Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tätigen internationalen humanitären » (Allemand → Néerlandais) :

Dank einer besseren Abstimmung zwischen den für humanitäre Hilfe zuständigen EU-Dienststellen und den vor Ort tätigen EU-Vertreter und -Experten – die sich auch positiv auf Koordinierung innerhalb des internationalen humanitären Systems auswirkt – können kritische Engpässe wesentlich leichter ermittelt und behoben werden.

Nauwere coördinatie tussen de EU-diensten voor humanitaire hulp en de velddeskundigen en vertegenwoordigers van de EU - wat op zijn beurt leidt tot betere coördinatie van het internationale humanitaire stelsel - helpt om kritieke lacunes te identificeren en op te vullen.


9. fordert die im Irak tätigen internationalen humanitären Hilfsorganisationen, darunter die Agenturen der Vereinten Nationen, auf, die medizinischen und beratenden Dienste für die durch den Vormarsch des IS vertriebenen Personen aufzustocken und dabei den Bedürfnissen der Personen, die sexuelle Übergriffe erlebt haben, und der Kinder besonderes Augenmerk zukommen lassen;

9. verzoekt de internationale humanitaire organisaties die werkzaam zijn in Irak, waaronder VN-agentschappen, om medische en adviesdiensten voor ontheemden die gevlucht zijn voor IS uit te breiden en speciale aandacht te geven aan de noden van slachtoffers van seksueel geweld en kinderen;


9. fordert die im Irak tätigen internationalen humanitären Hilfsorganisationen, darunter die Agenturen der Vereinten Nationen, auf, die medizinischen und beratenden Dienste für die durch den Vormarsch des IS vertriebenen Personen aufzustocken und dabei den Bedürfnissen der Personen, die sexuelle Übergriffe erlebt haben, und der Kinder besonderes Augenmerk zukommen lassen;

9. verzoekt de internationale humanitaire organisaties die werkzaam zijn in Irak, waaronder VN-agentschappen, om medische en adviesdiensten voor ontheemden die gevlucht zijn voor IS uit te breiden en speciale aandacht te geven aan de noden van slachtoffers van seksueel geweld en kinderen;


9. fordert die im Irak tätigen internationalen humanitären Hilfsorganisationen, darunter die Agenturen der Vereinten Nationen, auf, die medizinischen und beratenden Dienste für die durch den Vormarsch des IS vertriebenen Personen aufzustocken und dabei den Bedürfnissen der Personen, die sexuelle Übergriffe erlebt haben, und der Kinder besonderes Augenmerk zukommen lassen;

9. verzoekt de internationale humanitaire organisaties die werkzaam zijn in Irak, waaronder VN-agentschappen, om medische en adviesdiensten voor ontheemden die gevlucht zijn voor IS uit te breiden en speciale aandacht te geven aan de noden van slachtoffers van seksueel geweld en kinderen;


15. weist darauf hin, dass es die humanitären Probleme des irakischen Volkes dringend zu lösen gilt; betont, dass bei den zwischen den staatlichen Stellen des Irak und den vor Ort tätigen internationalen Geberorganisationen koordinierten Maßnahmen unbedingt darauf geachtet werden muss, dass schutzbedürftige Gruppen, auch Flüchtlinge und Vertriebene, Unterstützung erhalten, dass diese Menschen geschützt werden und dass entsprechend für ihre Sicherheit und Würde gesorgt wird;

15. vestigt de aandacht op het feit dat de humanitaire problemen waarmee het Iraakse volk te kampen heeft dringend moeten worden aangepakt; benadrukt dat moet worden gezorgd voor een gecoördineerd optreden van de Iraakse autoriteiten en de internationale hulporganisaties die ter plaatse actief zijn, teneinde bijstand te verlenen aan kwetsbare groepen, waaronder vluchtelingen en ontheemden, deze groepen te beschermen en de randvoorwaarden te creëren om hun veiligheid en waardigheid te garanderen;


