Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einen Antrag unterstützen
Einen Vorschlag unterstützen
Krankenpflegepersonal unterstützen
Krankenpfleger unterstützen
Krankenschwestern unterstützen
Studierende bei ihrer Einschreibung unterstützen
Studierende bei ihrer Immatrikulation unterstützen
Studierende bei ihrer Inskription unterstützen
Tätigen

Traduction de «tätigen unterstützen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Studierende bei ihrer Inskription unterstützen | Studierende bei ihrer Einschreibung unterstützen | Studierende bei ihrer Immatrikulation unterstützen

studenten helpen bij hun inschrijving


Klientinnen und Klienten mit besonderen Anforderungen unterstützen | Kundinnen und Kunden mit speziellen Anforderungen unterstützen | Hilfe für beeinträchtigte Klientinnen und Klienten leisten | Kundinnen und Kunden mit speziellen Anforderungen unterstützen

bezoekers met een handicap assisteren | gehandicapten begeleiden | begeleiding van klanten met een lichamelijke beperking organiseren | klanten met bijzondere behoeften assisteren


Krankenpfleger unterstützen | Krankenpflegepersonal unterstützen | Krankenschwestern unterstützen

verpleegkundigen ondersteunen


Es sollte eine Regelung getroffen werden, die Vertretern Islands und Norwegens erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen*, der dem in Erwägungsgrund … genannten Übereinkomme ...[+++]

Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van IJsland en Noorwegen kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen betreffende de comités die de Europese Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken


Es sollte eine Regelung getroffen werden, die es den Vertretern der Schweiz erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen* im Anhang zu dem in Erwägungsgrund … genannten Abkommen in Betra ...[+++]

Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van Zwitserland kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Zwitserse Bondsstaat over de comités die de Europese Commissie bijstaan bij de uitoefening van haar uitvoerende bevoegdheden*


einen Antrag unterstützen | einen Vorschlag unterstützen

een voorstel steunen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
139. fordert die Kommission auf, diesen Standpunkt im Einklang mit ihren früheren Bewertungen und Standpunkten zu unterstützen und alles daran zu setzen, dass seine Anwendung auf alle auf dem Binnenmarkt tätigen multinationalen Unternehmen ausgedehnt wird; und fordert die OECD auf, die Ausweitung seines Anwendungsbereichs auf die internationale Ebene zu unterstützen, damit für alle an grenzüberschreitenden Geschäften beteiligten Unternehmen vergleichbare Verpflichtungen gelten; hebt hervor, dass Maßnahmen zur Verbesserung der Transp ...[+++]

139. verzoekt de Commissie dit standpunt te ondersteunen overeenkomstig haar eerdere evaluaties en standpunten, en alle noodzakelijke maatregelen te nemen om ervoor te zorgen dat de toepassing ervan tot alle multinationals op de interne markt wordt uitgebreid, en verzoekt de OESO de wereldwijde verbreiding ervan te ondersteunen om ervoor te zorgen dat soortgelijke verplichtingen van toepassing zijn op alle bedrijven die grensoverschrijdende transacties verrichten; onderstreept dat maatregelen ter verbetering van de transparantie weliswaar noodzakelijk zijn, maar niet volstaan om de kwestie op allesomvattende wijze aan te pakken, en dat ...[+++]


137. fordert die Kommission auf, diesen Standpunkt im Einklang mit ihren früheren Bewertungen und Standpunkten zu unterstützen und alles daran zu setzen, dass seine Anwendung auf alle auf dem Binnenmarkt tätigen multinationalen Unternehmen ausgedehnt wird; und fordert die OECD auf, die Ausweitung seines Anwendungsbereichs auf die internationale Ebene zu unterstützen, damit für alle an grenzüberschreitenden Geschäften beteiligten Unternehmen vergleichbare Verpflichtungen gelten; hebt hervor, dass Maßnahmen zur Verbesserung der Transp ...[+++]

