Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tätigkeiten herangezogen werden » (Allemand → Néerlandais) :

Wie in den beiden in diesem Abschnitt genannten Beispielen könnte als Kriterien herangezogen werden, dass diese Tätigkeiten (1) unter das Mandat der EUA fallen, (2) einen zusätzlichen Nutzen für die Agentur und ihre Nutzer erbringen und (3) nicht aus den bereits zugewiesenen Mitteln finanziert werden können.

Zoals in de twee voorbeelden in deze paragraaf zouden als criteria kunnen worden gehanteerd dat deze activiteiten (1) binnen het mandaat van het EMA vallen, (2) toegevoegde waarde hebben voor het Agentschap en zijn gebruikers en (3) niet kunnen worden gefinancierd binnen de huidige operationele subsidie.


Wie von den Bewertern empfohlen, sollte das Zentrum untersuchen, wie dieses System für Finanzkontrolle und Finanzberichte herangezogen werden kann, um so die für seine Tätigkeiten tatsächlich eingesetzten Ressourcen (im Gegensatz zu den veranschlagten Ressourcen) exakt zu beurteilen.

Zoals de beoordelaars hebben aanbevolen, moet Cedefop nagaan hoe dit systeem kan worden gebruikt voor financieel toezicht en financiële verslaglegging, zodat nauwkeurig kan worden nagegaan hoeveel middelen daadwerkelijk voor activiteiten zijn gebruikt (en niet alleen hoeveel middelen zijn begroot).


In der Erwägung, dass mehreren Beschwerdeführern zufolge der Verfasser der Umweltverträglichkeitsstudie das Projekt nicht unter dem Blickwinkel der nachhaltigen Entwicklung untersucht habe und dass das Projekt sich daher nicht in dieses Konzept einfüge; dass es sich ihrer Meinung nach aus dieser Perspektive empfehlen würde, das Revier und die Umwelt so zu verwalten, dass die Rechte der zukünftigen Generationen geschützt werden, und sich an diesen Grundsätzen zu orientieren, um eine Anpassung des Projekts vorzuschlagen und dessen Auswirkungen zu reduzieren; dass sie den Wunsch äußern, dass im Sinne einer allgemeinen Reflexion Experten a ...[+++]

Overwegende dat meerdere bezwaarindieners achten dat de auteur van het effectenonderzoek het project niet bestudeerd heeft vanuit het oogpunt van de duurzame ontwikkeling en dat het project bijgevolg niet in dat concept past; dat ze in dat perspectief achten dat het grondgebied en het leefmilieu beheerd zouden moeten worden met zorg voor de rechten van de toekomstige generaties en dat die principes behartigd zouden moeten worden bij het voorstel tot aanpassing van het project en tot verkleining van de impacten ervan; dat ze wensen dat het advies van experten betreffende de verschillende betrokken onderdelen, in de geest van een globale ...[+++]


Hierfür können die Mitgliedstaaten allgemeine Freistellungen festlegen oder der zuständigen Behörde die Entscheidung übertragen, angemeldete Tätigkeiten auf der Grundlage der allgemeinen Kriterien nach Anhang VII von der Zulassungspflicht freizustellen; im Falle von geringen Materialmengen, die von den Mitgliedstaaten bestimmt werden, können hierfür die in Anhang VII Tabelle B Spalte 2 festgelegten Aktivitätskonzentrationswerte herangezogen werden.

Daartoe kunnen de lidstaten algemene vrijstellingen vaststellen of de bevoegde autoriteit machtigen te besluiten tot het vrijstellen van ter kennis gebrachte handelingen op basis van de in bijlage VI vermelde algemene criteria. Voor matige hoeveelheden materiaal als bepaald door de lidstaten kan hiervoor gebruik worden gemaakt van de waarden voor activiteitsconcentratie uit kolom 2 van tabel B in bijlage VII.


Die Tatsache, dass andere Programme zur Finanzierung von Tätigkeiten herangezogen werden können, bedeutet, dass Gelder aus diesen Programmen abgezogen werden müssen, die dort anderweitig verwendet werden könnten.

Bij eventueel gebruik van andere programma’s voor de financiering van activiteiten zouden er weer middelen aan die programma’s worden onttrokken die elders inzetbaar zouden zijn.


