Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EG-Typgenehmigung für Fahrzeuge
Entzug der Typgenehmigung
Mehrstufen-Typgenehmigung
Menge aller Abstraktionsebenen
Nachforgende Erweiterung der Typgenehmigung
OCB
Raum aller Abstraktionsebenen
Sperre aller abgehenden Anrufe
Sperren aller ankommenden Anrufe
Typgenehmigung
Wiederherstellung aller Organsysteme

Vertaling van "typgenehmigung aller " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Menge aller Abstraktionsebenen | Raum aller Abstraktionsebenen

abstractieniveau








nachforgende Erweiterung der Typgenehmigung

latere uitbreiding van de goedkeuring


Entzug der Typgenehmigung

intrekking van de typegoedkeuring


Wiederherstellung aller Organsysteme

herstel van alle orgaanstelsels | herstel van alle orgaansystemen | revalidatie van alle orgaanstelsels | revalidatie van alle orgaansystemen


Hilfestellung bei der Dokumentation aller Phasen eines künstlerischen Werkes leisten

helpen om artistiek werk in alle stadia te documenteren


Sperren aller ankommenden Anrufe

Gesperd voor binnenkomende gesprekken


OCB | Sperre aller abgehenden Anrufe

Nummerblokkering bij uitgaand telefoonverkeer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(1) Mit dieser Verordnung werden die Verwaltungsvorschriften und technischen Anforderungen für die Typgenehmigung aller neuen Fahrzeuge, Systeme, Bauteile und selbstständigen technischen Einheiten, die in Artikel 2 Absatz 1 genannt sind, festgelegt.

1. In deze verordening worden de administratieve en technische voorschriften vastgesteld voor de typegoedkeuring van alle in artikel 2, lid 1, bedoelde nieuwe voertuigen, systemen, onderdelen en technische eenheden.


Mit dieser Verordnung werden die administrativen und technischen Anforderungen für die EU-Typgenehmigung aller neuen Fahrzeuge, die Gegenstand von Artikel 2 sind, festgelegt.

In deze verordening worden de administratieve en technische voorschriften voor de EU-goedkeuring van alle in artikel 2 bedoelde nieuwe voertuigen vastgesteld.


(23) Um bestimmte nicht wesentliche Elemente dieser Verordnung zu ergänzen oder zu ändern, sollte der Kommission die Befugnis übertragen werden, im Einklang mit Artikel 290 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union in Bezug auf ausführliche Vorkehrungen für die Typgenehmigung aller neuen Fahrzeuge und die entsprechende Marktüberwachung sowie für das Inverkehrbringen oder die Inbetriebnahme von Ausrüstungsgegenständen und Teilen Rechtsakte zu erlassen.

(23) Ter aanvulling of wijziging van bepaalde niet-essentiële onderdelen van deze verordening moet aan de Commissie de bevoegdheid worden overgedragen om overeenkomstig artikel 290 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie gedelegeerde handelingen vast te stellen inzake gedetailleerde regelingen voor de goedkeuring van en het markttoezicht op alle nieuwe voertuigen, alsmede voor het in de handel brengen en in bedrijf stellen van onderdelen en uitrustingsstukken.


Die Verordnung verlangt im Allgemeinen die Typgenehmigung* aller Teile und Bauteile von Kraftfahrzeugen, bevor diese auf dem EU-Markt in Verkehr gebracht werden.

In het algemeen vereist deze verordening dat voor alle nieuwe motorvoertuigen en delen en onderdelen daarvan die in de EU op de markt worden gebracht, typegoedkeuring* is verleend.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hierbei handelt es sich um eine erforderliche Präzisierung, da die Durchführungsmaßnahmen im Einklang mit der Rahmenrichtlinie 2007/46/EG angenommen werden müssen, die ein Grundlagendokument für die Typgenehmigung aller Fahrzeuge darstellt.

Noodzakelijke verduidelijking omdat de uitvoeringsbepalingen moeten worden goedgekeurd overeenkomstig kaderrichtlijn 2007/46/EG (het basisdocument voor typegoedkeuring van alle voertuigen).