137. verzoekt de Commissie dit standpunt te ondersteunen overeenkomstig haar eerdere evaluaties en standpunten, en alle noodzakelijke maatregelen te nemen om ervoor te zorgen dat de toepassing ervan tot alle multinationals op de interne markt wordt uitgebreid, en verzoekt de OESO de wereldwijde verbreiding ervan te ondersteunen om ervoor te zorgen dat soortgelijke verplichtingen van toepassing zijn op alle bedrijven die grensoverschrijdende transacties verrichten; onderstreept dat maatregelen ter verbetering van de transparantie weliswaar noodzakelijk zijn, maar niet volstaan om de kwestie op allesomvattende wijze aan te pakken, en dat ...[+++]


So wird unter anderem vorgeschlagen, eine Verteilerstelle für Fachwissen über gewaltbereiten Extremismus zu schaffen, Schulungsmaßnahmen für die vor Ort tätigen Fachkräfte zu entwickeln und Projekte, in deren Rahmen mit Hilfe moderner Kommunikationsmittel und sozialer Medien gegen terroristische Propaganda vorgegangen wird, finanziell zu unterstützen.

Er wordt onder meer voorgesteld om een Europees kenniscentrum inzake gewelddadig extremisme op te richten, opleidingen voor eerstelijnswerkers te ontwikkelen en geld uit te trekken voor projecten waarbij moderne communicatiemiddelen en sociale media worden ingezet om terroristische propaganda te bestrijden.


107. äußert sich besorgt über die offensichtlich manipulierte Präsidentschaftswahl im Dezember 2007 in Kenia, woraufhin es in Kenia zu Gewaltausbrüchen kam, und fordert die Gewährleistung der Menschenrechte, einschließlich des Rechts auf freie Meinungsäußerung, des Versammlungs- und des Vereinigungsrechts, sowie freie und gerechte Wahlen; ist besorgt darüber, dass Kenia am Tag nach den Wahlen im Dezember 2007 Finanzmittel der Europäischen Union erhalten hat; fordert nachdrücklich, in Zukunft Zahlungen an Regierungen nicht innerhalb so kurzer Zeit nach allgemeinen Wahlen zu tätigen und insbesondere solche Zahlungen erst zu tätigen, nach ...[+++]

107. spreekt zijn bezorgdheid uit over de kennelijke fraude bij de presidentsverkiezingen in Kenia in december 2007, die werd gevolgd door de gewelddadigheden in dat land, en roept op tot het respecteren van de mensenrechten, waaronder het recht op vrijheid van meningsuiting, het recht op vergadering en vereniging, alsmede vrije en eerlijke verkiezingen; is bezorgd over de betaling van financiële steun van de EU aan Kenia op de dag na de verkiezingen in december 2007; dringt erop aan dat betalingen aan regeringen in de toekomst niet meer zo kort na algemene verkiezingen mogen worden gedaan en in het bijzonder dat dergelijke betalingen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
107. äußert sich besorgt über die offensichtlich manipulierte Präsidentschaftswahl im Dezember 2007 in Kenia, woraufhin es in Kenia zu Gewaltausbrüchen kam, und fordert die Gewährleistung der Menschenrechte, einschließlich des Rechts auf freie Meinungsäußerung, des Versammlungs- und des Vereinigungsrechts, sowie freie und gerechte Wahlen; ist besorgt darüber, dass Kenia am Tag nach den Wahlen im Dezember 2007 Finanzmittel der Europäischen Union erhalten hat; fordert nachdrücklich, in Zukunft Zahlungen an Regierungen nicht innerhalb so kurzer Zeit nach allgemeinen Wahlen zu tätigen und insbesondere solche Zahlungen erst zu tätigen, nach ...[+++]

107. spreekt zijn bezorgdheid uit over de kennelijke fraude bij de presidentsverkiezingen in Kenia in december 2007, die werd gevolgd door de gewelddadigheden in dat land, en roept op tot het respecteren van de mensenrechten, waaronder het recht op vrijheid van meningsuiting, het recht op vergadering en vereniging, alsmede vrije en eerlijke verkiezingen; is bezorgd over de betaling van financiële steun van de EU aan Kenia op de dag na de verkiezingen in december 2007; dringt erop aan dat betalingen aan regeringen in de toekomst niet meer zo kort na algemene verkiezingen mogen worden gedaan en in het bijzonder dat dergelijke betalingen ...[+++]


