Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tätigen wichtigsten internationalen akteure zusammenzubringen » (Allemand → Néerlandais) :

16. fordert die Kommission auf, konkrete Maßnahmen zu ergreifen, um die Kontakte und die Zusammenarbeit zwischen den regionalen und nationalen Ebenen innerhalb der EU – etwa über INTERREG – und die für die verschiedenen Meeresbecken definierten Strategien zu erleichtern; fordert die Kommission nachdrücklich auf, die in der blauen Wirtschaft tätigen wichtigsten internationalen Akteure zusammenzubringen und sich an die Spitze eines internationalen Projekts zu stellen, das diesem neuen Wirtschaftssektor Aufschwung gibt;

16. verzoekt de Commissie concrete maatregelen te nemen om contact en samenwerking tussen de regionale en de nationale niveaus van de EU te bevorderen, bijvoorbeeld door middel van INTERREG en de strategieën voor de zeebekkens; spoort de Commissie ertoe aan de internationale actoren op het gebied van de blauwe economie bijeen te brengen en het voortouw te nemen in een internationaal project om deze nieuwe economische sector te stimuleren;


Die Beschäftigung mit der Herausforderung der „Energieeffizienz durch IKT“ wird damit beginnen, alle auf den Gebieten der IKT und der Energie tätigen Akteure zusammenzubringen, um Synergien zu schaffen.

Om de uitdaging ‘Energie-efficiëntie via ICT’ aan te pakken, moet men eerst de belanghebbenden in de domeinen ICT en energie samenbrengen om synergieën tot stand te brengen.


Aus diesem Grunde wir die EU ihre Zusammenarbeit mit den in der Konfliktvorsorge tätigen internationalen Partnern wie den USA, Kanada, Russland, Japan und Norwegen, den wichtigsten internationalen Organisationen wie UNO und OSZE sowie den NRO intensivieren.

Derhalve dient de EU haar samenwerking met internationale partners die actief zijn op het gebied van conflictpreventie, te versterken, bijvoorbeeld met de Verenigde Staten, Canada, Rusland, Japan, Noorwegen en belangrijke internationale organisaties, zoals de VN en de OVSE, maar ook met de NGO's.


Gleichzeitig sollten die Regierungen und alle an der Durchführung beteiligten Akteure Anstrengungen unternehmen, um sicherzustellen, dass ihre Maßnahmen mit den wichtigsten internationalen Standards vereinbar sind.

Tegelijk moeten ook de regeringen en uitvoerende actoren zich inspannen om ervoor te zorgen dat hun acties compatibel zijn met de belangrijke internationale normen.


Der Kommission kommt die wichtige Aufgabe zu, die verschiedenen Akteure zu einem Dialog über die wichtigsten Integrationsherausforderungen zusammenzubringen.

De Commissie speelt een belangrijke rol door de betrokken actoren met elkaar in dialoog te brengen over de belangrijkste integratieproblemen.


Trotz der Anstrengungen, die wichtigsten Akteure in Seminaren zusammenzubringen, wurden die Verfahren nicht vollständig vereinheitlicht und beim Umgang mit Beweismitteln traten Schwachstellen zutage.

Ondanks de inspanningen om de belangrijke actoren samen te brengen tijdens seminars, zijn de procedures niet volledig op elkaar afgestemd en blijken er zwakke punten te zitten in de behandeling van het bewijsmateriaal.


2. Die Zusammenarbeit gemäß Absatz 1 wird durch Koordinierungsmaßnahmen erleichtert, insbesondere im Rahmen von Vereinbarungen („Memoranda of Understanding“) oder gegebenenfalls anderen EU-Mechanismen der regionalen Zusammenarbeit zwischen der Kommission, der EIB, der EBWE und den wichtigsten internationalen Finanzinstitutionen und bilateral tätigen europäischen Finanzinstitutionen, die in den verschiedenen Regionen tätig sind, wobei die Zuständigkeite ...[+++]

2. De in lid 1 bedoelde samenwerking wordt vergemakkelijkt door middel van coördinatie, met name, waar passend, in de context van EU-kaders voor regionale samenwerking of memoranda van overeenstemming tussen, enerzijds, de Commissie, de EIB, de EBWO en de voornaamste internationale financiële instellingen en, anderzijds, de Europese bilaterale financiële instellingen die in de verschillende regio’s actief zijn, rekening houdend met de bevoegdheden van de EDEO.


