Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berufsverkehr
Brot
DTA
Duldbare tägliche Aufnahmemenge
Duldbare tägliche Dosis
Durchschnittliche tägliche Temperatur
Gemittelte tägliche Temperatur
Mittlere tägliche Temperatur
Routinearbeit überwachen
Tägliche Arbeiten überwachen
Tägliche Pendelwanderung
Tägliche Wartung an Schiffsmaschinen durchführen
Tägliches Pendeln

Traduction de «tägliche brot eines » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
durchschnittliche tägliche Temperatur | gemittelte tägliche Temperatur | mittlere tägliche Temperatur

gemiddelde dagelijkse temperatuur


Berufsverkehr | tägliche Pendelwanderung | tägliches Pendeln

dagelijks forensisme | woon-werkverkeer


duldbare tägliche Aufnahmemenge | duldbare tägliche Dosis | DTA [Abbr.]

toelaatbare dagelijkse inname | TDI [Abbr.]




Routinearbeit überwachen | tägliche Arbeiten überwachen

dagelijks werk controleren | dagelijks werk monitoren


tägliche Wartung an Schiffsmaschinen durchführen

dagelijks onderhoud van scheepsmachines uitvoeren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dies ist mir allzu gut bekannt; die Auseinandersetzung mit Haushaltsfragen hat sich als das tägliche Brot eines Präsidenten des Europäischen Rates erwiesen.

Ik weet het maar al te goed . het omgaan met begrotingskwesties is dagelijkse kost gebleken voor een voorzitter van de Europese Raad.


Deshalb sollte die Ernährungssicherheit der wichtigste Punkt in dieser Debatte sein. Das gilt auch für die Debatte über die Agrarpolitik für die Zeit nach 2013. Das Letzte, was wir brauchen, ist, dass wir in Bezug auf unser tägliches Brot ebenso abhängig von fernen Ländern werden wie in Bezug auf die Energieversorgung.

Voedselzekerheid moet dan ook leidend zijn in dit debat, maar vooral ook in het debat over het landbouwbeleid na 2013. Want het laatste waaraan we volgens mij behoefte hebben, is straks te moeten vaststellen dat we net zo afhankelijk zijn geworden van het verre buitenland voor ons dagelijks brood als we nu zijn voor energie.


Buchstäblich „bewirtschaftet“, lieferte die Arbeit der Bergbauern nicht nur die notwendigen Mindesterträge für deren tägliches Brot, sondern trug und trägt auch heute zur Erhaltung und Pflege der verschiedensten Landschaftsformen wie Almen oder Wälder bei.

De letterlijk "bewerkte" arbeid leverde de bergboeren niet alleen de noodzakelijke minimumopbrengst voor hun dagelijkse brood, maar droeg en draagt ook vandaag nog bij tot het behoud en het onderhoud van de meest uiteenlopende landschapsvormen, zoals bergweiden of bossen.


Dies ist natürlich unser täglich Brot. Die Kommission gilt als die Schlüsselinstitution für Demokratieförderung, durch unsere Wahlbeobachtungsmissionen und andere Wahlunterstützungsmaßnahmen ebenso wie durch die weitreichende Unterstützung für Demokratiebemühungen von Drittländern und für internationale Organisationen wie die Vereinten Nationen, die OSZE und den Europarat.

De Commissie wordt erkend als de cruciale instelling voor de bevordering van de democratie middels onze verkiezingswaarnemingsmissies en andere maatregelen om steun te verlenen bij verkiezingen, en via onze uitgebreide steun aan de democratische inspanningen in derde landen en aan internationale organisaties als de VN, de OVSE en de Raad van Europa.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dies ist natürlich unser täglich Brot. Die Kommission gilt als die Schlüsselinstitution für Demokratieförderung, durch unsere Wahlbeobachtungsmissionen und andere Wahlunterstützungsmaßnahmen ebenso wie durch die weitreichende Unterstützung für Demokratiebemühungen von Drittländern und für internationale Organisationen wie die Vereinten Nationen, die OSZE und den Europarat.

De Commissie wordt erkend als de cruciale instelling voor de bevordering van de democratie middels onze verkiezingswaarnemingsmissies en andere maatregelen om steun te verlenen bij verkiezingen, en via onze uitgebreide steun aan de democratische inspanningen in derde landen en aan internationale organisaties als de VN, de OVSE en de Raad van Europa.


Das für Wettbewerb zuständige Kommissionsmitglied Neelie Kroes erklärte hierzu: „Da es im anfänglichen Verfahren erhebliche Anzeichen für Wettbewerbsprobleme gab, muss die Kommission sicherstellen, dass die geplante Übernahme die Qualität und den Preis von Hefeprodukten, die für die Produkte von Bäckereien jeglichen Typs und jeglicher Größe grundlegend sind, nicht beeinträchtigt und sich nicht negativ auf das tägliche Brot der europäischen Verbraucher auswirkt”.

In een reactie verklaarde Neelie Kroes, Commissaris voor Mededingingsbeleid: "Omdat de Commissie bij haar initiële onderzoek sterke aanwijzingen voor concurrentieproblemen vond, moet zij zich ervan vergewissen dat de geplande transactie niet ten koste gaat van de kwaliteit of prijs van gistproducten, die van essentieel belang zijn voor alle bakkerijen, ongeacht soort of omvang - en die zo een directe impact hebben op het dagelijkse brood van de Europese consumenten".


Ziele der Politik sollten sein, den Menschen ihr täglich Brot zu sichern, Vollbeschäftigung zu erreichen, die sozialen Bedingungen für die Arbeitnehmer zu verbessern und die Tragfähigkeit von Unternehmen sicherzustellen.

Het beleid dient te zijn gericht op het voeden van de mensen, op volledige werkgelegenheid, op het verbeteren van de sociale omstandigheden van de werknemers en op het borgen van de duurzaamheid van ondernemingen.


w