Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «typs in mochovce » (Allemand → Néerlandais) :

Am 24. März 2014 übermittelte die slowakische Regierung der Europäischen Kommission gemäß Artikel 37 Euratom-Vertrag die Allgemeinen Angaben zum Plan für die Ableitung radioaktiver Stoffe aus dem nationalen Endlager für radioaktive Abfälle von Mochovce.

Op 24 maart 2014 heeft de Europese Commissie overeenkomstig artikel 37 van het Euratom-Verdrag van de Slowaakse regering algemene gegevens ontvangen betreffende het plan voor de lozing van radioactieve afvalstoffen uit de Nationale Opslagplaats voor radioactieve afvalstoffen te Mochovce.


Zusammenfassend ist nach Ansicht der Kommission nicht davon auszugehen, dass die Durchführung des Plans zur Ableitung radioaktiver Stoffe aller Art aus der IRAW-CRAM-Anlage für die Lagerung radioaktiver Abfälle, deren Standort sich in unmittelbarer Nähe des nationalen Endlagers für radioaktive Abfälle von Mochovce in der Slowakei befindet, sowohl im normalen Betrieb als auch bei einem Unfall der in den Allgemeinen Angaben betrachteten Art und Größenordnung zu einer unter gesundheitlichen Gesichtspunkten signifikanten radioaktiven Kontamination des Wassers, Bodens oder Luftraums eines anderen Mitgliedstaats führen wird.

Concluderend is de Commissie van mening dat de uitvoering van het plan voor de verwijdering van radioactieve afvalstoffen, in welke vorm ook, uit de IRAW-CRAM-Opslagfaciliteit voor radioactief afval, gelegen naast de Nationale Opslagplaats voor radioactieve afvalstoffen te Mochovce in Slowakije, zowel in normale bedrijfsomstandigheden als bij een ongeval van het type en de omvang als bedoeld in de algemene gegevens, niet het risico doet ontstaan van voor de volksgezondheid significante radioactieve besmetting van het water, de bodem o ...[+++]


Zusammenfassend ist die Kommission der Ansicht, dass nicht davon auszugehen ist, dass die Durchführung des Plans zur Ableitung radioaktiver Stoffe aller Art aus dem nationalen Endlager für radioaktive Abfälle, das sich in unmittelbarer Nähe des Kernkraftwerks Mochovce in der Slowakei befindet, im normalen Betrieb, nach dem endgültigen Verschluss und bei einem Unfall der in den Allgemeinen Angaben betrachteten Art und Größenordnung zu einer unter gesundheitlichen Gesichtspunkten signifikanten radioaktiven Kontamination des Wassers, Bodens oder Luftraums eines anderen Mitgliedstaats führen wird.

Concluderend is de Commissie van mening dat de uitvoering van het plan voor de lozing van radioactieve afvalstoffen, in welke vorm ook, uit de Nationale Opslagplaats voor radioactieve afvalstoffen, gelegen naast de kerncentrale van Mochovce in Slowakije, gedurende de normale operationele levensduur en na de definitieve sluiting ervan, alsook in het geval van een ongeval van het type en de omvang als bedoeld in de algemene gegevens, niet het risico doet ontstaan van voor de volksgezondheid significante radioactieve besmetting van het w ...[+++]


Die bisherigen Stellen haben viel zu oft die Augen vor Schwierigkeiten in europäischen Anlagen verschlossen und viel zu oft – z. B. Euratom im Falle von Belene oder Mochovce – Anlagen genehmigt, notifiziert, die längst nicht genehmigungsfähig waren.

De tot dusver verantwoordelijke autoriteiten hebben tot nu toe veel te vaak de ogen voor moeilijkheden in Europese centrales gesloten en veel te vaak – bijvoorbeeld Euratom in het geval van Belene of Mochovce – centrales goedgekeurd die dat bij lange na niet verdienden, omdat ze nooit door de conformiteitsbeoordelingsprocedure heen hadden mogen komen.


Denn einige der umstrittensten Atomkraftwerke Europas – Mochovce, Temelin, Belene – liegen in Gebieten der Donauregion, und großteils ist die Bauweise noch aus sowjetischer Zeit und die AKW weisen gravierende und gefährliche Mängel auf.

