Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tut doch " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Reaktivierung einer schon in der Kindheit erlittenen je doch unter Kontrolle gehaltenen Infektion

reactivatie van een goed onder controle gehouden infectie,opgelopen in de kindertijd
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der für Haushalt und Humanressourcen zuständige Kommissar Günther H. Oettinger erklärte hierzu: „Die Bürgerinnen und Bürger erwarten von der EU, dass sie mehr tut - doch das Budget der EU schrumpft.

Commissaris Günther H. Oettinger, bevoegd voor begroting en personeelszaken: "Burgers verwachten dat de EU meer doet maar de EU-begroting neemt af.


In erster Linie sind die Mitgliedstaaten selbst für ihre jeweilige Beschäftigungs-, Bildungs- und Jugendpolitik verantwortlich, doch hat die Europäische Union die Aufgabe, die mitgliedstaatlichen Anstrengungen zu unterstützen; dies tut sie seit vielen Jahren.

De lidstaten zijn in de eerste plaats verantwoordelijk voor hun beleid inzake werkgelegenheid, onderwijs, opleiding en jongeren, maar de rol van de Europese Unie is de inspanningen van de lidstaten te ondersteunen, en dat doet zij al vele jaren.


Viele dieser Probleme können nur auf internationaler Ebene gelöst werden, doch Europa tut sich häufig schwer, seiner Stimme weltweit Gehör zu verschaffen.

Veel van deze problemen kunnen alleen internationaal worden aangepakt. Er wordt echter vaak slecht naar Europa geluisterd.


Der Prokurator des Königs von Halle-Vilvoorde tut das Gleiche in Bezug auf die Personalmitglieder der Friedensgerichte und der Polizeigerichte mit Sitz im Verwaltungsbezirk Halle-Vilvoorde, doch der Prokurator des Königs von Brüssel wird bezüglich der Friedensgerichte im Hinblick auf einen Konsens in die getroffenen Entscheidungen einbezogen, jedes Mal, wenn er durch einfachen Antrag beim Prokurator des Königs von Halle-Vilvoorde darum ersucht.

De procureur des Konings van Halle-Vilvoorde doet hetzelfde ten aanzien van de personeelsleden van de vredegerechten en van de politierechtbanken met zetel in het administratief arrondissement Halle-Vilvoorde maar de procureur des Konings van Brussel wordt, wat de vredegerechten betreft, telkenmale bij eenvoudig verzoek aan de procureur des Konings van Halle-Vilvoorde betrokken bij de door hem aangeduide beslissingen, met het oog op consensus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Über Tausende von Jahren übte China bis vor kurzem sanfte Macht aus, so wie es die EU jetzt tut, doch China wandelt sich.

Tot kort geleden, en gedurende duizenden van jaren, heeft China alleen “zachte macht” uitgeoefend, zoals wij dit op het moment in de EU doen, maar China is aan het veranderen.


Viele dieser Probleme können nur auf internationaler Ebene gelöst werden, doch Europa tut sich häufig schwer, seiner Stimme weltweit Gehör zu verschaffen.

Veel van deze problemen kunnen alleen internationaal worden aangepakt. Er wordt echter vaak slecht naar Europa geluisterd.


Heute, 60 Jahre danach, müssen wir weiterhin all das bekämpfen, was ihn möglich machte: Rassismus, Antisemitismus, Fremdenfeindlichkeit, Hass zwischen den Rassen, die Gleichgültigkeit unserer Gesellschaft, die meint, dass sie damit nichts zu tun hätte, bis sie schließlich begreift, dass sie es doch tut, dass sie auch davon betroffen ist, doch dann ist es zu spät.

Vandaag, zestig jaar later moeten wij strijd blijven leveren tegen alles wat deze tragedie mogelijk heeft gemaakt: racisme, antisemitisme, vreemdelingenhaat, rassenhaat, de onverschilligheid van onze samenleving, waarin men denkt nergens mee te maken te hebben, totdat men zich te laat realiseert dat dit wel degelijk het geval is.


Aufgrund von Artikel 23bis § 2 Absatz 2 des Gemeindewahlgesetzes in der durch Artikel 3 des Gesetzes vom 13. Juli 2001 über verschiedene institutionelle Reformen in bezug auf die lokalen Institutionen der Region Brüssel-Hauptstadt eingefügten Fassung darf niemand gleichzeitig zwei Sprachzugehörigkeitserklärungen abgeben, die eine über die Zugehörigkeit zur französischen Sprache, die andere über die Zugehörigkeit zur niederländischen Sprache; tut er es doch, sind die Sprachzugehörigkeitserklärungen nichtig.

Krachtens artikel 23bis , § 2, tweede lid, van de gemeentekieswet, zoals ingevoegd door artikel 3 van de wet van 13 juli 2001 houdende diverse institutionele hervormingen betreffende de lokale instellingen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, mag niemand, op straffe van nietigheid van de verklaringen, tegelijk twee verklaringen van taalaanhorigheid afleggen, de ene van Franse taalaanhorigheid en de andere van Nederlandse taalaanhorigheid.


Zwar hat der föderale Gesetzgeber im Rahmen dieses Gesetzes ein Bündel von Massnahmen ergriffen und ergreifen können über die Strukturierung der medizinischen und pflegerischen Tätigkeiten, wobei den Krankenhäusern bestimmte Elemente der Qualitätsüberwachung sowie der internen und externen Qualitätskontrolle auferlegt wurden (Artikel 9ter, 9quater, 15, 16, 17quater, 17quinquies und 124 Nr. 1), doch dem tut das angefochtene Dekret in keinerlei Weise Abbruch.

Weliswaar heeft de federale wetgever in het kader van die wet een geheel van maatregelen genomen en kunnen nemen betreffende de structurering van de medische en verpleegkundige activiteiten waarbij bepaalde elementen van kwaliteitsbewaking en van interne en externe kwaliteitscontrole aan de ziekenhuizen zijn opgelegd (artikelen 9ter, 9quater, 15, 16, 17quater, 17quinquies en 124, 1°) doch door het bestreden decreet wordt daaraan op generlei wijze afbreuk gedaan.


Die koordinierten Gesetze über den Sprachengebrauch in Verwaltungsangelegenheiten sehen zwar für französischsprachige Einwohner der Randgemeinden eine Sonderregelung vor, die es ihnen erlaubt, ihre Beziehungen zu den örtlichen Diensten in Französisch abzuwickeln, und die diese Dienste verpflichtet, unter bestimmten, in diesen Gesetzen deutlich beschriebenen Umständen Französisch zu benutzen, doch diese Regelung tut der grundsätzlich einsprachigen Beschaffenheit des niederländischen Sprachgebietes, zu dem diese Gemeinden gehören, keinen Abbruch.

Hoewel de gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken ten behoeve van Franstalige inwoners in de randgemeenten in een bijzondere regeling voorzien die hen toestaat hun betrekkingen met de plaatselijke diensten in het Frans te voeren en die aan die diensten de verplichting opleggen om in bepaalde in die wetten nader omschreven omstandigheden het Frans te gebruiken, doet die regeling geen afbreuk aan het principieel eentalig karakter van het Nederlandse taalgebied, waartoe die gemeenten behoren.




Anderen hebben gezocht naar : tut doch     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tut doch' ->

Date index: 2021-05-11
w