Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akzeptables Risiko
Annehmbares Risiko
Ehrenamtliche Tätigkeit
Freiwillige Arbeit
Hedge fund
Nutzen-Risiko-Beurteilung
Nutzen-Risiko-Bewertung
Nutzen-Risiko-Einschätzung
Nutzen-Risiko-Evaluierung
Risiko
Risiko- und Chancenprofil
Risiko- und Ertragsprofil
Risiko-Fonds
Tolerierbares Risiko
Tätigkeit der EU
Tätigkeit der Europäischen Union
Tätigkeit der Gemeinschaft
Tätigkeit mit bestimmtem Risiko
Tätigkeit mit spezifischem Risiko
Unbezahlte Tätigkeit
Unentgeltliche Tätigkeit

Vertaling van "tätigkeit risiko " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Tätigkeit mit bestimmtem Risiko

activiteit met welbepaald risico


Tätigkeit mit spezifischem Risiko

activiteit met een specifiek risico


Nutzen-/Risikobewertung | Nutzen-Risiko-Beurteilung | Nutzen-Risiko-Bewertung | Nutzen-Risiko-Einschätzung | Nutzen-Risiko-Evaluierung

beoordeling van de baten/risicoverhouding


Tätigkeit der EU [ Tätigkeit der Europäischen Union | Tätigkeit der Gemeinschaft ]

EU-activiteit [ activiteit van de Europese Unie | communautaire activiteit ]


unentgeltliche Tätigkeit [ freiwillige Arbeit | unbezahlte Tätigkeit ]

onbetaald werk [ onbetaalde arbeid | vrijwillig werk ]


akzeptables Risiko | annehmbares Risiko | tolerierbares Risiko

aanvaardbaar risico


Risiko- und Chancenprofil | Risiko- und Ertragsprofil | Risiko-/Chancenprofil

risico/rendementsprofiel | risico-rendementsprofiel






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(1) In Fällen, in denen für eine Tätigkeit ein quantifizierbarer Dosisgrenzwert festgelegt werden kann, wegen eines begrenzten Risikos einer Exposition eine Einzelfallprüfung nicht erforderlich ist und die Tätigkeit gemäß den in einzelstaatlichen Rechtsvorschriften festgelegten Bedingungen durchgeführt wird, können die zuständigen Behörden die aufsichtsrechtliche Kontrolle auf die Registrierung der Tätigkeit und auf in sinnvollen Abständen erfolgende Inspektionen beschränken.

1. In gevallen waarin een kwantificeerbare dosislimiet kan worden vastgesteld voor een werkmethode, een beperkt risico van blootstelling het niet noodzakelijk maakt dat individuele gevallen worden onderzocht en de handeling wordt verricht in overeenstemming met de in de nationale wetgeving gestelde voorwaarden, kunnen de lidstaten de officiële controle beperken tot een registratie van de handeling en een gepaste regelmaat van inspecties.


1. In Fällen, in denen für eine Tätigkeit ein quantifizierbarer Dosisgrenzwert festgelegt werden kann, wegen eines begrenzten Risikos einer Exposition eine Einzelfallprüfung nicht erforderlich ist und die Tätigkeit gemäß den in einzelstaatlichen Rechtsvorschriften festgelegten Bedingungen durchgeführt wird, können die zuständigen Behörden die aufsichtsrechtliche Kontrolle auf die Registrierung der Tätigkeit und auf in sinnvollen Abständen erfolgende Inspektionen beschränken.

1. In gevallen waarin een kwantificeerbare dosislimiet kan worden vastgesteld voor een werkmethode, een beperkt risico van blootstelling het niet noodzakelijk maakt dat individuele gevallen worden onderzocht en de handeling wordt verricht in overeenstemming met de in de nationale wetgeving gestelde voorwaarden, kunnen de lidstaten de officiële controle beperken tot een registratie van de handeling en een gepaste regelmaat van inspecties.


[10] In SE wurden allerdings Mitarbeiter, deren Tätigkeit sich konkret auf das Risiko für das Finanzinstitut auswirkt, definiert als solche Mitarbeiter, die zu einer Personalkategorie gehören, die im Rahmen ihrer Aufgaben einen nicht unbedeutenden Einfluss auf das Risiko hat oder haben kann, dem das Finanzinstitut ausgesetzt ist.

[10] SE heeft evenwel verduidelijkt dat een werknemer wiens handelingen het risico van de onderneming wezenlijk beïnvloeden, als volgt wordt gedefinieerd: een werknemer die behoort tot een personeelscategorie die in het kader van de uitoefening van haar taken het risico van de onderneming op niet onaanzienlijke wijze beïnvloedt of kan beïnvloeden.


(1) Die Mitgliedstaaten schreiben E-Geld-Instituten, die einer in Artikel 8 Absatz 1 genannten Tätigkeit nachgehen, vor, alle Geldbeträge, die sie im Zusammenhang mit dieser Tätigkeit für die Ausführung von Zahlungsvorgängen entgegengenommen haben, gemäß Artikel 9 Absätze 1, 2 und 4 der Richtlinie 2007/64/EG entsprechend zu sichern, wobei Forderungen aus Kredit- und Debitkarten als liquide Aktiva mit niedrigem Risiko gelten.

