Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ehrenamtliche Tätigkeit
Ergänzende Tätigkeit
Freiwillige Arbeit
Kolloid
Komplementäre Tätigkeit
Sehr fein verteilt
Sehr giftig
Sehr lockeres Treibeis
Sehr offenes Packeis
Sehr persistent und sehr bioakkumulierbar
Sehr pflegebedürftiger Patient
Sehr wenig qualifizierter Jugendlicher
Tätigkeit der EU
Tätigkeit der Europäischen Union
Tätigkeit der Gemeinschaft
Unbezahlte Tätigkeit
Unentgeltliche Tätigkeit
VPvB

Vertaling van "tätigkeit sehr " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
unentgeltliche Tätigkeit [ freiwillige Arbeit | unbezahlte Tätigkeit ]

onbetaald werk [ onbetaalde arbeid | vrijwillig werk ]


Tätigkeit der EU [ Tätigkeit der Europäischen Union | Tätigkeit der Gemeinschaft ]

EU-activiteit [ activiteit van de Europese Unie | communautaire activiteit ]


sehr persistent und sehr bioakkumulierbar | vPvB [Abbr.]

VPVB-stoffen | zeer persistent en sterk bioaccumulerend | zeer persistent en zeer bioaccumulerend | VPVB [Abbr.] | zPzB [Abbr.]


sehr lockeres Treibeis | sehr offenes Packeis

zeer verspreid drijfijs


ergänzende Tätigkeit | komplementäre Tätigkeit

nevenactiviteit




sehr pflegebedürftiger Patient

zwaar zorgafhankelijke patiënt


sehr wenig qualifizierter Jugendlicher

erg laag geschoolde jongere




kolloid(al) | sehr fein verteilt

colloïdaal | met betrekking tot een vloeibare oplossing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Im Jahr 2003 entschied der EuGH, dass ein Mitgliedstaat nur dann berechtigt ist, seinen Staatsangehörigen die Stellen des Kapitäns und des Ersten Offiziers der Handelsschiffe unter seiner Flagge vorzubehalten, wenn die den Kapitänen und Ersten Offizieren dieser Schiffe zugewiesenen hoheitlichen Befugnisse tatsächlich regelmäßig ausgeübt werden und nicht nur einen sehr geringen Teil ihrer Tätigkeit ausmachen[59].

In 2003 heeft het Hof van Justitie geoordeeld dat het een lidstaat slechts is toegestaan de betrekkingen van kapitein en eerste stuurman op onder zijn vlag varende particuliere schepen aan eigen onderdanen voor te behouden, wanneer de toebedeelde bevoegdheden van openbaar gezag daadwerkelijk regelmatig worden uitgeoefend en niet slechts een zeer gering deel van hun werkzaamheden vormen[59].


Das Büro wird als sehr zufriedenstellende Einrichtung angesehen, das über das Potenzial verfügt, noch mehr Verantwortung zu übernehmen, sofern Mitgliedschaft und Tätigkeit vollständig transparent sind.

Het bureau wordt gezien als een zeer bevredigende constructie die in potentie meer verantwoordelijkheden op zich zou kunnen nemen, mits de samenstelling en activiteiten van het bureau volledig transparant zijn.


Zeitliche Intensität und Wirkungsgrad ihrer Tätigkeit ist EU-weit jedoch sehr unterschiedlich und knapper werdende Budgets gefährden ihre effektive Beteiligung.

De timing en het effect van hun betrokkenheid is in Europa echter verre van gelijk en de participatie wordt bedreigd door krimpende budgetten.


- die Leitungskosten der Akademie, die im Vergleich zu ihrer Tätigkeit sehr hoch sind, da 2009 zwar nur 28 Bedienstete beschäftigt wurden, der Verwaltungsrat der Akademie jedoch 27 stimmberechtigte Mitglieder hatte;

- de beheerskosten van de Academie zijn zeer hoog in verhouding tot haar activiteiten, gezien het feit dat de Academie in 2009 slechts 28 personeelsleden had, terwijl de Raad van bestuur 27 leden met stemrecht telde;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
die Leitungskosten der Akademie, die im Vergleich zu ihrer Tätigkeit sehr hoch sind, da 2009 zwar nur 28 Bedienstete beschäftigt wurden, der Verwaltungsrat der Akademie jedoch 27 stimmberechtigte Mitglieder hatte;

de beheerskosten van de Academie zijn zeer hoog in verhouding tot haar activiteiten, gezien het feit dat de Academie in 2009 slechts 28 personeelsleden had, terwijl de Raad van bestuur 27 leden met stemrecht telde;


Meiner Meinung nach haben sie ihre Tätigkeit sehr gut und professionell ausgeführt, und können sie nicht für die Ereignisse in der tschechischen Innenpolitik verantwortlich gemacht werden.

In mijn ogen hebben deze ambtenaren uitstekend en professioneel werk geleverd en is het niet hun schuld dat de Tsjechische politieke wereld zich gedroeg zoals ze zich gedragen heeft.


Durch eine solche Lösung würde dem je nach Branche, Tätigkeit und Mitgliedstaat sehr unterschiedlichen Aktivitätsgrad während des Bereitschaftsdienstes Rechnung getragen.

Een dergelijke oplossing zou beantwoorden aan de zeer verschillende activiteitspatronen tijdens aanwezigheidsdiensten in verschillende sectoren en activiteiten, en tussen verschillende landen.


Dadurch werden die Kenntnisse in den Büros aneinander angeglichen und den Bediensteten wird vermittelt, wie wichtig ihre Tätigkeit ist und wie sehr es im Interesse der Sicherheit aller Mitgliedstaaten auf Solidarität ankommt.

Verder worden medewerkers zich op deze wijze bewust van het belang van hun werkzaamheden en de noodzaak van wederzijdse solidariteit met het oog op de gemeenschappelijke veiligheid van de lidstaten.


Auf jeden Fall würde ich sagen, daß wir dieses zweite Jahr unserer parlamentarischen Tätigkeit sehr gut angehen, indem wir diese bedeutende Initiative zur Festlegung gemeinsamer Normen für Asylverfahren diskutieren und – ich glaube morgen – annehmen werden.

We zijn dit tweede parlementaire jaar in ieder geval goed begonnen, met het debat over dit belangrijke voorstel inzake gemeenschappelijke normen voor de asielprocedure, waar we morgen geloof ik over zullen stemmen.


Die Kommission hat Herrn Carlo Trojan für seine Tätigkeit sehr gedankt.

De Commissie heeft de heer Carlo Trojan hartelijk voor zijn diensten bedankt.


w