Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «typische beispiele können » (Allemand → Néerlandais) :

Typische Beispiele sind i) Kreditbeschränkungen und hohe Rentabilitätsanforderungen angesichts der hohen Transaktionskosten, die den Banken im Zusammenhang mit der Ermittlung tragfähiger Investitionsvorhaben (z. B. im KMU-Sektor) entstehen, ii) unzureichende Investitionen in Projekte in Bereichen wie Forschung und Entwicklung, Infrastruktur, Bildung und Umwelt, in denen die Vorteile von Investitionen auch den Wettbewerbern zugutekommen können, und iii) die Unterversorgung mit Finanzdienstleistungen als Folge einer Marktkonzentration aufgrund von Unternehm ...[+++]

Typische voorbeelden in dit verband zijn: i) kredietrantsoenering en hoge rendementseisen vanwege de hoge bancaire transactiekosten die gemoeid zijn met de selectie van levensvatbare investeringsprojecten (bijv. in de kmo-sector ofwel het mkb), ii) onderinvesteringen op gebieden als onderzoek en ontwikkeling, infrastructuur, onderwijs en milieuprojecten, waar de voordelen van investeringen ook ten goede kunnen komen aan concurrenten, en iii) een onderaanbod aan financiële diensten als gevolg van marktconcentratie doordat bedrijven fuseren, concurrenten wegvallen of door ander ...[+++]


Typische Beispiele sind i) Kreditbeschränkungen und hohe Rentabilitätsanforderungen angesichts der hohen Transaktionskosten, die den Banken im Zusammenhang mit der Ermittlung tragfähiger Investitionsvorhaben (z. B. im KMU-Sektor) entstehen, ii) unzureichende Investitionen in Projekte in Bereichen wie Forschung und Entwicklung, Infrastruktur, Bildung und Umwelt, in denen die Vorteile von Investitionen auch den Wettbewerbern zugutekommen können, und iii) die Unterversorgung mit Finanzdienstleistungen als Folge einer Marktkonzentration aufgrund von Unternehm ...[+++]

Typische voorbeelden in dit verband zijn: i) kredietrantsoenering en hoge rendementseisen vanwege de hoge bancaire transactiekosten die gemoeid zijn met de selectie van levensvatbare investeringsprojecten (bijv. in de kmo-sector ofwel het mkb), ii) onderinvesteringen op gebieden als onderzoek en ontwikkeling, infrastructuur, onderwijs en milieuprojecten, waar de voordelen van investeringen ook ten goede kunnen komen aan concurrenten, en iii) een onderaanbod aan financiële diensten als gevolg van marktconcentratie doordat bedrijven fuseren, concurrenten wegvallen of door ander ...[+++]


63. ist der Auffassung, dass jedwede Kürzung, die während des Haushaltsverfahrens am Haushaltsplan der Agenturen vorgenommen wird, stärker mit dem Prozess der Arbeitsplanung und den Aufgaben der Agenturen verknüpft sein sollte, sofern nicht einige präzise Quellen für Effizienzgewinne ermittelt werden können; hält in dieser Hinsicht die bei Frontex, deren Mandat erst vor kurzem überarbeitet worden ist, vorgenommenen Kürzungen für ein typisches Beispiel für die vollständige Abkoppelung, die der Rat zwischen den Auf ...[+++]

63. is van mening dat tijdens de begrotingsprocedure voorgestelde verlagingen van de begrotingen van de agentschappen meer verband moeten houden met het proces van planning en uitvoering van de taken van de agentschappen, tenzij precies kan worden aangegeven op welke punten de efficiency kan worden verhoogd; is in dit verband van mening dat de verlagingen voor Frontex, waarvan het mandaat onlangs is herzien, een typisch voorbeeld is van de volledige loskoppeling door de Raad van enerzijds de taken en werkzaamheden van de agentschappen, zoals vastgelegd in wetsteksten en voorschriften, en anderzijds de aan de agentschappen toegewezen beg ...[+++]


