Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschäftigung
Den Frontbetrieb leiten
Entlohnung für Tätigkeiten im Haushalt
Hausfrauengehalt
Kundenseitige Tätigkeiten organisieren
Tätigkeiten im Bereich des Agrotourismus organisieren
Tätigkeiten im Bereich des Landtourismus organisieren
Tätigkeiten von Lebensmittelbetrieben planen
Tätigkeiten von Nahrungsmittelbetrieben planen

Traduction de «tätigkeiten nur dann » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
als Dienstleistungen gelten insbesondere:a)gewerbliche Tätigkeiten,b)kaufmännische Tätigkeiten,c)handwerkliche Tätigkeiten,d)freiberufliche Tätigkeiten

diensten omvatten met name werkzaamheden:a) van industriële aard,b) van commerciële aard,c) van het ambacht,d) van de vrije beroepen


Tätigkeiten im Bereich des Agrotourismus organisieren | Tätigkeiten im Bereich des Landtourismus organisieren

agrotoeristische activiteiten beheren


kundenseitige Tätigkeiten organisieren | den Frontbetrieb leiten | Tätigkeiten gegenüber Kundinnen und Kunden organisieren

bij de klantenservice werken | de receptie aansturen | reserveringen beheren


Tätigkeiten von Lebensmittelbetrieben planen | Tätigkeiten von Nahrungsmittelbetrieben planen

productiewerkzaamheden voor levensmiddelenfabrieken plannen


Rechtsgeschäft,das nur dann anfechtbar ist,wenn der Vertragspartner die unsichere Lage des Schuldners kannte

transactie die kan worden aangetast voor zover de wederpartij op de hoogte was van de moeilijke situatie waarin de schuldenaar zich bevond


die Kommission kann nur dann wirksam tagen,wenn...

de Commissie kan slechts geldige zittingen houden,indien...'!.


Hausfrauengehalt [ Entlohnung für Tätigkeiten im Haushalt ]

huishoudloon [ inkomen voor de huisvrouw ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im Sinne eines kohärenten rechtlichen Rahmens für invasive gebietsfremde Arten (siehe auch Erwägungsgrund 9) ist es erforderlich, dass Arten oder Tätigkeiten nur dann aus dem Anwendungsbereich dieser Verordnung ausgenommen werden, wenn ihren nachteiligen Auswirkungen auf Biodiversität und Ökosystemdienstleistungen mit anderen Rechtsvorschriften vorgebeugt wird.

Een samenhangend rechtskader voor invasieve uitheemse soorten (zie ook overweging 9) vereist dat soorten of activiteiten alleen van het toepassingsgebied van deze verordening worden uitgesloten als hun nadelige effecten op de biodiversiteit en ecosysteemdiensten niet onder andere voorschriften vallen.


der Zentralverwahrer hat der zuständigen Behörde einen angemessenen Wiederherstellungsplan vorgelegt, um die Fortführung seiner kritischen Tätigkeiten auch dann zu gewährleisten, wenn sich als Folge des Erbringens bankartiger Nebendienstleistungen Liquiditäts- oder Kreditrisiken ergeben.

de csd heeft de bevoegde autoriteit een deugdelijk herstelplan voorgelegd ter waarborging van de continuïteit van haar kritieke activiteiten, ook in situaties waarin het liquiditeits- of het kredietrisico zich als gevolg van het verrichten van bancaire nevendiensten concretiseert;


die getrennte rechtliche Einheit hat der zuständigen Behörde einen angemessenen Wiederherstellungsplan vorgelegt, um die Fortführung ihrer kritischen Tätigkeiten auch dann zu gewährleisten, wenn sich als Folge des Erbringens bankartiger Nebendienstleistungen aus einer getrennten rechtlichen Einheit heraus Liquiditäts- oder Kreditrisiken ergeben.

de afzonderlijke rechtspersoon heeft de bevoegde autoriteit een deugdelijk herstelplan voorgelegd ter waarborging van de continuïteit van haar kritieke activiteiten, ook in situaties waarin het liquiditeits- of het kredietrisico zich als gevolg van het vanuit een afzonderlijke rechtspersoon verrichten van bancaire nevendiensten concretiseert.