Een aantal van de meest omstreden kerncentrales in Europa – Mochovce, Temelin, Belene – liggen in de Donauregio en de toegepaste bouwmethoden stammen voor het merendeel nog uit de Sovjettijd, zodat de kerncentrales ernstige en gevaarlijke gebreken vertonen.


Denn einige der umstrittensten Atomkraftwerke Europas – Mochovce, Temelin, Belene – liegen in Gebieten der Donauregion, und großteils ist die Bauweise noch aus sowjetischer Zeit und die AKW weisen gravierende und gefährliche Mängel auf.

Een aantal van de meest omstreden kerncentrales in Europa – Mochovce, Temelin, Belene – liggen in de Donauregio en de toegepaste bouwmethoden stammen voor het merendeel nog uit de Sovjettijd, zodat de kerncentrales ernstige en gevaarlijke gebreken vertonen.


36. fordert die Slowakei auf, die Vorbereitungen für die Schließung und Stilllegung der Reaktoren 1 und 2 in Bohunice V1 zu beschleunigen und den Modernisierungsplan für Bohunice V2 sowie die Aktualisierung der weiteren Sicherheitsmaßnahmen für die Blöcke 1 und 2 von Mochovce aktiv voranzutreiben;

36. verzoekt Slowakije de voorbereidingen voor de sluiting en de ontmanteling van de reactoren 1 en 2 in Bohunice V1 te versnellen en actief aan het werk te gaan met het plan voor de verbetering van Bohunice V2 en de overige maatregelen ter verbetering van de veiligheid die gepland zijn voor de eenheden 1 en 2 in Mochovce;


*Im Rahmen von PHARE und TACIS (teilweise verbunden mit Euratom-Darlehen) wurde technische Hilfe geleistet, um zur Erhöhung des Sicherheitsstandards in den neuen, im Bau befindlichen Kernkraftwerken (Mochovce in der Slowakei, Chmelnizki und Rovno in der Ukraine und Kalinin in Rußland) beizutragen.

*In het kader van Phare en Tacis is technische bijstand verleend (in verbinding met eventuele Euratomleningen); het doel hiervan is het verhogen van het veiligheidspeil van enkele nog in aanbouw zijnde kerncentrales (Mochovce in Slowakije, Chmelnyckyj en Rivne in Oekraïne en Kalinin in Rusland).


Dazu zählen die WWER-1000-Reaktorblöcke 5 und 6 in Kosloduj (Bulgarien), die nach westlicher Bauart konzipierten Blöcke 1 (in Betrieb) und 2 (in der Bauphase) von Cernavoda (Rumänien); zwei WWER-440/213-Blöcke in Bohunice und zwei weitere Blöcke dieses Typs in Mochovce (Slowakei); das KKW Krsko (westliche Bauart) in Slowenien (derzeit gemeinsames Eigentum von Slowenien und Kroatien); vier Blöcke des Typs WWER-440/213 in Paks (Ungarn) und vier Blöcke desselben Typs in Dukovany (Tschech. Republik).

Hieronder vallen de eenheden 5 en 6 van het type VVER-1000 in Kozloduj (Bulgarije); Cernavoda-1 (in bedrijf) en Cernavoda-2 (in aanbouw), beide van westerse makelij (Roemenië); twee eenheden van het type VVER-440/213 in Bohunice (Slowakije), twee eenheden van hetzelfde type in Mochovce (ook in Slowakije), de kerncentrale van Krsko (Slovenië), van westerse makelij (gemeenschappelijk eigendom van Slovenië en Kroatië); vier eenheden van het type VVER-440/213 in Paks (Hongarije) en vier eenheden van hetzelfde type in Dukovany (Tsjechië ...[+++]


Mochovce 1 fährt nun auf voller Leistung, und Mochovce 2 wird voraussichtlich im Frühjahr 1999 voll in Betrieb gehen.

Mochovce 1 is nu volledig operationeel en er wordt verwacht dat Mochovce 2 in het voorjaar 1999 op volle toeren zal draaien.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'typs in mochovce' ->

Date index: 2021-10-19
w