Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7. UAP
Die Tunesische Republik
Estland ist unsere Heimat
MKOE
NDE
Siebtes Umweltaktionsprogramm
Tunesien
Unsere Heimat ist Estland

Vertaling van "tunesien unsere " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Estland ist unsere Heimat | Unsere Heimat ist Estland | MKOE [Abbr.] | NDE [Abbr.]

Blok Ons thuis is Estland | Ons Thuis is Estland | NDE [Abbr.]


allgemeines Umweltaktionsprogramm der Union für die Zeit bis 2020 Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | Siebtes Umweltaktionsprogramm | Siebtes Umweltaktionsprogramm bis 2020 – Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | 7. UAP [Abbr.]

algemeen milieuactieprogramma voor de Unie voor de periode tot en met 2020 Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet | Zevende Milieuactieprogramma | Zevende Milieuactieprogramma” voor de periode tot en met 2020 „Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet” | 7e MAP [Abbr.]


Tunesien [ die Tunesische Republik ]

Tunesië [ Republiek Tunesië ]


die Tunesische Republik | Tunesien

Republiek Tunesië | Tunesië


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wir haben bereits Tunesien und Ägypten dargelegt, dass wir zu einer vollständigen umsichtigen Neuausrichtung unserer bilateralen Programme für den Zeitraum 2011-2013 (im Wert von 240 bzw. 445 Mio. EUR) bereit sind, um den aktuellen Herausforderungen besser zu entsprechen und zu gewährleisten, dass unsere Maßnahmen die berechtigten Erwartungen der Bevölkerung erfüllen.

Wij hebben zowel Tunesië als Egypte al laten weten dat wij bereid zijn volledige heroriëntatie van de bilaterale programma’s voor 2011-2013 (voor respectievelijk 240 en 445 miljoen euro) zorgvuldig te overwegen om beter te kunnen inspelen op de huidige uitdagingen en om ervoor te zorgen dat onze respons voldoet aan de legitieme aspiraties van de bevolking.


Der Sturz der seit Jahrzehnten herrschenden repressiven Regime in Ägypten und Tunesien, der noch andauernde militärische Konflikt in Libyen, die jüngste gewaltsame Niederschlagung von Protesten in Syrien, die fortgesetzte Repression in Belarus und die seit langem schwelenden Konflikte in der Region, einschließlich des Nahen und Mittleren Ostens, zwingen uns dazu, unsere Beziehungen zu unseren Nachbarn erneut auf den Prüfstand zu stellen.

Als gevolg van de omverwerping van reeds lang bestaande repressieve regimes in Egypte en Tunesië, het aanslepende militaire conflict in Libië, het recente geweld in Syrië, de aanhoudende repressie in Belarus en de aanslepende langdurige conflicten in de regio, inclusief in het Midden-Oosten, is het noodzakelijk om de betrekkingen tussen de EU en haar buurlanden opnieuw te bekijken.


Gleichzeitig werden wir im Einklang mit dem UNESCO-Übereinkommen aus dem Jahr 2005 über den Schutz und die Förderung der Vielfalt kultureller Ausdrucksformen an unseren diesbezüglichen Zielen festhalten. Wir werden einigen Nachbarländern (z. B. der Ukraine, Moldau, den Kaukasusstaaten, Marokko und Tunesien) weiterhin die Einbindung in den Binnenmarkt in Bereichen wie Finanz-, Post-, Telekom- und andere Dienstleistungen anbieten.Wie schon in der öffentlichen Konsultation vorgeschlagen wurde, sollten wir darauf hinarbeiten, dass die Reg ...[+++]

Wij moeten ook sommige buurlanden (zoals Oekraïne, Moldavië, de Kaukasuslanden, Egypte, Jordanië, Marokko en Tunesië) de kans bieden om in de interne markt te integreren in sectoren als financiële diensten en post- en telecommunicatiediensten.Zoals bij de openbare raadpleging is vastgesteld, moeten wij ook zien te bereiken dat de regelgeving voor diensten in alle derde landen open, niet-discriminerend, transparant en in het openbaar belang is, zodat al onze dienstverleners daar beter zaken kunnen doen.


