Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tägliches leben deutlicher » (Allemand → Néerlandais) :

regt unter gebührender Achtung des Subsidiaritätsprinzips an, dass die Mitgliedstaaten Maßnahmen eruieren, die es möglich machen, Kommunal- und Regionalwahlen zeitlich auf die Europawahlen abzustimmen; dies könnte seiner Meinung nach dazu beitragen, den Unionsbürgern die Wirkung von Europa-, Regional- und Kommunalwahlen auf ihr tägliches Leben deutlicher vor Augen zu führen.

beveelt de lidstaten aan om, met inachtneming van het subsidiariteitsbeginsel, besluiten en maatregelen te nemen die het mogelijk maken om de datum van de regionale en lokale verkiezingen stapsgewijs af te stemmen op die van de Europese. Een en ander kan ertoe bijdragen dat de burgers zich bewust worden van de impact van de Europese, regionale en lokale verkiezingen op het leven van alledag.


regt unter gebührender Achtung des Subsidiaritätsprinzips an, dass die Mitgliedstaaten Maßnahmen eruieren, die es möglich machen, Kommunal- und Regionalwahlen zeitlich auf die Europawahlen abzustimmen; dies könnte seiner Meinung nach dazu beitragen, den Unionsbürgern die Wirkung von Europa-, Regional- und Kommunalwahlen auf ihr tägliches Leben deutlicher vor Augen zu führen;

Het Comité beveelt de lidstaten aan om, met inachtneming van het subsidiariteitsbeginsel, na te denken over maatregelen die het mogelijk maken om de datum van de regionale en lokale verkiezingen af te stemmen op die van de Europese. Een en ander kan ertoe bijdragen dat de burgers zich bewust worden van de impact van de Europese, regionale en lokale verkiezingen op het leven van alledag.


Hunderte Forscher aus den unterschiedlichsten Wissenschaftsdisziplinen werden der Öffentlichkeit ihre Arbeit vorstellen und deutlich machen, wie wichtig Forschung und Innovation für unser tägliches Leben sind.

Honderden onderzoekers uit verschillende vakgebieden zullen hun werk presenteren aan het publiek en verduidelijken hoe belangrijk onderzoek en innovatie zijn in ons dagelijks leven.


Die Kampagne soll den Bürgern in erster Linie deutlich machen, wie sich diese Verluste auf ihr tägliches Leben auswirken.

De belangrijkste opzet van de campagne is de burgers te laten zien wat de reële implicaties van deze verliezen in hun dagelijks leven zullen zijn en te focussen op wat de burgers kunnen doen om die verliezen te voorkomen.


(a) eine globale Führungsrolle zu übernehmen und den internationalen Bemühungen zur Einlösung der im Zusammenhang mit den MDG gegebenen Zusagen neue Dynamik zu verleihen, da sich immer deutlicher abzeichnet, dass die internationale Staatengemeinschaft die im Rahmen der MDG gegebenen Versprechen nicht einhalten kann, dass über eine Milliarde Menschen immer noch in extremer Armut leben, mehr als eine Milliarde Menschen keinen Zugang zu sauberem Trinkwasser haben, 6 000 Menschen täglich ...[+++]

(a) wereldwijd een leidende rol te spelen en de internationale inspanningen om de in het kader van de MOD gedane toezeggingen na te komen, te reactiveren, nu het steeds duidelijker wordt dat de internationale gemeenschap de in het kader van de MOD gedane toezeggingen niet kan nakomen, dat meer dan een miljard mensen nog steeds in extreme armoede leven, meer dan een miljard mensen geen toegang hebben tot veilig drinkwater, er dagelijks 6 000 mensen aan AIDS sterven, en 750 miljoen volwassenen analfabeet zijn;


Die jüngsten Debatten über den Verfassungsvertrag sowie das Ergebnis der Volksbefragung in meinem Land, das ich persönlich bedauere, machen deutlich, dass sich zu viele unserer Mitbürger im Unklaren über den tatsächlichen Einfluss und die Bedeutung der Europäischen Union für ihr tägliches Leben sind.

