Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In diesem
Regelmässig ausgeübte berufliche Tätigkeit

Traduction de «tätigkeit ausgeübt wird » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Staat,in dem die Tätigkeit ausgeübt wird

land waar de bedrijfsactiviteit wordt uitgeoefend


regelmässig ausgeübte berufliche Tätigkeit

regelmatig uitgeoefende bedrijfswerkzaamheid


im Rahmen der Dienstleistungsfreiheit ausgeübte Tätigkeit

activiteit in het kader van vrije dienstverrichting
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Besuch in Bezug auf Einkommensteuern darf nur ausgeübt werden während der Uhrzeiten, in denen in den beruflich genutzten Räumen eine Tätigkeit ausgeübt wird.

De visitatie inzake inkomstenbelastingen mag slechts worden uitgeoefend gedurende de uren dat in de beroepslokalen een werkzaamheid wordt uitgeoefend.


« Natürliche oder juristische Personen müssen Bediensteten der mit der Festlegung der Einkommensteuern beauftragten Verwaltung, die im Besitz ihrer Legitimation sind und damit beauftragt sind, eine Kontrolle oder Untersuchung in Bezug auf die Anwendung der Einkommensteuern durchzuführen, freien Zugang zu den beruflich genutzten Räumen beziehungsweise zu den Räumen, wo juristische Personen ihre Tätigkeiten ausüben, wie Büros, Fabriken, Betriebe, Werkstätten, Lagerräume, Depots und Garagen, oder zu ihren als Betriebe, Werkstätten oder Warenlager dienenden Grundstücken zu allen Uhrzeiten, zu denen dort eine Tätigkeit ausgeübt wird, gewähren, damit di ...[+++]

« Natuurlijke of rechtspersonen zijn gehouden aan de ambtenaren van de administratie belast met de vestiging van de inkomstenbelastingen, voorzien van hun aanstellingsbewijs en belast met het verrichten van een controle of een onderzoek betreffende de toepassing van de inkomstenbelastingen, tijdens de uren dat er een werkzaamheid wordt uitgeoefend, vrije toegang te verlenen tot de beroepslokalen of de lokalen waar rechtspersonen hun werkzaamheden uitoefenen, zoals kantoren, fabrieken, werkplaatsen, werkhuizen, magazijnen, bergplaatsen, garages of tot hun terreinen welke als werkplaats, werkhuis of opslagplaats van voorraden dienst doen, ...[+++]


Aufgrund von Artikel 63 Absatz 1 des MwStGB muss jeder, der eine wirtschaftliche Tätigkeit ausübt, Bediensteten, die befugt sind, die Anwendung der Mehrwertsteuer zu kontrollieren, freien Zugang zu den Räumlichkeiten gewähren, in denen die Tätigkeit ausgeübt wird.

Krachtens artikel 63, eerste lid, van het WBTW moet eenieder die een economische activiteit uitoefent aan de ambtenaren die bevoegd zijn om de toepassing van de belasting over de toegevoegde waarde te controleren, vrije toegang verlenen tot de ruimten waar de activiteit wordt uitgeoefend.


Als Räumlichkeiten, in denen eine Tätigkeit ausgeübt wird, gelten Büros, Fabriken, Betriebe, Werkstätten, Lagerräume, Depots, Garagen und als Betriebe, Werkstätten oder Depots dienende Gelände.

Als ruimten waar een activiteit wordt uitgeoefend moeten onder meer worden beschouwd de burelen, de fabrieken, de werkplaatsen, de opslagplaatsen, de bergplaatsen, de garages alsmede de als fabriek, werkplaats of opslagplaats gebruikte terreinen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Durch die fraglichen Bestimmungen sind natürliche Personen oder juristische Personen verpflichtet, im Rahmen eines Steuerbesuchs freien Zugang zu den Räumen zu gewähren, in denen die wirtschaftliche Tätigkeit ausgeübt wird, was eine Einmischung in das Recht auf Achtung der Wohnung darstellt (siehe im gleichen Sinne: EuGHMR, 14. März 2013, Bernh Larsen Holding AS u.a. gegen Norwegen, § 106).

