Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berufliche Tätigkeit
Ehrenamtliche Tätigkeit
Ergänzende Tätigkeit
Erwerbstätigkeit
Fibrillation
Freiwillige Arbeit
Gewerbliche oder berufliche Tätigkeit
Komplementäre Tätigkeit
Konkrete gemeinnützige Tätigkeit
Tätigkeit
Tätigkeit als Lohnempfänger
Tätigkeit als Nichtlohnempfänger
Tätigkeit der EU
Tätigkeit der Europäischen Union
Tätigkeit der Gemeinschaft
Tätigkeit zur Praktizierung konkreter Solidarität
Unbezahlte Tätigkeit
Unentgeltliche Tätigkeit
Ungeordnete Tätigkeit von Einzel-Muskelfasern z.B. des

Vertaling van "tätigkeit legitime " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
unentgeltliche Tätigkeit [ freiwillige Arbeit | unbezahlte Tätigkeit ]

onbetaald werk [ onbetaalde arbeid | vrijwillig werk ]


Tätigkeit der EU [ Tätigkeit der Europäischen Union | Tätigkeit der Gemeinschaft ]

EU-activiteit [ activiteit van de Europese Unie | communautaire activiteit ]


konkrete gemeinnützige Tätigkeit | Tätigkeit zur Praktizierung konkreter Solidarität

activiteit van concrete solidariteit


berufliche Tätigkeit | Erwerbstätigkeit | gewerbliche oder berufliche Tätigkeit

beroepsactiviteit


ergänzende Tätigkeit | komplementäre Tätigkeit

nevenactiviteit






Tätigkeit als Nichtlohnempfänger

werkzaamheid niet in loondienst


Tätigkeit als Lohnempfänger

werkzaamheid in loondienst


Fibrillation | ungeordnete Tätigkeit von Einzel-Muskelfasern z.B. des

fibrillatie | woeling
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« Natürliche oder juristische Personen müssen Bediensteten der mit der Festlegung der Einkommensteuern beauftragten Verwaltung, die im Besitz ihrer Legitimation sind und damit beauftragt sind, eine Kontrolle oder Untersuchung in Bezug auf die Anwendung der Einkommensteuern durchzuführen, freien Zugang zu den beruflich genutzten Räumen beziehungsweise zu den Räumen, wo juristische Personen ihre Tätigkeiten ausüben, wie Büros, Fabriken, Betriebe, Werkstätten, Lagerräume, Depots und Garagen, oder zu ihren als Betriebe, Werkstätten oder W ...[+++]

« Natuurlijke of rechtspersonen zijn gehouden aan de ambtenaren van de administratie belast met de vestiging van de inkomstenbelastingen, voorzien van hun aanstellingsbewijs en belast met het verrichten van een controle of een onderzoek betreffende de toepassing van de inkomstenbelastingen, tijdens de uren dat er een werkzaamheid wordt uitgeoefend, vrije toegang te verlenen tot de beroepslokalen of de lokalen waar rechtspersonen hun werkzaamheden uitoefenen, zoals kantoren, fabrieken, werkplaatsen, werkhuizen, magazijnen, bergplaatsen, garages of tot hun terreinen welke als werkplaats, werkhuis of opslagplaats van voorraden dienst doen, ...[+++]


Dass andererseits aufgrund von Artikel 63 Absatz 1 Nr. 1 des Mehrwertsteuergesetzbuches jeder, der eine wirtschaftliche Tätigkeit ausübt, Bediensteten, die befugt sind, die Anwendung der Mehrwertsteuer zu kontrollieren, und die im Besitz ihrer Legitimation sind, jederzeit und ohne vorherige Ankündigung freien Zugang zu den Räumlichkeiten, in denen er seine Tätigkeit ausübt, gewähren muss, damit sie die dort befindlichen Bücher und Dokumente prüfen können;

Dat, anderzijds, krachtens artikel 63, eerste lid, 1°, BTW-Wetboek, eenieder die een economische activiteit uitoefent, aan de ambtenaren die bevoegd zijn om de toepassing van de belasting over de toegevoegde waarde te controleren en in het bezit zijn van hun aanstellingsbewijs, op elk tijdstip en zonder voorafgaande verwittiging, vrije toegang moet verlenen tot de ruimten waar de activiteit wordt uitgeoefend ten einde hen in staat te stellen de boeken en stukken te onderzoeken die zich aldaar bevinden;


« Wer eine wirtschaftliche Tätigkeit ausübt, muss Bediensteten, die befugt sind, die Anwendung der Mehrwertsteuer zu kontrollieren, und die im Besitz ihrer Legitimation sind, jederzeit und ohne vorherige Ankündigung freien Zugang zu den Räumlichkeiten, in denen er seine Tätigkeit ausübt, gewähren, damit sie:

« Eenieder die een economische activiteit uitoefent, moet aan de ambtenaren die bevoegd zijn om de toepassing van de belasting over de toegevoegde waarde te controleren en in het bezit zijn van hun aanstellingsbewijs, op elk tijdstip en zonder voorafgaande verwittiging, vrije toegang verlenen tot de ruimten waar de activiteit wordt uitgeoefend teneinde hen in staat te stellen :


72. weist mit Nachdruck darauf hin, dass der künftige Konvent über die größtmögliche demokratische Legitimation verfügen sollte, indem auch Sozialpartner, die Zivilgesellschaft und sonstige Interessenträger einbezogen werden; besteht darauf, dass seine Beschlüsse im Plenum unter vollkommener Einhaltung der demokratischen Regeln gefasst werden, dass genügend Zeit für ernsthafte und gründliche Beratungen zur Verfügung steht und dass seine Tätigkeit vollständig transparent ist und all seine Sitzungen der Öffentlichkeit zugänglich sind;

72. dringt erop aan dat de toekomstige conventie een zo groot mogelijke democratische legitimiteit moet hebben door ook sociale partners, het maatschappelijk middenveld en andere belanghebbenden erbij te betrekken, door de besluiten in plenaire vergaderingen te nemen in overeenstemming met alle democratische regels, door genoeg tijd te bieden voor ernstig en grondig overleg, door volledig transparant te opereren en door alle vergaderingen openbaar te maken;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
105. nimmt die Freilassung von örtlichen Menschenrechtsverteidigern in Kuba zur Kenntnis; bedauert zutiefst, dass die kubanische Regierung die Überwachung der Menschenrechte nicht als eine legitime Tätigkeit anerkennt und damit den örtlichen Menschenrechtsgruppen ein offizieller Status verwehrt wird; stellt besorgt fest, dass die Inhaftierung von Menschenrechtsverteidigern in Kuba ebenfalls eine schwere Menschenrechtsverletzung darstellt; fordert die kubanische Regierung auf, die politischen Gefangenen nicht ins Exil zu schicken und es ihnen zu ermöglichen, Kuba zu verlassen und wieder nach Kuba zurückzukehren, oh ...[+++]

105. merkt op dat plaatselijke mensenrechtenactivisten op Cuba zijn vrijgelaten; betreurt het ten zeerste dat de Cubaanse regering weigert mensenrechtenmonitoring te erkennen als legitieme activiteit en plaatselijke mensenrechtengroepen elke juridische status ontzegt; merkt met bezorgdheid op dat de detentie van mensenrechtenactivisten in dit land eveneens een ernstige mensenrechtenschending vormt; roept de regering van Cuba op politieke gevangen niet te verbannen, maar hun de vrijheid te geven Cuba te verlaten of daarnaar terug te keren, zonder arrestatie te hoeven vrezen;


26. ist der Ansicht, dass die Wahrnehmung der erweiterten gesetzgeberischen Aufgaben des Parlaments einen fortlaufenden Prozess darstellt und eine umfassende Unterstützung der Mitglieder erfordert, damit diese ihre gesetzgeberische Tätigkeit ausführen können; begrüßt in diesem Zusammenhang den Beschluss des Präsidiums vom 6. Mai 2009, mit dem das Ziel verfolgt wird, die direkte Unterstützung der Mitglieder bei ihrer gesetzgeberischen Tätigkeit, insbesondere in der Phase der Ausarbeitung der Texte, zu verbessern; ist der Ansicht, dass das Augenmerk nunmehr auch auf die sich daran anschließenden Phasen der Gesetzgebungsverfahren gericht ...[+++]

26. is van mening dat het Parlement zich middenin een proces bevindt waarin het grotere wetgevende verantwoordelijkheden op zich neemt, hetgeen vraagt om volledige ondersteuning van de leden bij het verrichten van hun wetgevingswerkzaamheden; is in dit kader verheugd over het besluit van het Bureau van 6 mei 2009 om de directe ondersteuning van de leden in hun wetgevingswerkzaamheden te versterken, in het bijzonder tijdens de ontwerpfase van wetgevingsvoorstellen; meent dat nu ook aandacht moet worden geschonken aan de latere fases van de wetgevingsprocedures en acht het noodzakelijk dat leden toegang hebben tot correcte teksten in alle officiële talen, overeenkomstig de beginselen van meertaligheid en de doelstellingen van het beleid van ...[+++]