1. De lidstaten eisen van een instelling voor elektronisch geld die een van de in artikel 8, lid 1, genoemde werkzaamheden uitoefent, dat zij alle middelen die zij in verband met deze werkzaamheden voor de uitvoering van betalingstransacties heeft ontvangen, veilig stelt overeenkomstig artikel 9, leden 1, 2 en 4, van Richtlijn 2007/64/EG mutatis mutandis, waarbij krediet- en betaalkaartvorderingen in aanmerking worden genomen als liquide activa met gering risico.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Empfehlung 1: Der Menschenhandel sollte von einer „mit niedrigem Risiko und hohem Profit verbundenen Tätigkeit des organisierten Verbrechens“ in eine „mit hohem Risiko und niedrigem Profit verbundene Tätigkeit“ umgewandelt werden.

Aanbeveling 1: Mensenhandel moet worden veranderd van een "weinig riskante, zeer lucratieve onderneming voor de georganiseerde misdaad" in een uiterst riskante onderneming die weinig oplevert.


Artikel 130 - Wenn durch die von der Beamtin ausgeübte Tätigkeit ein Risiko in Bezug auf die Mutterschaft im Sinne des Arbeitsgesetz vom 16. März 1971 entsteht und dieses Risiko durch eine Veränderung der Arbeitsbedingungen oder der Aufgaben nicht beseitigt werden kann, erhält die Beamtin für die nötige Dauer eine Dienstbefreiung.

Artikel 130. Indien de door de vrouwelijke ambtenaar uitgeoefende bezigheid een risico inhoudt voor de zwangerschap zoals bedoeld in de Arbeidswet van 16 maart 1971 en dit risico niet kan worden vermeden door een verandering van de arbeidsvoorwaarden of van de uit te oefenen taken, dan krijgt de vrouwelijke ambtenaar een dienstvrijstelling voor de nodige duur.


einer wegen schwerer Umweltkriminalität verurteilten natürlichen und - sofern das nationale Recht dies erlaubt - auch juristischen Person das Recht zur Ausübung einer Tätigkeit, für die eine amtliche Genehmigung, eine Konzession oder eine von einer nationalen oder lokalen Behörde ausgestellte Lizenz erforderlich ist, oder zur Ausübung ihres Berufs auch zeitweilig abgesprochen werden kann, wenn sich aus dem festgestellten Sachverhalt das konkrete Risiko ergibt, daß sie die Tätigkeit, die Gegenstand der Genehmigung, der Konzession oder ...[+++]

natuurlijke en, waar het nationale recht dit toestaat, ook rechts personen die voor ernstige milieucriminaliteit veroordeeld zijn, wordt, eventueel tijdelijk, belet of verboden een activiteit uit te oefenen waarvoor een machtiging, concessie of vergunning van een nationaal of lokaal gezag vereist is, wanneer uit de vastgestelde feiten blijkt dat er een concreet gevaar van misbruik van de activiteit waarvoor de machtiging, concessie of vergunning is afgegeven bestaat, mits deze activiteit verband houdt met het milieu ;


Läßt sich unter Berücksichtigung des Arbeitsvorgangs und der Risikobewertung nach Artikel 4 das Risiko aufgrund der Art der Tätigkeit nicht durch Substitution ausschalten, so sorgt der Arbeitgeber dafür, daß das Risiko durch Anwendung von Schutz- und Vorbeugungsmaßnahmen, die mit der Risikobewertung nach Artikel 4 im Einklang stehen, auf ein Mindestmaß verringert wird.

Wanneer het wegens de aard van de activiteit niet mogelijk is het risico door vervanging van het chemisch agens weg te nemen, rekening houdend met de werkzaamheid en de in artikel 4 bedoelde risico-evaluatie, zorgt de werkgever ervoor dat het risico tot een minimum wordt verkleind door de toepassing van beschermings- en preventiemaatregelen, in overeenstemming met de risico-evaluatie die krachtens artikel 4 is gemaakt.


- den Rat des Arbeitsmediziners oder einer anderen entsprechend qualifizierten Person oder der zuständigen Behörde berücksichtigen und alle erforderlichen Maßnahmen zur Ausschaltung oder Verringerung des Risikos gemäß Artikel 6 durchführen, wozu auch die Möglichkeit zählt, dem Arbeitnehmer eine andere Tätigkeit zuzuweisen, bei der kein Risiko einer weiteren Exposition besteht;

- hij houdt rekening met het advies van de bedrijfsgeneeskundige of andere naar behoren gekwalificeerde persoon, dan wel de bevoegde autoriteit bij het nemen van maatregelen die nodig zijn om het risico op te heffen of te verkleinen in overeenstemming met artikel 6; hij kan de werknemer ander werk geven waarbij geen blootstellingsrisico meer bestaat; en


(5) Im Fall einer neuen Tätigkeit mit gefährlichen chemischen Arbeitsstoffen darf die Arbeit erst aufgenommen werden, nachdem eine Bewertung des Risikos dieser Tätigkeit vorgenommen worden ist und alle ausgewiesenen Vorbeugungsmaßnahmen durchgeführt worden sind.

5. Alvorens begonnen wordt met nieuwe werkzaamheden waarbij gevaarlijke chemische agentia zijn betrokken, moet een evaluatie van het betreffende risico zijn verricht en moeten eventuele preventieve maatregelen zijn genomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tätigkeit risiko' ->

Date index: 2023-10-23
w