Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tätigkeiten eingestellt werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vorschaeler und Dungeinleger des Pfluges muessen eingestellt werden

voorschaar en mestinlegger van de ploeg dienen te worden afgesteld


(die Frauen werden)bevorzugt eingestellt und befördert

voorkeur bij indienstneming en promotie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(4) Gegebenenfalls können in den Haushalt über 2020 hinaus Mittel für verwaltungstechnische Ausgaben eingestellt werden, um die Tätigkeiten abwickeln zu können, die bis zum 31. Dezember 2020 noch nicht abgeschlossen sind.

4. Indien nodig kunnen in de begroting voor de jaren na 2020 kredieten worden opgenomen om technische en administratieve uitgaven te dekken in verband met het beheer van activiteiten die op 31 december 2020 nog niet zijn afgerond.


3° wenn das Unternehmen innerhalb von drei Jahren nach der Zahlung der Beihilfe die Tätigkeit vollständig oder teilweise ins Ausland verlagert, so dass die Tätigkeiten in der Wallonischen Region eingeschränkt oder eingestellt werden.

3° in geval van totale of gedeeltelijke delokalisering van de activiteit naar het buitenland binnen de drie jaar na storting van de steun aan de onderneming, met als gevolg een vermindering of een staking van de activiteiten in het Waalse Gewest.


(20a) Um die umfassende Sicherheit von Saisonarbeitnehmerinnen zu gewährleisten, die eher als männliche Saisonarbeitnehmer für saisonale Tätigkeiten eingestellt werden, sind klar umrissene und angemessene Regelungen notwendig, die die Rechte von Arbeitnehmerinnen auf Aushandlung ihrer Beschäftigungsbedingungen mit den Arbeitgebern festschreiben, und die vor allem besondere Vorschriften betreffend ihre Sicherheit enthalten.

(20 bis) Ten einde de veiligheid en zekerheid van vrouwelijke werknemers, die vaker als seizoenarbeider werken dan mannen, te waarborgen, dienen duidelijke en adequate bepalingen te worden vastgesteld betreffende het recht van vrouwelijke werknemers om met hun werkgevers te onderhandelen over arbeidsvoorwaarden- en omstandigheden, met bijzondere aandacht voor specifieke veiligheidsbepalingen.


(9) Das Fischereimanagement muss auf einem Ökosystemansatz beruhen, um dazu beizutragen, dass sichergestellt ist, dass die Folgen der Fischerei für die Umwelt sollten begrenzt und unerwünschte Fänge sollten menschlichen Tätigkeiten eine äußerst begrenzte Auswirkung auf das Meeresökosystem haben und dass es zu keinen unerwünschten Fängen kommt, diese auf ein Mindestmaß reduziert und schrittweise ganz möglichst eingestellt werden und dass schrittweise eine Situation erreicht wird, in der alle Fänge angelandet werden ...[+++]

(9) Het is noodzakelijk een ecosysteemgerichte benadering van het visserijbeheer ten uitvoer te leggen, de milieueffecten van visserijactiviteiten te beperken en om ertoe bij te dragen dat de gevolgen voor het mariene ecosysteem van menselijke activiteiten tot een minimum herleid worden en dat ongewenste vangsten tot een minimum te herleiden en geleidelijk volledig te elimineren. worden voorkomen, teruggedrongen en zo mogelijk geheel en al tegengehouden, en dat er geleidelijk een situatie wordt bereikt waarin alle vangsten worden aang ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Was beabsichtigt der Rat zu unternehmen, damit in diesem Land, das der EU als Mitglied beitreten wird, die demokratischen Grundrechte, wie das Recht auf Verbreitung von Ideen und Meinungsfreiheit, geachtet werden und die Verfolgung von Kommunisten auf Grund ihrer politischen Ansichten und Tätigkeiten eingestellt wird sowie die Arbeits- und Bürgerrechte verteidigt und ausgeweitet werden?

Welke stappen denkt de Raad te gaan nemen voor het doen respecteren van fundamentele democratische rechten, zoals het recht van vrij verkeer van ideeën en het recht van vrije meningsuiting, in een land dat onderhandelingen voert met het oog op toetreding tot de EU, en om een eind te maken aan de vervolging van communisten vanwege hun politieke overtuigingen en hun politieke actie, en voor het verdedigen en verruimen van de rechten van werknemers en het volk?


