Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AVJ
Alltagshandlungen
Handlung des täglichen Lebens
Hilfe bei den Handlungen des täglichen Lebens
Verrichtungen des täglichen Lebens

Traduction de «täglichen lebens nicht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Beihilfe für Pflegeleistungen und Hilfe bei den Handlungen des täglichen Lebens

tegemoetkoming voor verzorging en bijstand in de handelingen van het dagelijks leven


Handlung des täglichen Lebens

handeling van het dagelijks leven


Hilfe bei den Handlungen des täglichen Lebens

bijstand in de handelingen van het dagelijks leven


Hilfe zur Bewältigung der Aktivitäten des täglichen Lebens | AVJ [Abbr.]

hulpverlening in het kader van het dagelijks leven | AVJ [Abbr.]


Alltagshandlungen | Verrichtungen des täglichen Lebens

algemene dagelijkse levensverrichtingen | ADL [Abbr.]


Hilfe bei der Erledigung der Aktivitäten des täglichen Lebens

hulp bij dagelijkse bezigheden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Satellitennavigation wird immer mehr zu einem Bestandteil des täglichen Lebens der Europäer, nicht nur im Auto und im Mobilfunktelefon, sondern auch in Energieverteilungsnetzen oder Banksystemen.

Satellietnavigatie maakt momenteel steeds meer deel uit van het dagelijkse leven van de Europese burgers, niet alleen in hun auto's en draagbare telefoons, maar ook in energiedistributienetten of banksystemen.


Die mangelnde Versorgung mit Strom und Wasser und der schwierige Zugang zum Gesundheits- und Bildungswesen schaffen Sorgen im täglichen Leben und sind nicht nur Ursache sozialer Spannungen, sondern auch ein Hindernis für die wirtschaftliche Erholung.

Het gebrek aan elektriciteit en water en de moeilijke toegang tot onderwijs en gezondheidszorg zorgen elke dag voor problemen, waardoor niet alleen sociale spanningen ontstaan, maar ook het herstel van de economie wordt vertraagd.


(3) Die Mitgliedstaaten sind nicht dazu verpflichtet, Absatz 1 auf Verträge anzuwenden, die Geschäfte des täglichen Lebens zum Gegenstand haben und zum Zeitpunkt des Vertragsabschlusses sofort erfüllt werden.

3. De lidstaten zijn niet verplicht lid 1 toe te passen op overeenkomsten die betrekking hebben op alledaagse transacties die onmiddellijk op het ogenblik van de sluiting van de overeenkomst worden uitgevoerd.


36. kritisiert scharf, dass die Bekämpfung traditionell bedingter Gewalt gegen Frauen nicht Teil der Maßnahmen in der Strategie der Kommission ist; verurteilt alle rechtlichen, kulturellen und religiösen Praktiken, die Frauen diskriminieren, sie vom politischen und öffentlichen Leben ausschließen und sie in ihrem täglichen Leben ausgrenzen, sowie die Praktiken, die Vergewaltigung, häusliche Gewalt, Zwangsheiraten, ungleiche Rechte in Scheidungsverfahren, jegliche Verpflic ...[+++]

36. heeft scherpe kritiek op het feit dat de bestrijding van traditioneel geweld tegen vrouwen geen deel uitmaakt van de strategie van de Commissie; veroordeelt alle wettelijke, culturele en religieuze praktijken die vrouwen discrimineren, hen uitsluiten van deelname aan het politieke en openbare leven en hen in het dagelijkse leven afzonderen, alsook de tolerantie van verkrachting, huiselijk geweld, gedwongen huwelijk, ongelijke rechten in echtscheidingsprocedures, eermoord, de verplichting tegen de eigen wil van de vrouw in om bepaalde kledingvoorschriften toe te passen, intimidatie wanneer gendergerelateerde normen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gegenwärtig entwickeln wir eine kinderfreundliche europäische Website, die in einer für Kinder verständlichen Form gestaltet und aufgebaut sein wird und beispielsweise Möglichkeiten eines nicht aggressiven, nicht provozierenden Schutzes vor den vielen Gefahren für die Sicherheit der Kinder im täglichen Leben aufgezeigt werden; erklärt wird, wie man den Gefahren sozusagen aus dem Weg geht.

