Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tätigen unternehmen müssen » (Allemand → Néerlandais) :

Finanzunternehmer sowie bestimmte nicht im Finanzbereich tätigen Berufe müssen zudem die Identität ihrer Kunden (einschließlich der wirtschaftlichen Eigentümer von Unternehmen und Trusts) feststellen, Transaktionen überwachen und den zentralen Meldestellen jeglichen Verdacht auf Geldwäsche melden.

Financiële en bepaalde niet-financiële actoren moeten tevens hun cliënten (inclusief de uiteindelijke begunstigden van ondernemingen en trusts) identificeren, toezicht houden op transacties en eventuele vermoedens van witwassen melden aan financiële-inlichtingeneenheden.


Unternehmen, die in Entwicklungsländern Investitionen tätigen oder geschäftlich aktiv sind, müssen sicherstellen, dass sie über Maßnahmen zur Unterbindung von Bestechung und Steuerhinterziehung sowie über Systeme verfügen, mit denen Risiken bewertet und potenzielle negative Auswirkungen in den Bereichen Menschenrechte, Arbeit, Umweltschutz und katastrophenbedingte Aspekte auf ihre Geschäftstätigkeiten und Wertschöpfungsketten abgemildert werden können. Dazu gehören auch wichtige Kontakte zu Re ...[+++]

Ondernemingen die investeren of actief zijn in ontwikkelingslanden, moeten beleid hebben uitgewerkt om omkoping en belastingontduiking te voorkomen, en systemen hebben voor risicobeoordeling en voorkoming van negatieve effecten op mensenrechten, arbeid, milieubescherming en rampengerelateerde aspecten van hun activiteiten en waardeketens, onder meer door zinvol samen te werken met de regering, sociale partners en ngo's.


In Anbetracht dessen, dass massive Zuwiderhandlungen gegen das Wettbewerbsrecht oft einen grenzüberschreitenden Bezug aufweisen, müssen die Wettbewerbsbedingungen für die im Binnenmarkt tätigen Unternehmen stärker angeglichen und die Voraussetzungen, unter denen die Verbraucher die ihnen aus dem Binnenmarkt erwachsenden Rechte ausüben können, verbessert werden.

Aangezien grootschalige inbreuken op het mededingingsrecht dikwijls een grensoverschrijdend element bevatten, is het noodzakelijk om een gelijker speelveld te garanderen voor ondernemingen die op de interne markt actief zijn, en de voorwaarden te verbeteren waarop consumenten hun uit de interne markt voortvloeiende rechten kunnen uitoefenen.


Die Europäischen Betriebsräte müssen für ihre Aufgabe – vorauszuschauen, Unternehmens­umstrukturierungen vorherzusehen und die Beschäftigten in europaweit tätigen Unternehmen in die Ausarbeitung sozial verantwortlicher Lösungen einzubinden – gut gerüstet sein.

De Europese ondernemingsraden moeten volledig toegerust zijn om hun rol te spelen, namelijk anticiperen op bedrijfsherstructureringen en werknemers betrekken bij het ontwikkelen van maatschappelijk verantwoorde oplossingen voor bedrijven op Europese schaal.


Wir müssen sicherstellen, dass alle Unternehmen – nicht nur die Sozialwirtschaft – ihre Auswirkungen auf die Gesellschaft im weitesten Sinne ernst nehmen. Daher möchte ich, dass große multinationale Unternehmen – vor allem die in der Forstwirtschaft und in der Mineralgewinnung tätigen Unternehmen – transparenter sind, was ihre weltweiten Zahlungen angeht".

We moeten er wel voor zorgen dat alle bedrijven, niet alleen sociaal voelende ondernemingen, zich bewust zijn van de impact die zij hebben op de maatschappij in brede zin: daarom wil ik ook dat grote multinationals - met name bedrijven die actief zijn in de mijn- en bosbouw – meer open zijn over de bedragen die zij betalen aan regeringen wereldwijd".


Obwohl KMU ganz allgemein vor diesem Problem stehen, ist die Lage in des Kultur- und Kreativsektors noch deutlich schwieriger, weil viele ihrer Vermögenswerte immaterieller Natur sind, ihre Aktivitäten Prototyp-Charakter haben und die Unternehmen, um Innovationen zu tätigen, grundsätzlich risikobereit und experimentierfreudig sein müssen.

