Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assoziationsausschuss EWG-Tunesien
Assoziationsrat EWG-Tunesien
Die Tunesische Republik
Tunesien

Traduction de «tunesien muss » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Tunesische Republik | Tunesien

Republiek Tunesië | Tunesië


Assoziationsrat EWG-Tunesien

Associatieraad EEG-Tunes


Tunesien [ die Tunesische Republik ]

Tunesië [ Republiek Tunesië ]


Assoziationsausschuss EWG-Tunesien

Associatiecomité EEG-Tunesië


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tunesien muss seine Verpflichtungen bezüglich Demokratie und Menschenrechten erfüllen.

Tunesië moet zijn verplichtingen nakomen op het gebied van de democratie en de mensenrechten.


Tunesien muss seine Verpflichtungen bezüglich Demokratie und Menschenrechten erfüllen.

Tunesië moet zijn verplichtingen nakomen op het gebied van de democratie en de mensenrechten.


Tunesien muss wirklich ein stärkeres Engagement für die grundlegenden gemeinsamen Werte wie die Respektierung der Menschenrechte, die Demokratie und die Rechtsstaatlichkeit zeigen.

Tunesië moet zich sterker inzetten voor de fundamentele gemeenschappelijke waarden zoals respect voor de mensenrechten, democratie en de rechtsorde.


Bei der Festsetzung der Höhe der Makrofinanzhilfe wird außerdem der zu erwartende Finanzbeitrag multilateraler Geber berücksichtigt und darauf geachtet, dass eine faire Lastenteilung zwischen der Union und den übrigen Gebern bestehen muss, dass bereits zuvor andere Außenfinanzierungsinstrumente der Union in Tunesien eingesetzt wurden und dass das Engagement der Union insgesamt einen zusätzlichen Nutzen bringt.

Bij het vaststellen van het bedrag van de bijstand wordt ook rekening gehouden met verwachte financiële bijdragen van multilaterale donoren en met de noodzaak te zorgen voor een billijke verdeling van de lasten tussen de Unie en andere donoren, alsook met de reeds bestaande inzet van de andere externe financieringsinstrumenten van de Unie in Tunesië en met de meerwaarde die door de algehele betrokkenheid van de Unie wordt geboden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
So muss insbesondere ein stärkeres regionales Schutzprogramm für Nordafrika (Libyen, Tunesien und Ägypten) durch das neue regionale Schutz- und Entwicklungsprogramm für Syrien verstärkt werden.

Er moet een beter regionaal beschermingsprogramma komen voor Noord-Afrika (Libië, Tunesië en Egypte), dat aansluit bij het nieuwe regionale beschermings- en ontwikkelingsprogramma voor Syrië.


begrüßt den neuen Rechtsrahmen, der am 26. November 2012 vom Rat angenommen wurde und die Rückgabe veruntreuter Geldbeträge an Ägypten und Tunesien dadurch erleichtert, dass Mitgliedstaaten gestattet wird, eingefrorene Vermögenswerte auf der Grundlage anerkannter gerichtlicher Entscheidungen freizugeben, und dass der Informationsaustausch zwischen den betreffenden Behörden der Mitgliedstaaten einerseits und Ägypten und Tunesien andererseits gefördert wird; betont allerdings, dass konkrete Ergebnisse erreicht werden müssen und dass Libyen in vollem Umfang in den Prozess einbezogen werden muss ...[+++]

is verheugd over het nieuwe wetgevingskader dat de Raad op 26 november 2012 heeft vastgesteld, dat de teruggave van verduisterde gelden aan Egypte en Tunesië makkelijker maakt doordat het de lidstaten toestaat bevroren activa op grond van erkende gerechtelijke uitspraken vrij te geven en de uitwisseling van informatie tussen de bevoegde autoriteiten in de lidstaten enerzijds en in Egypte en Tunesië anderzijds bevordert; onderstreept evenwel dat er concrete resultaten moeten worden geboekt en dat Libië volledig bij dit proces moet wor ...[+++]


Die Achtung der Menschenrechte und der demokratischen Standards in Tunesien muss eine Bedingung für die weitere Zusammenarbeit mit diesem Land sein.

Eerbiediging van mensenrechten en democratische normen in Tunesië moet een voorwaarde zijn voor verdere samenwerking met dat land.


Anhand dieses Ergebnisses muss sich eindeutig feststellen lassen, ob die Papiere echt sind und ob die Erzeugnisse als Ursprungserzeugnisse der Gemeinschaft, Tunesiens oder eines der in den Artikeln 3 und 4 genannten anderen Länder angesehen werden können und die übrigen Voraussetzungen dieses Protokolls erfüllt sind.

In deze mededeling moet duidelijk worden aangegeven of de documenten echt zijn, of de betrokken producten als producten van oorsprong uit de Gemeenschap, Tunesië of een van de andere in de artikelen 3 en 4 genoemde landen beschouwd kunnen worden en of aan de andere voorwaarden van dit protocol is voldaan.


b) wird folgender Absatz angefügt:"Wein mit Ursprung in Tunesien, der die Bezeichnung eines Weins mit kontrollierter Ursprungsbezeichnung trägt, muss von einer Bescheinigung, aus der der Ursprung hervorgeht und die dem Muster im Präferenzabkommen entspricht, oder vom Dokument V I 1 oder V I 2 begleitet sein, das gemäß Artikel 9 der Verordnung (EWG) Nr. 3590/85 über die Bescheinigung und das Analysebulletin, die bei der Einfuhr von Wein, Traubensaft und Traubenmost vorzulegen sind, mit Anmerkungen versehen ist".

b) wordt de volgende alinea toegevoegd:"Wijnen uit Tunesië die een gecontroleerde oorsprongsbenaming dragen, moeten vergezeld zijn van een oorsprongscertificaat overeenkomstig het in de preferentiële overeenkomst opgenomen model of van een document V I 1 of V I 2 waarin de vermeldingen als bedoeld in artikel 9 van Verordening (EEG) nr. 3590/85 betreffende het bij invoer van wijn, druivensap en druivenmost voorgeschreven attest en analyseverslag zijn aangebracht";


b) wird folgender Absatz angefügt:'Wein mit Ursprung in Tunesien, der die Bezeichnung eines Weins mit kontrollierter Ursprungsbezeichnung trägt, muss von einer Bescheinigung, aus der der Ursprung hervorgeht und die dem Muster im Präferenzabkommen entspricht, oder vom Dokument V I 1 oder V I 2 begleitet sein, das gemäß Artikel 9 der Verordnung (EWG) Nr. 3590/85 über die Bescheinigung und das Analysebulletin, die bei der Einfuhr von Wein, Traubensaft und Traubenmost vorzulegen sind, mit Anmerkungen versehen ist'.

b) wordt de volgende alinea toegevoegd:'Wijnen uit Tunesië die een gecontroleerde oorsprongsbenaming dragen, moeten vergezeld zijn van een oorsprongscertificaat overeenkomstig het in de preferentiële overeenkomst opgenomen model of van een document V I 1 of V I 2 waarin de vermeldingen als bedoeld in artikel 9 van Verordening (EEG) nr. 3590/85 betreffende het bij invoer van wijn, druivensap en druivenmost voorgeschreven attest en analyseverslag zijn aangebracht';




D'autres ont cherché : assoziationsrat ewg-tunesien     tunesien     die tunesische republik     tunesien muss     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tunesien muss' ->

Date index: 2024-06-22
w