Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tätigkeit fortsetzen kann » (Allemand → Néerlandais) :

Kann die Kommission eindeutig darlegen, inwieweit eine Kirche oder ideelle Vereinigung, die jede Woche Brot und Kuchen an die Allgemeinheit verkauft, diese Tätigkeit fortsetzen kann, ohne den umfassenden Anforderungen nachkommen zu müssen, die in der Verordnung über Lebensmittelhygiene vorgeschrieben werden?

Kan de Commissie een duidelijk antwoord geven op de vraag of een kerk of een ideële vereniging die iedere week brood of koekjes aan iedereen verkoopt deze activiteit kan voortzetten zonder te hoeven voldoen aan de uitgebreide eisen van de levensmiddelenverordening?


Kann die Kommission eindeutig darlegen, inwieweit eine Kirche oder ideelle Vereinigung, die jede Woche Brot und Kuchen an die Allgemeinheit verkauft, diese Tätigkeit fortsetzen kann, ohne den umfassenden Anforderungen nachkommen zu müssen, die in der Verordnung über Lebensmittelhygiene vorgeschrieben werden?

Kan de Commissie een duidelijk antwoord geven op de vraag of een kerk of een ideële vereniging die iedere week brood of koekjes aan iedereen verkoopt deze activiteit kan voortzetten zonder te hoeven voldoen aan de uitgebreide eisen van de levensmiddelenverordening?


Für den Fall, dass sich ein Betriebsinhaber zur Ruhe setzt oder stirbt und seinen Betrieb ganz oder teilweise auf ein Familienmitglied oder einen Erben überträgt, der die landwirtschaftliche Tätigkeit in diesem Betrieb fortsetzen will, sollte sichergestellt werden, dass die Übertragung des Betriebs oder Betriebsteils innerhalb der Familie reibungslos erfolgen kann, insbesondere, wenn die übertragene Fläche während des Bezugszeitraums an einen Dritten verpachtet war, ohne der Möglichkeit vorzugreifen, dass der Erbe die landwirtschaftliche Tätigkeit fortsetzen kann.

Er moet voor worden gezorgd dat, indien een landbouwer met pensioen gaat of overlijdt en hij schikkingen heeft getroffen om zijn bedrijf of een deel ervan over te dragen aan een familielid dat of erfgenaam die voornemens is de landbouwactiviteit op dit bedrijf voort te zetten, de overdracht van het bedrijf of het deel ervan binnen de familie vlot kan verlopen, met name wanneer de over te dragen grond tijdens de referentieperiode verhuurd was aan een derde persoon met dien verstande dat de mogelijkheid dat de erfgenaam de landbouwactiviteit zou voortzetten, werd opengelaten.


Erfolgt die Übertragung zur öffentlichen Nutzung oder zu nichtlandwirtschaftlichen Zwecken, so sorgt der Mitgliedstaat für die Wahrung der Interessen der Beteiligten und insbesondere dafür, dass der Erzeuger seine Tätigkeit fortsetzen kann.

Bij overdracht van grond aan de overheid of wanneer de overdracht geen landbouwdoeleinden dient, zien de lidstaten erop toe dat de nodige maatregelen ter vrijwaring van de rechtmatige belangen van de partijen worden getroffen, en met name dat de producent zijn melkproductie kan voortzetten.


Erweist sich diese Tätigkeit als unvereinbar mit der des Bediensteten oder mit den Interessen des Zentrums und kann der Bedienstete nicht versichern, dass sie innerhalb einer bestimmten, angemessenen Frist beendet wird, so schlägt der Direktor dem Verwaltungsrat eine Entscheidung darüber vor, ob der Bedienstete seinen Dienst fortsetzen kann oder ob sein Vertrag gekündigt oder er vorläufig seines Dienstes enthoben wird.

Indien mocht blijken dat deze bezigheid onverenigbaar is met die van het personeelslid dan wel met de belangen van het Centrum, en indien het personeelslid er niet voor kan instaan dat aan deze bezigheid binnen een bepaalde, redelijke termijn een einde wordt gemaakt, geeft de directeur de Raad van bestuur in overweging een besluit te nemen over de vraag of de aanstelling van het betrokken personeelslid dient te worden gehandhaafd dan wel of hij dient te worden ontslagen of geschorst.


18. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten dringend auf, in ihrem jeweiligen Zuständigkeitsbereich und in Konsultation mit dem Europäischen Parlament Maßnahmen zu prüfen, um das Stigma eines Konkurses zu mindern, wozu möglicherweise ein Moratorium für die Schuldenrückzahlung gehören könnte, wenn der Konkursverwalter zu dem Schluss kommt, dass keine betrügerischen oder illegalen Praktiken angewandt wurden und das betreffende Unternehmen seine Tätigkeit fortsetzen kann; fordert die Kommission auf, die Verbreitung der besten Praktiken in diesem Bereich mit Blick auf die Ausarbeitung einer Empfehlung zu erleichtern;

18. spoort de Commissie en de lidstaten aan op de terreinen waarop zij respectievelijk bevoegd zijn in overleg met het Europees Parlement maatregelen te overwegen om het stigma van bankroet minder scherp te maken, mogelijkerwijs ook door een moratorium op schuldvorderingen wanneer de liquidateur vaststelt dat er geen sprake is van fraudulente of illegale praktijken en het betrokken bedrijf zijn activiteiten kan voortzetten; doet een beroep op de Commissie om de verspreiding van goede praktijken op dit gebied te bevorderen met het oog op de formulering van een aanbeveling;


Im Ausschuß für Fischerei sind wir der Auffassung, daß die internationalen Fischereiabkommen eine ausdrückliche Haushaltsunterstützung verdienen, damit die Flotte der Gemeinschaft ihre Tätigkeit fortsetzen kann und die Wirtschaft der Fischereiregionen nicht in eine Krise gerät.

De Commissie visserij vindt dat de financiële onderbouwing van de internationale visserijakkoorden expliciet genoemd mag worden opdat de communautaire vloot actief kan blijven en de visserijregio's niet in een economisch dal belanden.


Es wird zu prüfen sein, wie die neue Europäische Agentur für Menschenrechte ihre Arbeiten im Bereich der Diskriminierungen aufgrund der Rasse fortsetzen und wie sie ihre Tätigkeit auf andere Diskriminierungsformen erweitern kann.

Er zal moeten worden bekeken hoe het nieuwe instituut voor de rechten van de mens zijn inspanningen op het gebied van rassendiscriminatie kan voortzetten en deze kan uitbreiden naar andere vormen van discriminatie.


3. fordert, daß schon jetzt gezielte sozioökonomische Ausgleichsmaßnahmen in Betracht gezogen werden, um die europäische Flotte zu unterstützen, die ihre Tätigkeit nach Ablauf dieses Abkommens möglicherweise nicht fortsetzen kann;

3. dringt erop aan dat reeds nu specifieke sociale en economische compensatiemaatregelen worden overwogen om de Europese vloot te steunen, die na deze overeenkomst wellicht zijn activiteiten niet langer mag voortzetten;


Erfolgt die Übertragung zur öffentlichen Nutzung oder zu nichtlandwirtschaftlichen Zwecken, so sorgt der Mitgliedstaat für die Wahrung der Interessen der Beteiligten und insbesondere dafür, dass der Erzeuger seine Tätigkeit fortsetzen kann.

Bij overdracht van grond aan de overheid of wanneer de overdracht geen landbouwdoeleinden dient, zien de lidstaten erop toe dat de nodige maatregelen ter vrijwaring van de rechtmatige belangen van de partijen worden getroffen, en met name dat de producent zijn melkproductie kan voortzetten.


w