An eine Gemeinschaft Europas zu glauben bedeutet, Ihr ohrenbetäubendes Schweigen zu brechen und eine zentrale Rolle bei den wichtigsten internationalen Angelegenheiten einzunehmen, europäische Interessen im industriellen und wirtschaftlichen Bereich zu verteidigen, die Sozialpolitik zu bekräftigen und mehr Investitionen im Kampf gegen die weltweite Armut zu tätigen, ihr Bündnis mit den Vereinigten Staaten zu konsolidieren, jedoch auf gleicher Augenhöhe, die Position der Europäischen Union in internationalen ...[+++]

Geloof in een verenigd Europa betekent dat u uw oorverdovende stilzwijgen moet doorbreken en een centrale rol op u moet nemen in belangrijke internationale kwesties, de belangen van Europa op economisch en industrieel gebied moet verdedigen, het sociaal beleid moet versterken en meer moet investeren om de armoede in de wereld uit te bannen, de banden met de Verenigde Staten moet aanhalen, maar wel op basis van gelijkwaardigheid, de positie van de Europese Unie in internationale organen moet versterken, te beginnen met de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties, het multilateralisme op het gebied van de wereldhandel in ere moet herstellen ...[+++]


7. macht auf die Prioritäten aufmerksam, die noch nicht erreicht wurden: uneingeschränkte Zusammenarbeit mit dem ICTY, Sicherheitsfragen, Institutionenaufbau, Infrastruktur, Energie; begrüßt die Entscheidung der Europäischen Union, die Friedenssicherungseinsätze der unter Führung der NATO stehenden SFOR, deren Mandat am 2. Dezember 2004 auslief, zu übernehmen, und betont in diesem Zusammenhang die enorme Bedeutung der bislang größten Militärmission der Europäischen Union, die der Europäischen Union in Bosnien beachtliche Präsenz verleihen wird; stellt fest, dass die Europäische Union dadurch zum ...[+++]

7. vestigt de aandacht op de hoofdpunten die nog onopgelost zijn: volledige samenwerking met het ICTY, veiligheidskwesties, institutionele opbouw, infrastructuur, energie; is ingenomen met het besluit van de EU om de vredeshandhavingsoperaties over te nemen van de door de NAVO geleide SFOR waarvan het mandaat op 2 december 2004 is afgelopen, en legt in dit verband de nadruk op het geweldige belang van het omvangrijkste militaire optreden van de Unie tot dusverre, waardoor zij in Bosnië sterk aan zichtbaarheid wint; wijst erop dat dit van de Unie de belangrijkste internationale factor in Bosnië maakt, die niet alleen militaire instrumen ...[+++]


7. macht auf die Prioritäten aufmerksam, die noch nicht erreicht wurden: uneingeschränkte Zusammenarbeit mit dem ICTY, Sicherheitsfragen, Institutionenaufbau, Infrastruktur, Energie; begrüßt die Entscheidung der EU, die Friedenssicherungseinsätze der unter NATO Führung stehenden SFOR, deren Mandat am 2. Dezember 2004 auslief, zu übernehmen, und betont in diesem Zusammenhang die enorme Bedeutung der bislang größten Militärmission der EU, die der EU in Bosnien beachtliche Präsenz verleihen wird; stellt fest, dass die EU dadurch zum wichtigsten internationalen Akt ...[+++]

7. vestigt de aandacht op de hoofdpunten die nog onopgelost zijn: volledige samenwerking met het Joegoslavië-tribunaal, veiligheidskwesties, institutionele opbouw, infrastructuur, energie; is ingenomen met het besluit van de EU om de vredeshandhavingsoperaties over te nemen van de SFOR die onder leiding staat van de NAVO en waarvan het mandaat op 2 december 2004 is afgelopen, en legt in dit verband de nadruk op het geweldige belang van het omvangrijkste militaire optreden van de Unie tot dusverre, waardoor zij in Bosnië sterk aan zichtbaarheid wint; wijst erop dat dit van de Unie de belangrijkste internationale factor in Bosnië maakt, ...[+++]


w