Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beauftragter für die tägliche Geschäftsführung
Beförderung unter Zollverschluss
Beförderung unter Zollverschluß
Berufsverkehr
DTA
Duldbare tägliche Aufnahmemenge
Duldbare tägliche Dosis
Durchschnittliche tägliche Temperatur
Einen Krankenwagen unter Normalbedingungen fahren
Einen Krankenwagen unter Notfallbedingungen fahren
Einen Rettungswagen unter Normalbedingungen fahren
Einen Rettungswagen unter Notfallbedingungen fahren
Gemittelte tägliche Temperatur
Mittlere tägliche Temperatur
Tägliche Arbeit
Tägliche Geschäftsführung
Tägliche Pendelwanderung
Tägliches Pendeln

Traduction de «täglich – unter » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
durchschnittliche tägliche Temperatur | gemittelte tägliche Temperatur | mittlere tägliche Temperatur

gemiddelde dagelijkse temperatuur


Berufsverkehr | tägliche Pendelwanderung | tägliches Pendeln

dagelijks forensisme | woon-werkverkeer


duldbare tägliche Aufnahmemenge | duldbare tägliche Dosis | DTA [Abbr.]

toelaatbare dagelijkse inname | TDI [Abbr.]


einen Notfallkrankenwagen unter Notfallbedingungen fahren | einen Krankenwagen unter Notfallbedingungen fahren | einen Rettungswagen unter Notfallbedingungen fahren

een ambulance besturen in noodsituaties | een ziekenwagen besturen in noodsituaties


einen Krankenwagen unter Normalbedingungen fahren | einen Notfallkrankenwagen unter Normalbedingungen fahren | einen Rettungswagen unter Normalbedingungen fahren

een ambulance besturen in niet-dringende situaties | een ziekenwagen besturen in niet-dringende situaties


Entlassung unter der Leitung von Krankenpflegern durchführen | Entlassung unter der Leitung von Krankenpflegepersonal durchführen | Entlasung unter der Leitung von Krankenschwestern durchführen

patiëntenontslag door verpleegkundigen uitvoeren | patiëntenontslag door verplegend personeel uitvoeren


Beauftragter für die tägliche Geschäftsführung

verantwoordelijke voor het dagelijks beheer






Beförderung unter Zollverschluss [ Beförderung unter Zollverschluß ]

vervoer onder douanecontrole
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Für die Milchproduktionseinheiten 1° Melkgeschirr und Räume, in denen Milch gelagert, behandelt oder gekühlt wird, müssen so gelegen oder beschaffen sein, dass das Risiko einer Milchkontamination begrenzt ist; 2° Die Milchlagerräume müssen vor Ungeziefer geschützt, von Räumen, in denen Tiere untergebracht sind, räumlich getrennt sein und - soweit dies notwendig ist, um den Vorschriften für das Melken, die Abholung/Sammlung und Beförderung zu genügen - über eine geeignete Kühlanlage verfügen; 3° Ausrüstungsoberflächen, die mit Milch in Berührung kommen, müssen leicht zu reinigen und zu desinfizieren sein und einwandfrei instand gehalten ...[+++]

Voor de melkbedrijven gelden de volgende voorschriften : 1° de melkinstallaties en de lokalen waarin de melk wordt opgeslagen, behandeld of verkoeld, zijn gelegen daar waar of dusdanig gebouwd dat het gevaar voor melkbesmetting beperkt kan worden; 2° de lokalen bestemd voor melkopslag zijn beschermd tegen ongedierte en gescheiden van de lokalen waar de dieren gehuisvest zijn en voorzien van een gepaste koelingsuitrusting om te voldoen aan de eisen inzake het melken, de ophaal en het vervoer; 3° de oppervlakten van de uitrustingen waar in contact met melk gekomen wordt, kunnen makkelijk gereinigd en ontsmet worden en bestaan uit gladde, wasbare en niet toxische materialen; 4° na gebruik worden de onder ...[+++]


In der Erwägung, dass diese Eingriffe Folgendes betreffen: die Durchführung der Kontinuität der Achse RN25 an der Kreuzung mit der RN4 durch ein Tunnel unter dem täglich gesättigten Kreisverkehr, die Wiedereinrichtung der RN4, um die Benutzung der öffentlichen und sanften Verkehrsmittel auf dem ganzen Gebiet der Gemeinde Neu-Löwen zu vereinfachen, die wahrscheinliche Umgestaltung des Kreuzes 8A, um einen direkten Zugang ab der E411 zu dem ganzen zur Verstädterung bestimmten Gebiet zwischen der RN4 und der E411 zu ermöglichen, die Sicherung der gefährlichen Kreuzung an der Verbindung des Wissenschaftsparks Fleming auf ...[+++]

Overwegende dat deze werkzaamheden betrekking hebben op : de verwezenlijking van de voortzetting van de RN25 recht tegenover het kruispunt met de RN4 door middel van de verwezenlijking van een tunnel onder de rotonde die dagelijks verzadigd is, de herinrichting van de RN4 met het oog op het vergemakkelijken van het gebruik van het openbaar vervoer en van zachte vervoermiddelen op het hele grondgebied van Louvain-la-Neuve, de mogelijke hertekening van de verkeerswisselaar nr. 8A om een rechtstreekse toegang, vanaf de E411, te bieden tot het hele bebouwingsgebied tussen de RN4 en de E411, de beveiliging van het gevaarlijk kruispunt bij de ...[+++]


Man geht davon aus, dass heutzutage 33,3 Millionen Menschen weltweit mit HIV leben und täglich mehr als 7 000 Neuinfektionen auftreten, und zwar zumeist unter Menschen in Ländern mit niedrigem und mittleren Einkommensniveau.

