Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tätigkeit fortsetzen können » (Allemand → Néerlandais) :

Die meisten Projektträger haben Mittel aus anderen Quellen beantragt, um ihre Tätigkeit fortsetzen zu können. Etwa 20 % haben sich weitere EU-Unterstützung gesichert (z. B. im Rahmen des Programms ACCESS).

De meeste initiatiefnemers van projecten hebben aanvragen ingediend voor financiering uit andere bronnen om hun activiteiten voort te zetten; ongeveer 20% wist verdere EU-steun te krijgen (bijvoorbeeld in het kader van het programma Access).


Die Kommission sollte die Referenzwerte und Quoten regelmäßig neu berechnen, um sicherzustellen, dass Unternehmen ihre Tätigkeit auf der Grundlage der Durchschnittsmengen fortsetzen können, die sie in den letzten Jahren in Verkehr gebracht haben.

Door de referentiewaarden en de quota regelmatig te herberekenen, moet de Commissie ervoor zorgen dat ondernemingen hun activiteiten mogen voortzetten op basis van de gemiddelde volumes die zij in recente jaren op de markt hebben gebracht.


Insbesondere muss die Person ihre Tätigkeit bereits einige Zeit vor dem Zeitpunkt, ab dem sie die Bestimmungen des genannten Artikels in Anspruch nehmen will, ausgeübt haben und muss während jeder Zeit ihrer vorübergehenden Tätigkeit in einem anderen Mitgliedstaat in dem Mitgliedstaat, in dem sie ansässig ist, den für die Ausübung ihrer Tätigkeit erforderlichen Anforderungen weiterhin genügen, um die Tätigkeit bei ihrer Rückkehr fortsetzen zu können.

Met name moet hij zijn werkzaamheden reeds enige tijd hebben uitgeoefend voor de datum waarop hij een beroep wenst te doen op dat artikel en, gedurende iedere periode van tijdelijke werkzaamheden in een andere lidstaat, in de lidstaat waar hij is gevestigd de nodige voorwaarden blijven vervullen voor de uitoefening van zijn werkzaamheden zodat hij hiermee kan doorgaan na zijn terugkeer.


(b) Regeln für die Möglichkeit, im Falle einer plötzlichen und unvorhersagbaren Veränderung der Höhe der nationalen Erzeugung von einem Jahr zum nächsten in einem Mitgliedstaat von den in Artikel 126a Absatz 2 Buchstabe c genannten Prozentsätzen abzuweichen, damit die Erzeugerorganisationen ihre Tätigkeit fortsetzen können.

(b) regels betreffende de mogelijkheid af te wijken van de in artikel 126 ter, lid 2, onder c) bedoelde percentages in geval van een plotselinge en onvoorspelbare wijziging in het nationale productieniveau van een jaar op het andere in een lidstaat, zodat de producentenorganisaties kunnen blijven functioneren.


Werden den Landwirten alle ihnen zustehenden Zuschüsse unverzüglich und unabhängig davon, ob die Digitalisierung beendet ist oder nicht, ausgezahlt, damit sie überleben und ihre Tätigkeit fortsetzen können?

Kan de Commissie aangeven of onverwijld alle subsidies waar de landbouwers recht op hebben, zullen worden betaald, ongeacht of de digitalisering is voltooid of niet, zodat ze kunnen overleven en hun landbouwactiviteiten kunnen voortzetten?


(3) Die vor dem 13. Februar 2004 bereits zugelassenen Verwaltungsgesellschaften, die nicht zu den in Absatz 2 genannten Verwaltungsgesellschaften gehören, können ihre Tätigkeit fortsetzen, sofern sie bis zum 13. Februar 2007 gemäß den Bestimmungen ihres Herkunftsmitgliedstaats die Zulassung für die Fortsetzung der Tätigkeit gemäß den zur Durchführung dieser Richtlinie erlassenen Bestimmungen erhalten.

3. Andere dan de in lid 2 bedoelde beheermaatschappijen die reeds vóór 13 februari 2004 over een toelating beschikten, mogen hun werkzaamheden voortzetten, mits zij vóór 13 februari 2007 op grond van de voorschriften van hun lidstaat van herkomst een vergunning verkrijgen tot voortzetting van deze werkzaamheden overeenkomstig de ter uitvoering van deze richtlijn aangenomen bepalingen.


Die von der Regierung eingerichtete Task Force muss ihre Tätigkeit fortsetzen, um die von der Anklagebehörde des ICTY gesuchten Artillerie-Akten aufzufinden oder über deren Verbleib Auskunft geben zu können.

De speciale werkgroep die door de regering is ingesteld, moet haar werk voortzetten om de zoek geraakte artilleriedocumenten die door het bureau van de aanklager van ICTY worden verlangd, te lokaliseren of na te gaan wat ermee gebeurd is.


Deshalb sollte ein Kompensationsfonds eingerichtet werden, der insbesondere kleinen und mittleren Betrieben zugute kommt, die nur durch Entschädigungszahlungen vonseiten der EU sowie von staatlicher Seite ihre Tätigkeit fortsetzen können, da sie neben den Folgen der landwirtschaftsfeindlichen Politik der EU auch noch klimatische Gefahren zu bewältigen haben, wie dies in meinem Land, in der Region Thrakien und Thessalien, der Fall ist, wo ihre Produktion durch Überschwemmungen zerstört worden ist und wo sie mit erheblichen Überlebensproblemen zu kämpfen haben.

Daarom moet er een compensatiefonds bestaan, vooral voor de kleine en middelgrote landbouwbedrijven, die hun activiteiten niet kunnen voortzetten zonder compensaties van de Europese Unie en de staat. Want naast de gevolgen van het antilandbouwbeleid van de Europese Unie moeten zij ook het hoofd bieden aan de gevaren van het klimaat, zoals in mijn land, in Thracië en Thessalië, waar de oogst is vernietigd door overstromingen en de boeren moeten zien te overleven.


· Einige Wirtschaftsteilnehmer der EU-10, die 1999 nicht auf dem Markt waren, werden 2002/2003 ihre Tätigkeit fortsetzen können.

· Bepaalde commerciële exploitanten van de EU-10 die in 1999 nog niet op de markt waren, kunnen in 2002/2003 hun activiteiten voortzetten.


Wäre die Kommission bereit, die notwendigen Vorkehrungen zu treffen, um die ununterbrochene Finanzierung der Zentren für Folteropfer sicherzustellen und ihnen die Mittel des Haushaltsjahres 2000 rasch zugute kommen zu lassen, damit sie ihre Tätigkeit fortsetzen können?

Is de Commissie bereid de noodzakelijke maatregelen te treffen voor een permanente financiering van de centra voor slachtoffers van foltering en er op toe te zien dat deze centra snel de kredieten ontvangen die hen uit hoofde van de begroting 2000 zijn toegewezen zodat zij hun activiteiten kunnen voortzetten?


w