Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tätigkeit geschaffen wird » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Staat,in dem die Tätigkeit ausgeübt wird

land waar de bedrijfsactiviteit wordt uitgeoefend


Es sollte eine Regelung getroffen werden, die Vertretern Islands und Norwegens erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der ...[+++]

Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van IJsland en Noorwegen kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen betreffende de comités die de Europese Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken


Es sollte eine Regelung getroffen werden, die es den Vertretern der Schweiz erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihr ...[+++]

Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van Zwitserland kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Zwitserse Bondsstaat over de comités die de Europese Commissie bijstaan bij de uitoefening van haar uitvoerende bevoegdheden*
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Da es keine Informationen über diese Art von Tätigkeit gibt, ist es wichtig, dass mit dieser Verordnung ein Rahmen für die Berichterstattung über internalisierte Abrechnungen geschaffen wird, damit sie besser verstanden werden können und die Verordnung erforderlichenfalls auf sie zugeschnitten werden kann.

Zolang informatie over deze soort activiteit ontbreekt is het belangrijk dat deze verordening in een kader voorziet voor melding van interne afwikkeling, zodat hierin meer inzicht wordt gekregen en de verordening zo nodig kan worden aangepast.


31. ist ferner besorgt darüber, dass die Komplexität und Starrheit der Vorschriften bei der EU-Heranführungshilfe dazu führen, dass immer dann, wenn neue Aktivitäten in ein Projekt einbezogen werden müssen, letzten Endes der gegenläufige Anreiz geschaffen wird, eine Tätigkeit zu wiederholen oder eine unbefriedigende Konzeption von Projekten hinzunehmen; ist dennoch der Ansicht, dass ein Gleichgewicht zwischen der Flexibilität, die der Effizienz eines Projekts zugutekommt, und der Notwendigkeit, Unregelmäßigkeiten zu vermeiden und ein optimales Preis-Leistungs-Verhältnis sicherzustellen, noch gefunden werden muss, und fordert die Kommiss ...[+++]

31. vreest verder dat de complexiteit van de regels voor pretoetredingssteun en de starheid van die regels als er nieuwe activiteiten moeten worden opgenomen in een project, uiteindelijk een stimulans met averechtse uitwerking tot gevolg hebben, bijv. om een activiteit te herhalen of een onbevredigend projectontwerp te accepteren; is niettemin van mening dat het juiste evenwicht tussen flexibiliteit in dienst van de efficiëntie van projecten en de noodzaak om onregelmatigheden te voorkomen en de beste prijs-kwaliteitverhouding te bew ...[+++]


Der Begriff des " Broadcast " kann durch die Regierung ergänzt werden; 4". Behörde ": eine juristische Person, die aufgrund gleich welchen Titels ein Gebäude auf dem Gebiet der Region benutzt oder dort Tätigkeiten ausübt und zu einer der folgenden Kategorien gehört: a) Föderal-, Regional- und Gemeinschaftsbehörden, lokale Behörden und gemeinnützige Einrichtungen; b) alle nicht in Buchstabe a) erwähnten Einrichtungen, - die geschaffen würden, um spezifische gemeinnützige Bedürfnisse anderer als industrieller oder kommerzieller Art zu ...[+++]

Het begrip " broadcast " kan door de Regering worden aangevuld; 4° " overheid " : een rechtspersoon die, om welke reden ook, een gebouw betrekt op het grondgebied van het Gewest of er activiteiten uitoefent en die tot een van de volgende categorieën behoort : a) de federale, gewestelijke en gemeenschapsoverheden, de lokale overheden en de instellingen van openbaar nut; b) elke instelling niet beoogd in punt a) : - opgericht met het specifieke doel te voorzien in behoeften van algemeen belang die niet van industriële of commerciële aard zijn en; - waarvan de activiteit grotendeels wordt gefinancierd door de overheden beoogd in punten a ...[+++]


(b) mit Rechtspersönlichkeit ausgestattete Einrichtungen, die durch einen Basisrechtsakt errichtet wurden, in dem sowohl deren Satzung als auch der Umfang und die Art ihrer Tätigkeit festgelegt sind, und deren Aufgabe darin besteht, eine öffentlich-private Partnerschaft nach Maßgabe der Artikel 196b und 196c umzusetzen, soweit dadurch ein europäischer Mehrwert geschaffen wird und die Förderung durch öffentliche Gelder gerechtfertigt ist.