Wij zijn bezig met de ontwikkeling van een Europese website speciaal voor kinderen, met eenvoudige teksten en presentaties, die bijvoorbeeld uitlegt hoe kinderen zich tegen de vele gevaren in het dagelijks leven kunnen beschermen, zonder agressief te worden of met anderen in conflict te raken; de website legt uit hoe zij dergelijke gevaren als het ware uit de weg kunnen gaan.


In der Tat sind wir dort heute angekommen. Wir dürfen nicht zulassen, dass Ansichten, die in der Vergangenheit zum Holocaust geführt und den Hass unter Nationen und Völkern geschürt haben, ein Forum und entsprechende Organisationen finden. Vielerorts sucht und findet die extreme Rechte eine der Quellen für ihre Lösungen der sozialen Probleme, mit denen wir konfrontiert sind, in der Segregation und der Anstiftung zum Hass, statt in sozialer Aussöhnung und Integration. Als wahrer Hort der Menschenrechte und des humanitären Schutzes muss die Europäische Union alles in ihren Kräften Stehende tun, diese Anschauungen und Organisationen zurückz ...[+++]

De Europese Unie moet, als de ware garant voor de mensenrechten en humanitaire bescherming, er alles aan doen dat deze ideeën en organisaties worden teruggedrongen en zelfs uit ons alledaagse leven verdwijnen als dit op grond van hun agressie, die de samenleving in beroering brengt, noodzakelijk is.


Integrations- und Informationsmaßnahmen gegen „Diskriminierungen“ an den Schulen, am Arbeitsplatz, beim Sport und im täglichen Leben sind ebenso notwendig wie der Zugang zum Gesundheitssystem, damit diese bisweilen nur körperlichen Dysfunktionen nicht auch das persönliche und berufliche Leben der Betroffenen und ihrer Familien beeinträchtigen.

Integratie en bewustmakingscampagnes tegen “dys”criminatie op school, op het werk, in de sport en in het dagelijks leven zijn nodig, net als toegang tot de gezondheidszorg, om ervoor te zorgen dat dergelijke stoornissen – soms volledig lichamelijk – het persoonlijke leven en werk van de getroffenen en hun gezinnen niet schaden.


Unternehmerische Kompetenz hilft dem Einzelnen nicht nur in seinem täglichen Leben zu Hause oder in der Gesellschaft, sondern auch am Arbeitsplatz, sein Arbeitsumfeld bewusst wahrzunehmen und Chancen zu ergreifen; sie ist die Grundlage für die besonderen Fähigkeiten und Kenntnisse, die diejenigen benötigen, die eine gesellschaftliche oder gewerbliche Tätigkeit begründen oder dazu beitragen.

Ondernemerschap helpt iedereen niet alleen in het dagelijks leven thuis en in de maatschappij, maar ook om werknemers zich bewust te worden van hun arbeidsomgeving en kansen te grijpen, en is de basis voor meer specifieke vaardigheden en kennis die degenen nodig hebben die aan sociale of economische bedrijvigheid bijdragen.


5. Anteil der abhängigen älteren Männer und Frauen (die die Handlungen des täglichen Lebens nicht mehr selbst verrichten können) über 75 Jahre, die

5. Aandeel van mannen en vrouwen van 75 jaar en ouder die niet meer voor zichzelf kunnen zorgen en


Die europäischen Bürger haben auf dieses letzte Mittel zurückgegriffen, um ihrer Wut und Entrüstung angesichts der tiefgreifenden Veränderung, ja der Zerstörung ihres täglichen Lebens Ausdruck zu verleihen, die ihnen von Bürokraten für einen Zweck, der uns nicht immer einsichtig ist, und für Ziele, die dies nicht rechtfertigen, aufgezwungen wird.

De Europese burgers hebben dit laatste redmiddel aangegrepen om uitdrukking te geven aan hun woede en verontwaardiging tegenover de ingrijpende verandering, ja zelfs aantasting van hun dagelijks leven, die hun door bureaucraten wordt opgedrongen omwille van een doelstelling die ons soms ontglipt en van uitdagingen die deze aantasting niet rechtvaardigen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'täglichen lebens nicht' ->

Date index: 2025-03-20
w