Was beabsichtigt der Rat zu unternehmen, damit in diesem Land, das der EU als Mitglied beitreten wird, die demokratischen Grundrechte, wie das Recht auf Verbreitung von Ideen und Meinungsfreiheit, geachtet werden und die Verfolgung von Kommunisten auf Grund ihrer politischen Ansichten und Tätigkeiten eingestellt wird sowie die Arbeits- und Bürgerrechte verteidigt und ausgeweitet werden?

Welke stappen denkt de Raad te gaan nemen voor het doen respecteren van fundamentele democratische rechten, zoals het recht van vrij verkeer van ideeën en het recht van vrije meningsuiting, in een land dat onderhandelingen voert met het oog op toetreding tot de EU, en om een eind te maken aan de vervolging van communisten vanwege hun politieke overtuigingen en hun politieke actie, en voor het verdedigen en verruimen van de rechten van werknemers en het volk?


Da diese Entwicklungen nicht vorhersehbar waren, wurden keine Finanzmittel für entsprechende Tätigkeiten in den ordentlichen Haushalt der IAEO eingestellt; die Kosten für die laufenden Überwachungs- und Überprüfungstätigkeiten müssen deshalb aus außerbudgetären Beiträgen bestritten werden.

Aangezien deze ontwikkelingen niet konden worden voorzien, zijn er voor deze activiteiten geen middelen beschikbaar in de gewone begroting van de IAEA en moeten de lopende activiteiten op het gebied van toezicht en verificatie met bijdragen buiten de begroting worden gefinancierd.


Die Kommission weist in ihrer Begründung darauf hin, dass im Rahmen der Reform der Verwaltung ihrer Außenhilfeprogramme, in deren Rahmen zahlreiche BAT aufgelöst und die von ihnen ausgeführten Aufgaben von Kommissionsdienststellen übernommen werden, .. unabhängig von den künftigen Externalisierungsmodellen externe Bedienstete eingestellt werden müssen, die Tätigkeiten im Zusammenhang mit der Ausführung von Gemeinschaftspolitiken ausüben können.

In de toelichting bij haar wijzigingsvoorstel geeft de Commissie te kennen dat, in het kader van de hervorming van het beheer van haar programma's voor hulpverlening aan derde landen, die o.a. de geleidelijke opheffing inhoudt van een groot aantal BTB's en de onderbrenging van de door deze bureaus verrichte taken bij de diensten van de Commissie .zij extern personeel moet kunnen aanwerven dat in staat is om met de uitvoering van communautaire beleidstakken verband houdende taken te verrichten, los van de verschillende externaliseringsmodellen die misschien operationeel zullen worden.


Auf diese Einrede antwortet die Klägerin einerseits, dass das angefochtene Gesetz die Organisation und die Kontrolle der Tätigkeiten ändere, die nicht in den Rahmen der regulären Arbeitskreise fallen würden und deren verwaltungsmässige Organisation insbesondere der Klägerin anvertraut worden sei; sie hebt andererseits hervor, dass sie Arbeitgeber der Personen sei, die im Rahmen eines LBA-Vertrags eingestellt werdennnten, und dass ihr in dieser Eigenschaft verschiedene Verpflichtungen auferlegt würden.

Op die exceptie antwoordt de verzoekster, enerzijds, dat de aangevochten wet de organisatie en de controle wijzigt van de activiteiten waaraan niet tegemoet wordt gekomen in de reguliere arbeidscircuits en waarvan de administratieve organisatie met name aan de verzoekster wordt toevertrouwd; zij merkt, anderzijds, op dat zij de werkgever is van personen die in het kader van een P.W.A.-overeenkomst kunnen worden tewerkgesteld, een hoedanigheid waarin haar verscheidene verplichtingen worden opgelegd.


« Art. 6. Die Personen, die von einem Wachunternehmen oder Sicherheitsunternehmen eingestellt werden oder für dessen Rechnung arbeiten, und die Personen, die bei den Tätigkeiten eines internen Wachdienstes eingesetzt werden, müssen folgende Voraussetzungen erfüllen:

« Art. 6. De personen die door een bewakingsonderneming of beveiligingsonderneming worden aangeworven, of voor hun rekening werken en de personen die ingezet worden bij de activiteiten van een interne bewakingsdienst, moeten voldoen aan de volgende voorwaarden :




D'autres ont cherché : tätigkeiten eingestellt werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tätigkeiten eingestellt werden' ->

Date index: 2021-11-22
w