Hierbei handelt es sich um eine erforderliche Präzisierung, da die Durchführungsmaßnahmen im Einklang mit der Rahmenrichtlinie 2004/46/EG angenommen werden müssen, die ein Grundlagendokument für die Typgenehmigung aller Fahrzeuge darstellt.

Noodzakelijke verduidelijking omdat de uitvoeringsbepalingen moeten worden goedgekeurd overeenkomstig kaderrichtlijn 2004/46/EG (het basisdocument voor typegoedkeuring van alle voertuigen).


(6) Die entsprechenden Anhänge der Richtlinie 2005/55/EG werden nach dem in Artikel 15 Absatz 3 genannten Regelungsverfahren mit Kontrolle so geändert, dass sie die technischen Vorschriften für die Typgenehmigung aller unter diese Richtlinie fallenden Fahrzeuge enthalten.

6. De desbetreffende bijlagen van Richtlijn 2005/55/EG worden, overeenkomstig de regelgevingsprocedure met toetsing zoals bedoeld in artikel 15, lid 3, zodanig gewijzigd dat zij eisen bevatten voor typegoedkeuring van alle voertuigen die onder de toepassing van genoemde richtlijn vallen.


6. Die entsprechenden Anhänge der Richtlinie 2005/55/EG werden nach dem in Artikel 15 Absatz 3 genannten Regelungsverfahren mit Kontrolle so geändert, dass sie die technischen Vorschriften für die Typgenehmigung aller unter diese Richtlinie fallenden Fahrzeuge enthalten.

6. De desbetreffende bijlagen van Richtlijn 2005/55/EG worden, overeenkomstig de regelgevingsprocedure met toetsing als bedoeld in artikel 15, lid 3, zodanig gewijzigd dat zij eisen bevatten voor typegoedkeuring van alle voertuigen die onder de toepassing van genoemde richtlijn vallen.


(2) Die Hersteller können wählen, ob sie die Typgenehmigung für alle Systeme und den Einbau aller Bauteile und selbstständiger technischer Einheiten gemäß dieser Verordnung beantragen, oder die Typgenehmigung für ein oder mehrere Systeme und den Einbau eines oder mehrerer Bauteile und einer oder mehrerer selbstständiger technischer Einheiten gemäß dieser Verordnung.

2. De fabrikanten mogen opteren voor typegoedkeuring met betrekking tot alle systemen en de installatie van alle onderdelen en technische eenheden waarop deze verordening betrekking heeft, dan wel voor typegoedkeuring met betrekking tot één of meerdere systemen en de installatie van één of meer onderdelen en één of meer afzonderlijke technische eenheden waarop deze verordening betrekking heeft.


„1.Diese Richtlinie gilt für Einrichtungen zur Minderung der Emissionen gasförmiger Schadstoffe und luftverunreinigender Partikel, die Dauerhaltbarkeit emissionsmindernder Einrichtungen, die Konformität in Betrieb befindlicher Fahrzeuge/Motoren und On-Board-Diagnosesysteme (OBD-Systeme) aller Kraftfahrzeuge sowie für Motoren im Sinne des Artikels 1 mit Ausnahme der Fahrzeuge der Klassen M, N, N und M, die nach der Verordnung (EG) Nr. 715/2007 eine Typgenehmigung erhalten haben.

„1.Deze richtlijn is van toepassing op de beheersing van verontreinigende gassen en deeltjes, de nuttige levensduur van emissiebeperkende voorzieningen, overeenstemming van voertuigen/motoren in gebruik en boorddiagnosesystemen (OBD-systemen) van alle motorvoertuigen en op voertuigen zoals omschreven in artikel 1, met uitzondering van de voertuigen van de categorieën M, N, N en M waarvoor typegoedkeuring is verleend krachtens Verordening (EG) nr. 715/2007 .




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'typgenehmigung aller' ->

Date index: 2022-12-22
w