(b) organen met rechtspersoonlijkheid die zijn opgericht bij een basisbesluit dat hun statuut en het toepassingsgebied en de aard van hun operaties vaststelt, waaraan de uitvoering van een publiek-privaat partnerschap in de zin van artikel 196 ter en 196 quater is toevertrouwd, en waarbij Europese toegevoegde waarde wordt gecreëerd en de interventie van publieke fondsen gerechtvaardigd is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
33. fordert für den Fall, dass kein Aufsichtsmechanismus für die Tätigkeit der EIB geschaffen wird, erneut die kommende Regierungskonferenz auf, Aufsichtsregeln festzulegen und ein solches Mandat im Vertrag vorzusehen;

33. doet, mocht een mechanisme voor het houden van toezicht op de werkzaamheden van de EIB niet tot stand komen, opnieuw een beroep op de komende Intergouvernementele Conferentie om duidelijkheid te verschaffen over de toezichtsregels en een dergelijk mandaat in het Verdrag op te nemen;


X. JUSTIZ UND INNERES 83. Der Europäische Rat billigt den vom Rat und von der Kommission erstellten Aktionsplan zum Aufbau eines Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts, mit dem der Politik in den Bereichen Justiz und Inneres nach dem Inkrafttreten des Amsterdamer Vertrags eine neue Dimension verliehen und ein konkreter Rahmen für die Entwicklung der Tätigkeit in diesem Bereich geschaffen wird.

X. JUSTITIE EN BINNENLANDSE ZAKEN 83. De Europese Raad bekrachtigt het door de Raad en de Commissie opgestelde actieplan voor een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid, dat een nieuwe dimensie biedt voor optreden op het terrein van justitie en binnenlandse zaken na de inwerkingtreding van het Verdrag van Amsterdam en waarmee een concreet kader voor de ontwikkeling van activiteiten op deze gebieden wordt geschapen.


83. Der Europäische Rat billigt den vom Rat und von der Kommission erstellten Aktionsplan zum Aufbau eines Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts, mit dem der Politik in den Bereichen Justiz und Inneres nach dem Inkrafttreten des Amsterdamer Vertrags eine neue Dimension verliehen und ein konkreter Rahmen für die Entwicklung der Tätigkeit in diesem Bereich geschaffen wird.

83. De Europese Raad bekrachtigt het door de Raad en de Commissie opgestelde actieplan voor een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid, dat een nieuwe dimensie biedt voor optreden op het terrein van justitie en binnenlandse zaken na de inwerkingtreding van het Verdrag van Amsterdam en waarmee een concreet kader voor de ontwikkeling van activiteiten op deze gebieden wordt geschapen.


(1) erinnert daran, daß im Vertrag von Amsterdam in den Artikeln 2, 3, 13, 137 und 141 vorgesehen ist, daß die Chancengleichheitspolitik in alle Gemeinschaftsmaßnahmen einbezogen werden muß und daß die volle Gleichheit in der Praxis als ein Prinzip, eine Aufgabe und eine Tätigkeit anerkannt wird, die durch die Bekämpfung einer Geschlechterdiskriminierung, die Unterstützung des gleichen Zugangs zum Arbeitsmarkt und positive Maßnahmen zu verwirklichen sind; begrüßt die Tatsache, daß das Mainstreaming in höherem Maße als in den geltenden Verordnungen einbezogen worden ist, ist jedoch der Auffassung, daß das genannte Zi ...[+++]

1) herinnert eraan dat het Verdrag van Amsterdam in artikelen 2,3,13,137 en 141 voorziet in de integratie van het gelijkekansenbeleid in alle communautaire beleidsmaatregelen en in volledige gelijkheid in de praktijk als een beginsel, een taak en een communautair optreden, door middel van het bestrijden van discriminatie op grond van het geslacht, het steunen van gelijke toegang tot de arbeidsmarkt en positieve maatregelen; verwelkomt het feit dat mainstreaming meer in aanmerking is genomen dan in de huidige verordeningen het geval is, maar vindt dat genoemde doelstelling een grotere zichtbaarheid en meetbaarheid moet krijgen door het v ...[+++]


Der Rat betonte, daß die beteiligten Parteien dafür verantwortlich sind, daß die Verfassung von Bosnien-Herzegowina ohne Einschränkungen in die Praxis umgesetzt wird und insbesondere die darin vorgesehenen gemeinsamen Institutionen des Staates, einschließlich der kollektiven Präsidentschaft, geschaffen werden und ihre Tätigkeit aufnehmen; er begrüßte es, daß diese Präsidentschaft am 30. September zum ersten Mal zusammengetreten ist.

De Raad benadrukte de verantwoordelijkheden van de partijen ten aanzien van de volledige tenuitvoerlegging van de grondwet van Bosnië-Herzegovina en in het bijzonder ten aanzien van het opbouwen en de goede werking van de in de grondwet genoemde gemeenschappelijke staatsinstellingen, waaronder het collectieve presidentschap dat op 30 september voor de eerste maal bijeenkwam.


Mit der Verordnung Nr. 58/97 wird ein gemeinsamer Rahmen für die Erhebung, Erstellung, Übermittlung und Bewertung von Gemeinschaftsstatistiken über die Struktur, die Tätigkeit, die Wettbewerbsfähigkeit und die Leistungen der Unternehmen in der Gemeinschaft geschaffen.

Verordening nr. 58/97 voorziet in een gemeenschappelijk kader voor het verzamelen, opstellen, toezenden en evalueren van communautaire statistieken over de structuur, de activiteiten, het concurrentievermogen en de prestaties van ondernemingen in de Gemeenschap.




D'autres ont cherché : tätigkeit geschaffen wird     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tätigkeit geschaffen wird' ->

Date index: 2021-01-10
w