Andere EU-Programme können zur Finanzierung zusätzlicher Tätigkeiten herangezogen werden.

Er kunnen andere EU-programma’s worden gebruikt voor financiering van extra activiteiten.


So müsste zunächst entschieden werden, ob ein solches Register ausschließlich Informationen für Ermittlungsbehörden (dies können je nach Land und Art der Ermittlungen die Polizei- oder die Justizbehörden sein) liefern sollte oder ob es auch bei Untersuchungen von Verwaltungsbehörden herangezogen werden sollte, die den Zugang zu verschiedenen Tätigkeiten (zum Beispiel zur Arbeit mit Kindern oder zu öffentlichen Aufträgen), die Straf ...[+++]

Er moet dus worden beslist of de gegevens uit een dergelijk register mogen worden gebruikt voor onderzoeken die door de vervolgende instanties worden verricht (dit kunnen, naar gelang van het land en het soort onderzoek politiële of gerechtelijke autoriteiten zijn) of zelfs voor onderzoeken van administratieve instanties die belast zijn met de controle op de toegang tot activiteiten die verboden zijn voor personen die strafbare feiten hebben gepleegd (bijvoorbeeld werken met kinderen, openbare aanbestedingen enz.)


Diese Mittel sind jährlich von einer unabhängigen Einrichtung, wie etwa dem Regulierer oder einer Regulierungsstelle, zu überprüfen, damit sichergestellt wird, dass die für derartige zukünftige Tätigkeiten vereinnahmten Beträge sowie die hierauf entfallenden Zinsen nur für diese Zwecke verwendet werden, d.h. für Stillegungen oder Abfallbewirtschaftungsmaßnahmen, und dass sie weder direkt noch indirekt zur Finanzierung von Tätigkeiten im Markt herangezogen werden. ...[+++]

Deze fondsen moeten jaarlijks worden herzien en gecontroleerd door een onafhankelijke instantie, zoals de toezichthouder of toezichthoudende instanties om te verifiëren dat de inkomsten en de daaruit resulterende renten die voor deze toekomstige activiteiten geïnd worden, slechts voor deze doeleinden worden gebruikt, namelijk voor ontmantelings- of afvalbeheeractiviteiten en niet direct of indirect gebruikt worden om activiteiten op de markt te financieren.


Diese Mittel sind jährlich von einer unabhängigen Einrichtung, wie etwa dem Regulierer oder einer Regulierungsstelle, zu überprüfen, damit sichergestellt wird, dass die für derartige zukünftige Tätigkeiten vereinnahmten Beträge sowie die hierauf entfallenden Zinsen nur für diese Zwecke verwendet werden, d.h. für Stillegungen oder Abfallbewirtschaftungsmaßnahmen, und dass sie weder direkt noch indirekt zur Finanzierung von Tätigkeiten im Markt herangezogen werden" ...[+++]

Deze gelden worden jaarlijks herzien en gecontroleerd door een onafhankelijke instantie, zoals de regelgevende instanties, om na te gaan of de inkomsten en de bijbehorende rente die voor deze toekomstige activiteiten zijn ontvangen alleen voor deze doeleinden worden aangewend, d.w.z. ontmantelings- of afvalbeheersactiviteiten en niet direct of indirect voor het financieren van activiteiten op de markt".


Diese Mittel sind jährlich von einer unabhängigen Einrichtung, wie etwa dem Regulator oder einer Regulierungsstelle, zu überprüfen, damit sichergestellt wird, dass die für derartige zukünftige Tätigkeiten vereinnahmten Beträge sowie die hierauf entfallenden Zinsen nur für diese Zwecke verwendet werden, d.h. für Stillegungen oder Abfallbewirtschaftungsmaßnahmen, und dass sie weder direkt noch indirekt zur Finanzierung von Tätigkeiten im Markt herangezogen werden. ...[+++]

Deze gelden moeten jaarlijks worden herzien en gecontroleerd door een onafhankelijke instantie, zoals de regelgevende instanties, om na te gaan of de inkomsten en de bijbehorende rente die voor deze toekomstige activiteiten zijn ontvangen alleen voor deze doeleinden worden aangewend, d.w.z. ontmantelings- of afvalbeheersactiviteiten en niet direct of indirect voor het financieren van activiteiten op de markt".


w