De in het geding zijnde bepalingen verplichten natuurlijke personen of rechtspersonen ertoe om in het kader van een fiscale visitatie vrije toegang te verlenen tot de ruimten waar de economische activiteit wordt uitgeoefend, wat een inmenging vormt in het recht op eerbiediging van de woning (zie in dezelfde zin : EHRM, 14 maart 2013, Bernh Larsen Holding AS e.a. t. Noorwegen, § 106).


Steuerpflichtig ist gemäß Artikel 4 § 1, « wer in Ausübung einer wirtschaftlichen Tätigkeit gewöhnlich und selbständig, ob hauptberuflich oder nebenberuflich und mit oder ohne Gewinnerzielungsabsicht, [in diesem] Gesetzbuch erwähnte Lieferungen von Gütern oder Dienstleistungen bewirkt, ungeachtet des Ortes, an dem die wirtschaftliche Tätigkeit ausgeübt wird ».

Luidens artikel 4, § 1, is belastingplichtige « eenieder die in de uitoefening van een economische activiteit geregeld en zelfstandig, met of zonder winstoogmerk, hoofdzakelijk of aanvullend, leveringen van goederen of diensten verricht die in dit Wetboek zijn omschreven, ongeacht op welke plaats de economische activiteit wordt uitgeoefend ».


Steuerpflichtig ist gemäss Artikel 4 § 1, « wer in Ausübung einer wirtschaftlichen Tätigkeit gewöhnlich und selbständig, ob hauptberuflich oder nebenberuflich und mit oder ohne Gewinnerzielungsabsicht, [in diesem] Gesetzbuch erwähnte Lieferungen von Gütern oder Dienstleistungen bewirkt, ungeachtet des Ortes, an dem die wirtschaftliche Tätigkeit ausgeübt wird ».

Luidens artikel 4, § 1, is belastingplichtige « eenieder die in de uitoefening van een economische activiteit geregeld en zelfstandig, met of zonder winstoogmerk, hoofdzakelijk of aanvullend, leveringen van goederen of diensten verricht die in dit Wetboek zijn omschreven, ongeacht op welke plaats de economische activiteit wordt uitgeoefend ».


19. Niederlassungseinheit: der Standort des privaten Arbeitsvermittlers oder des Leiharbeitsvermittlers, an dessen Adresse oder von dessen Adresse aus die Tätigkeit ausgeübt wird.

19°Vrijheid van vestiging : De plaats van de private arbeidsbemiddelaar of van het uitzendbureau op het adres van wie, waarvan of waaruit de activiteit uitgeoefend wordt.


Diese Gesetzesänderung bezweckte, die Situation der « Snackbars » zu berücksichtigen, indem ihnen eine Abweichung vom grundsätzlichen Verbot jeglicher Handwerks- oder Handelstätigkeit in denselben Räumen wie denjenigen, in denen eine dem wöchentlichen Ruhetag unterliegende Tätigkeit ausgeübt wird, gewährt wurde.

Die wetswijziging strekte ertoe rekening te houden met de situatie van de « snackbars » door hun een afwijking te verlenen op het principiële verbod van elke ambachtelijke of handelsactiviteit in dezelfde lokalen als die waarin een activiteit wordt uitgeoefend die is onderworpen aan een wekelijkse rustdag.


Sie regeln das bei der bertragung von Grundstücken im Sinne von Artikel 3 § 1 des Dekrets anwendbare Verfahren, das heisst von Grundstücken, auf denen eine Einrichtung niedergelassen ist oder eine Tätigkeit ausgeübt wird, die eine erhöhte Gefahr der Bodenverschmutzung beinhaltet.

Ze regelen de procedure die van toepassing is bij de overdracht van gronden bedoeld in artikel 3, § 1, van het decreet, zijnde gronden waarop een inrichting gevestigd is, of een activiteit wordt uitgevoerd, die een verhoogd risico op bodemverontreiniging inhoudt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tätigkeit ausgeübt wird' ->

Date index: 2022-06-03
w