Uit de recente debatten over het grondwettelijk verdrag en de uitslag van het referendum in mijn land – waar ik persoonlijk niet blij mee was – komt naar voren dat te veel van onze medeburgers onbekend zijn met hetgeen de Europese Unie inhoudt en wat het belang ervan is voor hun dagelijks leven.


A. in der Erwägung, dass die Probleme mit der Ratifizierung des Vertrags über eine Verfassung für Europa deutlich gezeigt haben, dass sich die Europäische Union ihren Bürgern mehr annähern muss und dass ihre Sorgen und Bedürfnisse deutlicher analysiert werden müssen, da die Anwendung der europäischen Rechtsvorschriften ihr tägliches Leben direkt betrifft,

A. overwegende dat de problemen met de ratificatie van het Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa duidelijk de noodzaak hebben aangetoond om de Europese Unie dichterbij de Europese burgers te brengen en om de noden en bezorgdheden van de burgers te identificeren, omdat de toepassing van de Europese wetgeving hun dagelijkse leven rechtstreeks beïnvloedt,


N. in der Erwägung, dass die Probleme mit der Ratifizierung des Vertrags über eine Verfassung für Europa deutlich gezeigt haben, dass sich die Europäische Union den Unionsbürgern stärker annähern muss und dass ihre Sorgen und Bedürfnisse deutlicher analysiert werden müssen, da die Anwendung der europäischen Rechtsvorschriften ihr tägliches Leben direkt betrifft,

N. overwegende dat de problemen met de ratificatie van het Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa duidelijk de noodzaak hebben aangetoond om de Europese Unie dichterbij de burgers van de Unie te brengen en om de noden en bezorgdheden van de burgers te identificeren, omdat de toepassing van de Europese wetgeving hun dagelijkse leven rechtstreeks beïnvloedt,


Allein die sprachlichen Probleme können bereits die Ausübung ihrer Rechte oder die Kenntnis über ihre Rechte wesentlich beeinträchtigen und das tägliche Leben der Häftlinge deutlich erschweren (z.B. im Hinblick auf eine ärztliche Behandlung). Das Fehlen von Familie und Freunden führt zu einer größeren sozialen Isolierung des ausländischen Häftlings und oft auch zu seinem Ausschluss von Wiedereingliederungsprogrammen innerhalb und außerhalb der Haftanstalt.

De taalproblemen op zich kunnen de wijze waarop zij hun rechten kunnen uitoefenen of zelfs kennis van deze rechten kunnen nemen, aanzienlijk beïnvloeden, het dagelijkse leven van de gevangenen (bijvoorbeeld wat de medische behandeling betreft) in grote mate bemoeilijken en aldus, ingevolge de verwijdering van hun familie of vrienden, leiden tot een grotere mate van sociaal isolement van de buitenlandse gevangenen en vaak ook tot hun uitsluiting uit de rehabilitatie- en resocialisatieprogramma's binnen en buiten de muren van de gevangenis.


Allein die sprachlichen Probleme können bereits die Ausübung ihrer Rechte oder die Kenntnis über ihre Rechte wesentlich beeinträchtigen und das tägliche Leben der Häftlinge deutlich erschweren (z.B. im Hinblick auf eine ärztliche Behandlung). Das Fehlen von Familie und Freunden führt zu einer größeren sozialen Isolierung des ausländischen Häftlings und oft auch zu seinem Ausschluss von Wiedereingliederungsprogrammen innerhalb und außerhalb der Haftanstalt.

De taalproblemen op zich kunnen de wijze waarop zij hun rechten kunnen uitoefenen of zelfs kennis van deze rechten kunnen nemen, aanzienlijk beïnvloeden, het dagelijkse leven van de gevangenen (bijvoorbeeld wat de medische behandeling betreft) in grote mate bemoeilijken en aldus, ingevolge de verwijdering van hun familie of vrienden, leiden tot een grotere mate van sociaal isolement van de buitenlandse gevangenen en vaak ook tot hun uitsluiting uit de rehabilitatie- en resocialisatieprogramma's binnen en buiten de muren van de gevangenis.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tägliches leben deutlicher' ->

Date index: 2023-05-08
w