das Kreditinstitut hat der zuständigen Behörde einen angemessenen Wiederherstellungsplan vorgelegt, um die Fortführung seiner kritischen Tätigkeiten auch dann zu gewährleisten, wenn sich als Folge des Erbringens bankartiger Nebendienstleistungen aus einer getrennten rechtlichen Einheit heraus Liquiditäts- oder Kreditrisiken ergeben.

de kredietinstelling heeft de bevoegde autoriteit een deugdelijk herstelplan voorgelegd ter waarborging van de continuïteit van haar kritieke activiteiten, ook in situaties waarin het liquiditeits- of het kredietrisico zich als gevolg van het vanuit een afzonderlijke rechtspersoon verrichten van bancaire nevendiensten concretiseert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die einzelnen Unternehmen oder Unternehmensgruppen müssten die Steuererklärung zu ihren Tätigkeiten in der EU über die Steuerbehörde im Mitgliedstaat ihres Hauptsitzes einreichen, und dieser Mitgliedstaat wäre dann für die Koordinierung der jeweiligen Prüfungen und die Bearbeitung der Steuererklärung zuständig.

Alle vennootschappen of groepen zouden hun belastingaangifte voor al hun activiteiten binnen de EUmoeten indienen via de belastingautoriteiten in hun hoofdlidstaat, die ook verantwoordelijk zou zijn voor het coördineren van de passende controles en follow-up van de aangifte.


Nach einem Zwei-Stufen-Konzept werden Wissens- und Innovationsgemeinschaften (KIC) zunächst in begrenzter Anzahl und dann in einem zweiten Schritt nach der Evaluierung der EIT-Tätigkeiten in größerer Zahl gegründet.

de tweefasenaanpak, waarbij in een eerste fase een beperkt aantal initiële kennis- en innovatiegemeenschappen (KIG's) zou worden opgericht, gevolgd door nog meer KIG's in een tweede fase, na een evaluatie van de activiteiten van het EIT.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]


Steht an der Spitze der Gruppe ein beaufsichtigtes Unternehmen oder eine gemischte Finanzholdinggesellschaft mit Sitz innerhalb der Gemeinschaft, sind branchenübergreifende Tätigkeiten auch dann als erheblich im Sinne von Artikel 2 Nummer 12 Buchstabe d anzusehen, wenn der Schwellenwert unter dem in Unterabsatz 1 festgelegten Prozentsatz liegt, jedoch die konsolidierte und/oder aggregierte Bilanzsumme der am schwächsten vertretenen Finanzbranche den Betrag von 3 Milliarden Euro übersteigt.

Wanneer een groep door een gereguleerde entiteit of een gemengde financiële holding met hoofdkantoor binnen de Gemeenschap wordt geleid, worden sectoroverschrijdende activiteiten eveneens beschouwd als zijnde significant in de zin van artikel 2, punt 12, onder d), indien de drempel beneden het in lid 1 genoemde percentage ligt, maar het geconsolideerde en/of geaggregeerde balanstotaal van de kleinste financiële sector het bedrag van 3 miljard EUR overschrijdt.


Die Gemeinschaft", so Professor Ruberti, "kann nur dann Erfolge in Wissenschaft und Technik verbuchen, wenn sie die europäische Forschung in ihrem Reichtum und ihrer Vielfalt in die Planung und Bewertung ihrer Tätigkeiten einbezieht.

De Gemeenschap, aldus professor Ruberti, kan alleen maar successen behalen op wetenschappelijk en technologisch gebied als de Europese onderzoekswereld in al haar rijkdom en verscheidenheid nauw bij het opzetten en evalueren van haar acties wordt betrokken.


Langfristiges Ziel der EG-Tätigkeiten auf diesem Gebiet ist die gemeinsame Entwicklung sicherer und umweltverträglicher Reaktor-Prototypen, die dann in die Nutzung der Fusionsenergie münden soll.

De doelstelling op lange termijn van het communautair optreden op dit gebied is de gezamenlijke bouw van veilige en milieuvriendelijke reactorprototypes en als vervolg daarop de exploitatie van energie uit kernfusie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tätigkeiten nur dann' ->

Date index: 2025-05-17
w