Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hoheitlich tätig werden
Tätig werden

Traduction de «tätig werden sollte » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht di ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder dan nodig is om deze doelstellingen te verwe ...[+++]


Erfindung,die geschützt werden sollte

beschermde zaak | voor bescherming in aanmerking komende zaak




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Aktionsplan zielt auf Lösungen ab und hält fest, was getan werden sollte, wer tätig werden sollte und bis wann.

Het actieplan is gericht op oplossingen en concentreert zich op wat moet worden gedaan, wie actie moet ondernemen, en wanneer.


Die Kinderbetreuung, bei der die Behörden unmittelbar gefordert werden, stellt sich zunehmend als ein Bereich heraus, in dem der Staat prioritär tätig werden sollte; auf dem Gipfel von Barcelona wurden neue Ziele [21] für 2010 gesetzt.

Voorzieningen voor kinderopvang, waarvoor de overheden rechtstreeks verantwoordelijkheid dragen, groeien steeds meer uit tot een speerpunt van het overheidsbeleid; tijdens de top van Barcelona werden nieuwe streefdoelen [21] voor 2010 vastgesteld.


Die Agentur kann auch hinsichtlich der Ständigen Strukturierten Zusammenarbeitunterstützend tätig werden, sollte der Rat in diesem Sinne entscheiden.

Het Agentschap is ook bereid om een permanente gestructureerde samenwerking te steunen, mocht de Raad daartoe besluiten.


In solchen Fällen sollte eine der betroffenen Aufsichtsbehörden befugt sein, die Behörde mit der Frage zu befassen, die im Einklang mit dieser Verordnung tätig werden sollte.

In dergelijke situaties moet een van de betrokken toezichthouders gerechtigd zijn de kwestie voor te leggen aan de Autoriteit, die dient te handelen overeenkomstig deze verordening.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In solchen Fällen sollte eine der betroffenen Aufsichtsbehörden befugt sein, die Behörde mit der Frage zu befassen, die im Einklang mit dieser Verordnung tätig werden sollte.

In dergelijke situaties moet een van de betrokken toezichthouders gerechtigd zijn kwestie voor te leggen aan de Autoriteit, die dient te handelen overeenkomstig deze verordening.


In solchen Fällen sollte eine der betroffenen Aufsichtsbehörden befugt sein, die Behörde mit der Frage zu befassen, die im Einklang mit dieser Verordnung tätig werden sollte.

In dergelijke situaties moet een van de betrokken toezichthouders gerechtigd zijn kwestie voor te leggen aan de Autoriteit, die dient te handelen overeenkomstig deze verordening.


- Subsidiarität und Verhältnismäßigkeit : Die Entscheidung, ob und wie die EU tätig werden sollte, ist untrennbarer Bestandteil der Folgenabschätzung.

- Subsidiariteit en evenredigheid : de vraag of en hoe de EU moet optreden, is een intrinsiek onderdeel van het effectbeoordelingssysteem.


Es wird anerkannt, dass die Agentur ausschließlich innerhalb des Anwendungsbereichs des Gemeinschaftsrechts tätig werden sollte.

Erkend wordt dat het Bureau uitsluitend in het kader van het Gemeenschapsrecht mag optreden.


Die Kinderbetreuung, bei der die Behörden unmittelbar gefordert werden, stellt sich zunehmend als ein Bereich heraus, in dem der Staat prioritär tätig werden sollte; auf dem Gipfel von Barcelona wurden neue Ziele [21] für 2010 gesetzt.

Voorzieningen voor kinderopvang, waarvoor de overheden rechtstreeks verantwoordelijkheid dragen, groeien steeds meer uit tot een speerpunt van het overheidsbeleid; tijdens de top van Barcelona werden nieuwe streefdoelen [21] voor 2010 vastgesteld.


* die Erwartung der Öffentlichkeit, daß die Gemeinschaft tätig werden sollte, um für ihren Gesundheitsschutz zu sorgen,

* de verwachting van het publiek dat de Gemeenschap zorgt voor de bescherming van ieders gezondheid;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tätig werden sollte' ->

Date index: 2022-09-07
w