26. ist der Ansicht, dass die Wahrnehmung der erweiterten gesetzgeberischen Aufgaben des Parlaments einen fortlaufenden Prozess darstellt und eine umfassende Unterstützung der Mitglieder erfordert, damit diese ihre gesetzgeberische Tätigkeit ausführen können; begrüßt in diesem Zusammenhang den Beschluss des Präsidiums vom 6. Mai 2009, mit dem das Ziel verfolgt wird, die direkte Unterstützung der Mitglieder bei ihrer gesetzgeberischen Tätigkeit, insbesondere in der Phase der Ausarbeitung der Texte, zu verbessern; ist der Ansicht, dass das Augenmerk nunmehr auch auf die sich daran anschließenden Phasen der Gesetzgebungsverfahren gericht ...[+++]

26. is van mening dat het Parlement zich middenin een proces bevindt waarin het grotere wetgevende verantwoordelijkheden op zich neemt, hetgeen vraagt om volledige ondersteuning van de leden bij het verrichten van hun wetgevingswerkzaamheden; is in dit kader verheugd over het besluit van het Bureau van 6 mei 2009 om de directe ondersteuning van de leden in hun wetgevingswerkzaamheden te versterken, in het bijzonder tijdens de ontwerpfase van wetgevingsvoorstellen; meent dat nu ook aandacht moet worden geschonken aan de latere fases van de wetgevingsprocedures en acht het noodzakelijk dat leden toegang hebben tot correcte teksten in alle officiële talen, overeenkomstig de beginselen van meertaligheid en de doelstellingen van het beleid van ...[+++]


26. ist der Ansicht, dass die Wahrnehmung der erweiterten gesetzgeberischen Aufgaben des Parlaments einen fortlaufenden Prozess darstellt und eine umfassende Unterstützung der Mitglieder erfordert, damit diese ihre gesetzgeberische Tätigkeit ausführen können; begrüßt in diesem Zusammenhang den Beschluss des Präsidiums vom 6. Mai 2009, mit dem das Ziel verfolgt wird, die direkte Unterstützung der Mitglieder bei ihrer gesetzgeberischen Tätigkeit, insbesondere in der Phase der Ausarbeitung der Texte, zu verbessern; ist der Ansicht, dass das Augenmerk nunmehr auch auf die sich daran anschließenden Phasen der Gesetzgebungsverfahren gericht ...[+++]

26. is van mening dat het Parlement zich middenin een proces bevindt waarin het grotere wetgevende verantwoordelijkheden op zich neemt, hetgeen vraagt om volledige ondersteuning van de leden bij het verrichten van hun wetgevingswerkzaamheden; is in dit kader verheugd over het besluit van het Bureau van 6 mei 2009 om de directe ondersteuning van de leden in hun wetgevingswerkzaamheden te versterken, in het bijzonder tijdens de ontwerpfase van wetgevingsvoorstellen; meent dat nu ook aandacht moet worden geschonken aan de latere fases van de wetgevingsprocedures en acht het noodzakelijk dat leden toegang hebben tot correcte teksten in alle officiële talen, overeenkomstig de beginselen van meertaligheid en de doelstellingen van het beleid van ...[+++]


In der Erwägung, dass das Schiessen auf diese nicht heimischen Arten eine Tätigkeit der Verwaltung der Fauna im Sinne von Artikel 11, § 3, 9°, a), des Gesetzes vom 8. Juni 2006 zur Regelung der wirtschaftlichen und individuellen Tätigkeiten mit Waffen darstellt und dass das Tragen einer Jagdwaffe daher unter diesen Umständen legitim ist;

Overwegende dat het schieten van deze niet-inheemse soorten een faunabeheersactiviteit vormt in de zin van artikel 11, § 3, 9°, a), van de wet van 8 juni 2006 houdende regeling van economische en individuele activiteiten met wapens en dat het dragen van een jachtwapen onder deze omstandigheden derhalve wettig is;


3.4. hält sich im Interesse einer größeren Verantwortlichkeit und Kohärenz für verpflichtet, Auftrag, Legitimation und Deontologie seiner Mitglieder besondere Aufmerksamkeit zu schenken, um die Kohärenz zwischen ihrer Tätigkeit als Ausschussmitglieder - wo sie ihr Amt vollkommen unabhängig und im allgemeinen Interesse der Gemeinschaft ausüben müssen - und ihrer Tätigkeit als Repräsentanten in lokalen und regionalen Körperschaften zu steigern;

3.4. acht zich ertoe gehouden, in het perspectief van een grotere verantwoordingsplicht en samenhang, bijzondere aandacht te besteden aan de opdracht, legitimatie en deontologie van zijn leden teneinde tot een grotere coherentie te komen tussen hun werkzaamheden als leden van het Comité - waar zij hun ambt volkomen onafhankelijk in het algemeen belang van de Gemeenschap moeten uitoefenen - en hun werkzaamheden als vertegenwoordigers in lokale en regionale lichamen;


w