18. weist darauf hin, dass es die humanitären Probleme des irakischen Volkes dringend zu lösen gilt; betont, dass bei den zwischen den staatlichen Stellen des Irak und den vor Ort tätigen internationalen Geberorganisationen koordinierten Maßnahmen unbedingt darauf geachtet werden muss, dass schutzbedürftige Gruppen, auch Flüchtlinge und Vertriebene, Unterstützung erhalten, dass diese Menschen geschützt werden und dass entsprechend für ihre Sicherheit und Würde gesorgt wird;

18. vestigt de aandacht op het feit dat de humanitaire problemen waarmee het Iraakse volk te kampen heeft dringend moeten worden aangepakt; benadrukt dat moet worden gezorgd voor een gecoördineerd optreden van de Iraakse autoriteiten en de internationale hulporganisaties die ter plaatse actief zijn, teneinde bijstand te verlenen aan kwetsbare groepen, waaronder vluchtelingen en ontheemden, deze groepen te beschermen en de randvoorwaarden te creëren om hun veiligheid en waardigheid te garanderen;


(3) Bei der Durchführung der Maßnahmen im Rahmen der EU-Freiwilligeninitiative für humanitäre Hilfe fördert die Union die Zusammenarbeit mit relevanten internationalen Organisationen und mit anderen im humanitären Bereich tätigen Partnern sowie mit lokalen und regionalen Akteuren.

3. Bij de uitvoering van de acties in het kader van het EU-vrijwilligersinitiatief voor humanitaire hulp bevordert de Unie de samenwerking met relevante internationale organisaties, andere partners op humanitair gebied en lokale en regionale actoren.


(3) Bei der Durchführung der Maßnahmen im Rahmen der EU-Freiwilligeninitiative für humanitäre Hilfe fördert die Union die Zusammenarbeit mit relevanten internationalen Organisationen und mit anderen im humanitären Bereich tätigen Partnern sowie mit lokalen und regionalen Akteuren.

3. Bij de uitvoering van de acties in het kader van het EU-vrijwilligersinitiatief voor humanitaire hulp bevordert de Unie de samenwerking met relevante internationale organisaties, andere partners op humanitair gebied en lokale en regionale actoren.


Dank einer besseren Abstimmung zwischen den für humanitäre Hilfe zuständigen EU-Dienststellen und den vor Ort tätigen EU-Vertreter und -Experten – die sich auch positiv auf Koordinierung innerhalb des internationalen humanitären Systems auswirkt – können kritische Engpässe wesentlich leichter ermittelt und behoben werden.

Nauwere coördinatie tussen de EU-diensten voor humanitaire hulp en de velddeskundigen en vertegenwoordigers van de EU - wat op zijn beurt leidt tot betere coördinatie van het internationale humanitaire stelsel - helpt om kritieke lacunes te identificeren en op te vullen.


Der Konsens bestätigt, dass die Union einen komparativen Vorteil und Mehrwert bei der Komplementarität zwischen humanitären Gebern der EU und internationalen Gebern hat, und zwar durch ihr Netz von weltweit tätigen Experten, ihre Rolle bei der Gewährleistung von Politikkohärenz und der Förderung von bewährten Verfahren in der humanitären Hilfe, ihre Flexibilität beim Handeln in politisch sensiblen Situationen und ihre Förderung von ...[+++]

In de consensus wordt bevestigd dat de Unie beschikt over comparatieve voordelen en meerwaarde in de complementariteit tussen de humanitaire donoren van de EU en met internationale donoren dankzij: haar mondiale netwerk van deskundigen; haar rol in het zorgen voor samenhang van de strategieën en het bevorderen van goede humanitaire praktijken; haar flexibiliteit om op te treden in politiek gevoelige situaties; en de bevordering van coördinatie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tätigen internationalen humanitären' ->

Date index: 2022-11-20
w