14. fordert, dass die Akteure der Zivilgesellschaft, insbesondere die Sozialpartner, in den Partnerländern eng am Prozess der Erarbeitung, Durchführung und Bewertung der Projekte beteiligt werden, und dass bei den MEDA-Programmen die zuweilen knappen Finanzmittel der Nichtregierungsorganisationen, insbesondere der auf lokaler Ebene tätigen, bei Maßnahmen der Kofinanzierung berücksichtigt werden und ermutigt die Entwicklung von Kleinstprojekten; fordert die Kommission auf, die Entwicklung lokaler NRO zu unterstützen und ersucht die Par ...[+++]

14. wenst dat de civil society, met name de sociale partners, van de partnerlanden nauw betrokken wordt bij het proces van de opstelling, tenuitvoerlegging en evaluatie van de projecten en dat bij cofinancieringsoperaties in de MEDA-programma's meer rekening wordt gehouden met de soms geringe financiële capaciteit van de niet-gouvernementele organisaties, met name de plaatselijke, en moedigt de ontwikkeling aan van microprojecten; verzoekt de Commissie de ontwikkeling van plaatselijke NGO's te ondersteunen en verzoekt de partnerlanden hun onafhankelijkheid te eerbiedigen, hen aan te moedigen ...[+++]


7. FORDERT die Europäische Kommission und die Mitgliedstaaten AUF, die Initiativen der mit Bildungsarbeit zum Thema Entwicklung befassten NRO sowie die Initiativen, die aus den nationalen Koordinierungsstellen der im Entwicklungsbereich tätigen NRO hervorgehen, weiterhin zu unterstützen;

7. Moedigt de Europese Commissie en de lidstaten aan om steun te blijven verlenen aan de initiatieven van de NGO's inzake ontwikkelingsopvoeding, evenals aan de initiatieven die voortkomen uit de nationale coördinatieorganen van de NGO's voor ontwikkeling;


- Staatliche Beihilfe Nr. N 82/93 - Chemieindustrie - BONAR TEXTILES Ltd., Vereinigtes Königreich Die britische Regierung beabsichtigt, eine Investition von 3,12 Millionen Pfund, die das in der Arbeitsmarktregion DUNDEE (Schottland) niedergelassene Unternehmen BONAR TEXTILES Ltd. 1993 und 1994 tätigen wird, mit einer Beihilfe von 950.000 Pfund (rund 1,14 Millionen ECU) zu unterstützen.

- Steunmaatregel nr. N 82/93 - Sector Chemie - BONAR TEXTILES Ltd - Verenigd Koninkrijk De Britse regering is voornemens 950.000 UKL (ongeveer 1,14 miljoen ecu) aan steun te verlenen voor een investering van 3,12 miljoen UKL die in 1993 en 1994 zal worden gedaan door de onderneming BONAR TEXTILES Ltd die in het arbeidsmarktgebied DUNDEE in Schotland gevestigd is.


Mein Besuch dient dazu, alle dort in der humanitären Hilfe Tätigen zu unterstützen," sagte sie".

Het doel van mijn bezoek is om al degenen die daar actief zijn op het gebied van de humanitaire hulpverlening, te laten zien dat wij hen steunen", zo verklaarde zij.


v) zu berücksichtigen, dass den Jugendorganisationen, den Fachleuten, den ehrenamtlich Tätigen und anderen Erwachsenen eine bedeutende Rolle zukommt, wenn es darum geht, Jugendliche dabei zu unterstützen, ihr Wissen, ihre Zielvorstellungen und ihre Weltsicht allgemein zu erweitern;

(v) Te erkennen dat voor jeugdorganisaties, en de volwassenen die, beroepshalve, als vrijwilliger of anderszins, in deze sector werkzaam zijn, een belangrijke rol is weggelegd om jongeren te helpen hun kennis, ambities en kijk op de wereld te verruimen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tätigen unterstützen' ->

Date index: 2021-05-07
w