59. ist der Auffassung, dass jedwede Kürzung, die während des Haushaltsverfahrens am Haushaltsplan der Agenturen vorgenommen wird, stärker mit dem Prozess der Arbeitsplanung und den Aufgaben der Agenturen verknüpft sein sollte, sofern nicht einige präzise Quellen für Effizienzgewinne ermittelt werden können; hält in dieser Hinsicht die bei Frontex, deren Mandat erst vor kurzem überarbeitet worden ist, vorgenommenen Kürzungen für ein typisches Beispiel für die vollständige Abkoppelung, die der Rat zwischen den Auf ...[+++]

59. is van mening dat tijdens de begrotingsprocedure voorgestelde verlagingen van de begrotingen van de agentschappen meer verband moeten houden met het proces van planning en uitvoering van de taken van de agentschappen, tenzij precies kan worden aangegeven op welke punten de efficiency kan worden verhoogd; is in dit verband van mening dat de verlagingen voor Frontex, waarvan het mandaat onlangs is herzien, een typisch voorbeeld is van de volledige loskoppeling door de Raad van enerzijds de taken en werkzaamheden van de agentschappen, zoals vastgelegd in wetsteksten en voorschriften, en anderzijds de aan de agentschappen toegewezen mid ...[+++]


Darf ich nur ein typisches Beispiel für ein Gebiet nennen, wo wir nichts tun können: es geht um einen Mitgliedstaat, der nicht nach einer Richtlinie der Europäischen Union handelt?

Ik zou één typisch voorbeeld willen noemen van gevallen waarin er geen schadeloosstelling te verwachten valt: niet-naleving van een richtlijn van de Europese Unie door een lidstaat.


Ein typisches Beispiel dafür ist, dass einerseits ein knallharter Kampf um Zugeständnisse im Stabilitätspakt geführt wird, ohne den einige der großen EU-Staaten ihrer Meinung nach nicht leben können, während andererseits den neuen Mitgliedstaaten sinnlose und längst überholte Bedingungen für den Beitritt zur Eurozone auferlegt werden, die keine gebührende Rücksicht auf das notwendige Inflationsniveau und andere Indikatoren nehmen, bei denen es sich im Grunde nur um nebensächliche und unwesentliche Manifestationen äußerst dynamischer W ...[+++]

Een treffend voorbeeld daarvan is aan de ene kant de met veel machtsvertoon doorgedrukte afzwakking van de voorwaarden van het stabiliteitspact die enkele grote lidstaten voor zichzelf noodzakelijk vonden, en aan de andere kant de onzinnige en allang verouderde voorwaarden voor toetreding tot de eurozone die aan de nieuwe lidstaten worden opgelegd en die op geen enkele wijze rekening houden met het noodzakelijke inflatieniveau en andere parameters die niet meer dan bijeffecten en logischerwijze het gevolg zijn van een zeer dynamische economie die sneller groeit dan het EU-gemiddelde.


Als typische Beispiele können auch noch folgende Passagen zitiert werden: "Würden etwa europäische Einrichtungen und Organe den Unions-Vertrag in einer Weise handhaben oder fortbilden, die von dem Vertrag, wie er dem deutschen Zustimmungsgesetz zugrunde liegt, nicht mehr gedeckt wäre, so wären die daraus hervorgehenden Rechtsakte im deutschen Hoheitsbereich nicht verbindlich.

Als typisch voorbeeld kunnen bovendien nog de volgende passages worden vermeld: Indien Europese organen en instellingen het EU-Verdrag op een wijze toepassen of uitbreiden die niet meer wordt gedekt door het Verdrag dat aan het Duitse Zustimmungsgesetz ten grondslag ligt, dan zijn de daaruit voortvloeiende wettelijke bepalingen op het Duitse grondgebied niet rechtsgeldig.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'typische beispiele können' ->

Date index: 2021-07-11
w