Außerdem wollen wir unser Engagement gegenüber Tunesien und Libyen verstärken.

Ook onze betrokkenheid bij Tunesië en Libië zal worden vergroot.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Frau Präsidentin, allein die Tatsache, dass wir über Tunesien – unser ursprüngliches Thema – diskutieren, zu einer Zeit, in der Ägypten den Siedepunkt erreicht hat, zeigt, wie sehr wir der Realität hinterherhinken, auch wenn der Titel unserer Aussprache problemlos ausgetauscht werden kann.

- (EN) Mevrouw de Voorzitter, alleen al het feit dat we een debat over Tunesië voeren – ons oorspronkelijke onderwerp – op een moment waarop Egypte het kookpunt nadert, geeft aan hoe ver we achter de realiteit aanlopen, ofschoon het helemaal niet zo moeilijk is om de titel van het debat te veranderen.


Aus diesem Grund werden wir mit Tunesien unsere Prioritäten überprüfen und dabei die neue Lage berücksichtigen und unsere Unterstützung an die gesellschaftlichen Bedürfnisse des Landes anpassen.

We moeten onze prioriteiten met Tunesië dus opnieuw bekijken, uitgaand van de nieuwe situatie, en onze hulp afstemmen op de maatschappelijke behoeften aldaar.


– (PL) Frau Präsidentin, Herr Kommissar, Frau Gomes und Herr Lochbieler haben Recht, wenn sie sagen, dass die Ereignisse in Ägypten und Tunesien unsere Unterstützung erhalten und unsere Aufmerksamkeit erregen sollten, und die Instrumente, die wir heute diskutieren, schaffen in der Tat diese Möglichkeit, besonders das Finanzierungsinstrument für die weltweite Förderung der Demokratie und der Menschenrechte.

- (PL) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, mevrouw Gomes en mevrouw Lochbihler hebben gelijk wanneer zij zeggen dat de gebeurtenissen in Egypte en Tunesië onze steun en aandacht verdienen. De instrumenten waar we vandaag over debatteren bieden hiertoe de mogelijkheid, met name het financiële instrument voor de bevordering van democratie en mensenrechten in de wereld.


Eine Reihe von Ländern in unserer Nachbarschaft wie Tunesien, Libyen und Ägypten haben im vergangenen Jahr erfolgreich demokratische Wahlen abgehalten, bei denen viele Bürger erstmals Gelegen­heit erhielten, frei zu wählen und an den für ihre Zukunft entscheidenden Beschlüssen mitzuwirken.

Verscheidene Nabuurschapslanden, zoals Tunesië, Libië en Egypte, hebben het afgelopen jaar met succes democratische verkiezingen georganiseerd, waardoor veel burgers voor het eerst vrij konden kiezen en de gelegenheid kregen om deel te nemen aan beslissingen over hun toekomst.


Tunesien braucht unsere Unterstützung, unsere Ermutigung und den Dialog und keinen ständigen Strom sinnloser Schmähungen.

Tunesië heeft onze steun, aanmoediging en dialoog nodig, geen constante stroom zinloze beschimpingen.


Größere Anstrengungen sind zweifellos erforderlich, um ein Niveau an Freiheit zu erreichen, wie es eines durchweg demokratischen Landes würdig ist – Vorfälle wie die, zu denen es vor kurzem kam, belegen das –, doch müssen wir jedenfalls die Bemühungen und die Fortschritte, die bisher erzielt wurden, anerkennen und Tunesien unsere uneingeschränkte Unterstützung zusichern.

Natuurlijk moeten meer inspanningen worden ondernomen om de staat van vrijheid te bereiken die een geheel democratisch land waardig is, en gebeurtenissen zoals die zich recentelijk hebben voorgedaan zijn daar het bewijs van. Wij moeten echter ook oog hebben voor de inspanningen die tot nu toe zijn ondernomen en voor de vorderingen die daarbij zijn gemaakt, en Tunesië van onze volledige steun verzekeren.




Anderen hebben gezocht naar : uap     estland ist unsere heimat     tunesien     unsere heimat ist estland     die tunesische republik     tunesien unsere     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tunesien unsere' ->

Date index: 2024-10-16
w