen en internationale meren als het Verdrag inzake de grensoverschrijdende gevolgen van industriële ongevallen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– die Verabschiedung des Übereinkommens von Lugano über die zivilrechtliche Haftung für Schäden durch umweltgefährdende Tätigkeiten durch den Europarat im Juni 1993, das die Mitgliedstaaten unterzeichnet haben, das jedoch noch nicht ratifiziert ist;

- de goedkeuring, in juni 1993, door de Raad van Europa van de "conventie van Lugano" inzake wettelijke aansprakelijkheid voor schade veroorzaakt door gevaarlijke activiteiten, welke door de lidstaten werd ondertekend, maar nog niet is geratificeerd;


Zur Information: Die Verwaltungsgremien der beiden Übereinkommen haben aufgrund der Mängel der derzeitigen Regelungen für die zivilrechtliche Haftung beschlossen, dass unter der Schirmherrschaft der Vereinten Nationen ein Verhandlungsprozess auf Regierungsebene eingeleitet werden sollte, um eine Übereinkunft über die zivilrechtliche Haftung für grenzüberschreitende Schäden aus gefährlichen Tätigkeiten zu schließen.

Opgemerkt zij dat de beheersinstanties van beide verdragen onder de auspiciën van de Verenigde Naties hebben besloten dat, gelet op de tekortkomingen van de bestaande regelingen inzake burgerrechtelijke aansprakelijkheid, een intergouvernementeel onderhandelingsproces moet worden ingeleid met het oog op de sluiting van een overeenkomst inzake burgerrechtelijke aansprakelijkheid voor grensoverschrijdende schade veroorzaakt door gevaarlijke activiteiten.


ÜBEREINKOMMEN ÜBER DIE ZIVILRECHTLICHE HAFTUNG FÜR SCHÄDEN DURCH UMWELTGEFÄHRDENDE TÄTIGKEITEN, unterzeichnet in Lugano am 21. 06. 1993.

VERDRAG INZAKE DE BURGERRECHTERLIJKE AANSPRAKELIJKHEID VOOR SCHADE TEN GEVOLGE VAN MILIEUGEVAARLIJKE ACTIVITEITEN, ondertekend in Lugano op 21.6.1993


1993 wurde das Europarat-Übereinkommen für die zivilrechtliche Haftung für Schäden durch umweltgefährdende Tätigkeiten begründet.

In 1993 is het Verdrag van de Raad van Europa gesloten inzake de wettelijke aansprakelijkheid voor schade door activiteiten die gevaarlijk zijn voor het milieu.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tätigkeiten zivilrechtlicher' ->

Date index: 2021-12-12
w