Vandaag leven wereldwijd naar schatting 33,3 miljoen mensen met aids en dagelijks doen zich meer dan 7000 nieuwe besmettingen voor, vooral bij mensen in landen met een laag of middeninkomen.


die für den Lebensmittelzusatzstoff festgelegte akzeptierbare Tagesdosis oder gleichwertige Bewertungen und die wahrscheinliche tägliche Aufnahmemenge unter Berücksichtigung aller Quellen;

de aanvaardbare dagelijkse inname of een gelijkwaardig gegeven dat voor het levensmiddelenadditief is vastgesteld en de waarschijnlijke dagelijkse inname van het levensmiddelenadditief uit alle voedselbronnen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
66 % aller Europäer unter 24 Jahren nutzen das Internet täglich, gegenüber einem EU-Durchschnitt von 43 %.

66 % van de Europeanen jonger dan 24 gebruikt het internet elke dag; het EU‑gemiddelde ligt op 43 %.


bei mindestens sieben aufeinander folgenden, nachfolgend geprüften Beständen des Stalls lag die kumulative tägliche Gesamtmortalitätsrate unter 1 % + 0,06 % multipliziert mit dem Schlachtalter des Bestands in Tagen.

in ten minste zeven opeenvolgende gecontroleerde koppels van een stal lag de gecumuleerde dagelijkse mortaliteit onder 1 % + 0,06 % vermenigvuldigd met de slachtleeftijd van de dieren uitgedrukt in dagen.


Dazu dienen insbesondere die Bestimmungen über die maximale Lenkzeit pro Tag, pro Woche und pro Zeitraum von zwei aufeinander folgenden Wochen, die Bestimmung über die Verpflichtung der Fahrer, mindestens einmal in jedem Zeitraum von zwei aufeinander folgenden Wochen eine regelmäßige wöchentliche Ruhezeit zu nehmen, und die Bestimmungen, wonach eine tägliche Ruhezeit unter keinen Umständen einen ununterbrochenen Zeitraum von neun Stunden unterschreiten sollte.

Dit gebeurt vooral aan de hand van bepalingen in verband met de maximum rijtijd per dag, per week en per periode van twee opeenvolgende weken, de bepaling die een bestuurder verplicht om ten minste één keer per periode van twee opeenvolgende weken minstens één normale wekelijkse rusttijd te nemen en de bepalingen die voorschrijven dat een dagelijkse rusttijd in geen geval minder dan negen aaneengesloten uren mag duren.


ein umfassendes Angebot kostenloser Veröffentlichungen, Broschüren und Leitfäden über: die Arbeitsweise der Organe der Europäischen Union; die Verträge, die ihr zu Grunde liegen; die von der Europäischen Union in Zusammenarbeit mit Ihrer Regierung verabschiedeten und umgesetzten Rechtsvorschriften; ihre wichtigsten gemeinschaftspolitischen Maßnahmen in den Bereichen Landwirtschaft, Fischerei, Handel und Wettbewerb; Pläne und Programme in anderen Bereichen wie Arbeitsplätze, Forschung, Bildung, Gesundheit, Umweltschutz und Chancengleichheit; Finanzierungsmöglichkeiten für Ihr Unternehmen oder Ihre Organisation. gebührenfreier Zugang ...[+++]

een gamma van gratis publicaties, brochures en gidsen over: hoe de instellingen van de Europese Unie werken; de Verdragen die aan de Unie ten grondslag liggen; de wetten die zij samen met uw regering maakt en ten uitvoer brengt; haar voornaamste gemeenschappelijke beleidslijnen inzake landbouw, visserij, handel en concurrentie; regelingen en programma’s op andere terreinen, zoals werkgelegenheid, onderzoek, onderwijs, gezondheid, milieu en gelijke kansen; financieringsmogelijkheden voor uw bedrijf of organisatie. gratis belmogelijkheid naar het EUROPE DIRECT call centre op het nummer 00 800 6 7 8 9 10 11; een vraag-en-antwoorddiens ...[+++]


Fast alle täglich zu Hause oder am Arbeitsplatz verwendeten Produkte werden unter Einsatz chemischer Stoffe hergestellt.

Chemische stoffen worden gebruikt bij de fabricage van bijna alle producten die wij elke dag thuis of op het werk gebruiken.


Dadurch, daß junge Forschertalente im Rahmen des Wettbewerbs ihre Fähigkeiten unter Beweis stellen können, so das für die Bereiche Forschung, allgemeine und berufliche Bildung und Jugend zuständige Kommissionsmitglied Antonio Ruberti, werden Jugendliche ermutigt, sich an dem großen Abenteuer Forschung zu beteiligen, und es wird ihnen vor Augen geführt, wie wichtig die Forschung für unser tägliches Leben und die Zukunft unserer Gesellschaft ist.

Antonio RUBERTI, Europees Commissaris voor onderzoek, onderwijs, opleiding en jeugdzaken, meent dat deze wedstrijd jong wetenschappelijk talent een gelegenheid biedt om zich te manifesteren, jongeren aanmoedigt om actief deel te nemen aan het grote avontuur van het moderne wetenschappelijke onderzoek, en ze bewust maakt van het belang van dit onderzoek voor ons dagelijks leven en de toekomst van onze samenleving.


w