Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kommerzielle Tätigkeit unter gemeinschaftlicher Firma

Vertaling van "tätigkeit unter keinen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
kommerzielle Tätigkeit unter gemeinschaftlicher Firma

handelsactiviteit onder een gemeenschappelijke naam


öffentlich-rechtliche Körperschaft,deren Tätigkeit unter das Privatrecht fällt

publiekrechtelijk lichaam dat privaatrechtelijk werkzaam is
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 6 - Gemäß Artikel 36 des Erlasses vom 12. Februar 2015 gilt die folgende Bestimmung: der Junglandwirt oder der Landwirt, der eine landwirtschaftliche Tätigkeit aufnimmt, als Antragsteller für die Zahlungsansprüche auf die Basisprämie ab der regionalen Reserve, wenn er: 1° keinen Zahlungsanspruch auf die Basisprämie hat, erhält von der Reserve eine Anzahl Ansprüche, die der Anzahl der im Jahr 2015 gemeldeten beihilfefähigen Hektarflächen entspricht und die den gleichen Wert wie der regionale Durchschnitt haben; 2° eine Anzahl An ...[+++]

Art. 6. Overeenkomstig artikel 36 van het besluit van 12 februari 2015 : 1° ontvangt de jonge landbouwer of de landbouwer die met een landbouwactiviteit begint en die basisbetalingsrechten uit de regionale reserve aanvraagt, een aantal rechten gelijk aan het aantal subsidiabele hectaren aangegeven in 2015 en waarvan de waarde gelijk is aan het regionale gemiddelde indien hij over geen enkel basisbetalingsrecht beschikt; 2° ontvangt de jonge landbouwer of de landbouwer die met een landbouwactiviteit begint en die basisbetalingsrechten uit de regionale reserve aanvraagt, een aantal rechten gelijk aan het aantal aangegeven subsidiabele he ...[+++]


Im vorliegenden Fall und unter Berücksichtigung der Entscheidung der Mitgliedstaaten der Europäischen Union, den Energiemarkt zu liberalisieren, kann angenommen werden, dass die Tätigkeit als Verteilernetzbetreiber nicht die Ausübung von Vorrechten darstellt, die typischerweise hoheitliche Vorrechte sind und keinen wirtschaftlichen Charakter aufweisen (siehe EuGH, 19. Januar 1994, C-364/92, SAT Fluggesellschaft mbH und Eurocontrol) ...[+++]

Te dezen en rekening houdend met de optie van de lidstaten van de Europese Unie om de energiemarkt te liberaliseren, kan worden aangenomen dat de activiteit van distributienetbeheerder niet bestaat in de uitoefening van prerogatieven die typische prerogatieven van het openbaar gezag zonder een economisch karakter zouden zijn (zie HvJ, 19 januari 1994, C-364/92, SAT Fluggesellschaft mbH en Eurocontrol) en dat die derhalve onderworpen is aan de wet van 6 april 2010.


7. fordert die Mitgliedstaaten und die Kommission auf, den Eindruck zu vermeiden, dass die Europäische Union sich nur aus Sicherheitsgründen für den Mittelmeerraum interessiert, und ihre wirtschaftliche Tätigkeit unter keinen Umständen nur unter dem Blickwinkel der Erschließung der Märkte in den südlichen Ländern zu betrachten;

7. roept de lidstaten en de Commissie op niet de mening post te laten vatten dat de Europese Unie zich alleen voor het Middellandse-Zeegebied interesseert om veiligheidsredenen en de economische maatregelen alleen te zien als een mogelijkheid om de markten van de zuidelijke landen te openen;


Es ist offensichtlich, dass die Herrn Karl-Heinz Florenz zur Last gelegten Handlungen unter keinen Umständen als mit seiner politischen Tätigkeit in Zusammenhang stehend zu bezeichnen sind.

Het is duidelijk dat de feiten waarvan de heer Florenz wordt beschuldigd, in geen enkel opzicht in verband kunnen worden gebracht met de uitoefening van zijn politieke activiteit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Herrn Korakas zur Last gelegten Handlungen sind unter keinen Umständen als mit seiner politischen Tätigkeit in Zusammenhang stehend zu bezeichnen.

De handelingen die de heer Korakas ten laste worden gelegd, kunnen in geen geval worden aangemerkt als verband houdend met zijn politieke activiteiten.


6. fordert die kolumbianische Regierung dringend auf, unter keinen Umständen die Tätigkeit paramilitärischer Gruppen hinzunehmen, sondern diese zu entwaffnen und die Sicherheit der Zivilbevölkerung und die Beachtung der Menschenrechte und des humanitären Völkerrechts in den Konfliktzonen wirksam zu gewährleisten;

6. dringt er bij de Colombiaanse regering op aan onder geen enkel beding het optreden van paramilitaire bendes te tolereren en over te gaan tot hun ontwapening en tot daadwerkelijke waarborging van de veiligheid van de burgerbevolking, en de mensenrechten en het internationale humanitaire recht in de conflictgebieden te eerbiedigen;


Wie das EP bereits in seinen Empfehlungen an den Rat vom 10. Februar 1999 über die Einrichtung eines Europäischen Zivilen Friedenscorps betont hat, sollte das ECPC unter keinen Umständen als Alternative zu den normalen friedenserhaltenden Missionen gesehen werden; ebenso wenig sollte dessen Tätigkeit sich mit der Tätigkeit von Organisationen, die bereits in diesem Bereich tätig sind, wie etwa OSZE und UNHCR, überschneiden.

Zoals het EP reeds heeft onderstreept in zijn aanbeveling aan de Raad van 10 februari 1999 over de instelling van een Europees civiel vredeskorps, moet het ECVC onder geen beding in de plaats komen van gewone vredeshandhavende missies of hetzelfde werk gaan doel als organisaties die reeds op dit gebied werkzaam zijn, zoals de OVSE en UNHCR.


(65) Der Rest der in dem Beschluß erfaßten Schulden wäre unter keinen Umständen auf dem Zwangswege eintreibbar, da sie keinen Vorrang genießen, und deshalb hat der Beschluß des Stadtrats keine praktischen Auswirkungen für das Unternehmen, da er sich auf Beträge bezieht, die nicht eingezogen werden können bzw. die wegen fehlender wirtschaftlicher Tätigkeit des Unternehmens aufgehoben werden mußten.

(65) De overige schulden waarop het besluit betrekking had, konden onder geen beding door middel van invorderingsprocedures worden geïnd omdat zij geen enkele preferentie genoten; het besluit van het gemeentebestuur heeft daarom geen praktische gevolgen voor de onderneming omdat het bedragen betreft die niet kunnen worden ingevorderd alsmede bedragen die door het gebrek aan werkelijke economische activiteit van de onderneming moesten worden kwijtgescholden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tätigkeit unter keinen' ->

Date index: 2023-05-22
w