Hoewel dit een uitdaging is waarmee alle kmo's worden geconfronteerd, ligt de situatie in de culturele en creatieve sectoren aanzienlijk gecompliceerder als gevolg van het immateriële karakter van hun activa, de prototypische aard van hun activiteiten en hun intrinsieke behoefte om risico's te nemen en te experimenteren om te kunnen innoveren.


28. unterstreicht die Bedeutung einer Verringerung der Kosten von in der Europäischen Union tätigen Unternehmen, um ihnen zu ermöglichen, unter schwierigen wirtschaftlichen Bedingungen effektiv zu funktionieren und weltweit wettbewerbsfähig zu sein; betont, dass die Verfahren der öffentlichen Verwaltung gestrafft werden müssen; betont, dass man sich bei der Verringerung der Verwaltungslasten auf unnötige Informationspflichten konzentrieren muss, und unterstützt daher uneingeschränkt den „nur einmal“-Grundsatz, der im Small Business ...[+++]

28. benadrukt de noodzaak om de bedrijven in de Europese Unie door kostenbesparingen efficiënter te laten functioneren in moeilijke economische omstandigheden en op wereldniveau concurrerend te maken, onderstreept dat de administratieve procedures bij de overheid moeten worden gestroomlijnd; benadrukt dat de vermindering van de administratieve lasten gericht moet zijn op onnodige informatievereisten, en onderschrijft in dit verband het "slechts eenmaal"-beginsel zoals in de Small Business Act vastgelegd; benadrukt dat vermindering van de administratieve lasten voor de bedrijven geen negatieve sociale en ecologische consequenties mag he ...[+++]


28. unterstreicht die Bedeutung einer Verringerung der Kosten von in der Europäischen Union tätigen Unternehmen, um ihnen zu ermöglichen, unter schwierigen wirtschaftlichen Bedingungen effektiv zu funktionieren und weltweit wettbewerbsfähig zu sein; betont, dass die Verfahren der öffentlichen Verwaltung gestrafft werden müssen; betont, dass man sich bei der Verringerung der Verwaltungslasten auf unnötige Informationspflichten konzentrieren muss, und unterstützt daher uneingeschränkt den „nur einmal“-Grundsatz, der im Small Business ...[+++]

28. benadrukt de noodzaak om de bedrijven in de Europese Unie door kostenbesparingen efficiënter te laten functioneren in moeilijke economische omstandigheden en op wereldniveau concurrerend te maken, onderstreept dat de administratieve procedures bij de overheid moeten worden gestroomlijnd; benadrukt dat de vermindering van de administratieve lasten gericht moet zijn op onnodige informatievereisten, en onderschrijft in dit verband het „slechts eenmaal”-beginsel zoals in de Small Business Act vastgelegd; benadrukt dat vermindering van de administratieve lasten voor de bedrijven geen negatieve sociale en ecologische consequenties mag he ...[+++]


BEKRÄFTIGT die grundlegende Verbindung zwischen Forschung und Innovation und die wichtige Rolle, die die Unternehmen, insbesondere die in traditionellen Bereichen oder im Hochtechnologiebereich tätigen KMU, im Innovationsprozess spielen. VERWEIST darauf, dass bis Ende 2001 ein Gemeinschaftspatent und ein Gebrauchsmuster zur Verfügung stehen müssen; BETONT, wie wichtig es ist, dafür zu sorgen, dass innerhalb des Europäischen Forsch ...[+++]

10. BEVESTIGT de fundamentele band tussen onderzoek en innovatie en de belangrijke rol van het bedrijfsleven, in het bijzonder het hoogtechnologische en het traditionele MKB, in het innovatieproces; HERINNERT eraan dat er vóór eind 2001 een communautair octrooi en een gebruiksmodel moeten komen; BENADRUKT dat het van belang is de wetenschappelijke en technologische ontwikkeling van alle regio's van de lidstaten en de deelnemende landen binnen de EOR in de toekomstige kaderprogramma's en in andere relevante initiatieven van de Gemeenschap te bevorderen, ook in haar grensoverschrijdende dimensie,


Zur Bedeutung der Konferenz erklärte Sir Leon Brittan: "Wenn die europäischen Politiker für Asien die richtigen politischen Entscheidungen treffen sollen, müssen sie dringend die Ansicht der dort tätigen europäischen Unternehmen kennen.

Sir Leon Brittan lichtte het belang van de conferentie als volgt toe : "Willen de Europese politici de juiste beleidsbeslissingen omtrent Azië nemen, dan hebben zij dringend het inzicht nodig van Europese bedrijven die daar zaken doen.


w