Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angewendeter amtlich geregelter Preis
Die Tunesische Republik
In Mitgliedstaaten angewendetes statistisches Verfahren
Tunesien

Vertaling van "tunesien angewendet " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
die Vorschriften des internationalen Privatrechts des Anerkennungsstaats Gericht des Urteilsstaats hat ein anderes Recht angewendet als das,das nach den Vorschriften des internationales Privatrechts des Anerkennungsstaats anwendbar gewesen wäre

de internationaal-privaatrechtelijke regelen van de aangezochte staat betrokken autoriteit in het land van herkomst heeft een andere wet toegepast dan volgens de internationaal-privaatrechtelijke regelen van de aangezochte staat van toepassing zou zijn geweest


in Mitgliedstaaten angewendetes statistisches Verfahren

national statistische praktijk


angewendeter amtlich geregelter Preis

toegepaste regelingsprijs


Tunesien [ die Tunesische Republik ]

Tunesië [ Republiek Tunesië ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Es gibt Probleme, aber lassen Sie uns diese Länder, die versuchen, Fortschritte zu erzielen, doch nicht durch die Brille westlicher Länder betrachten, denn wenn wir diesen Parameter ansetzen würden, einen Parameter, den jemand heute Morgen auf Tunesien angewendet hat, dann würde wahrscheinlich einigen europäischen Ländern der Eintritt in die Europäische Union verwehrt werden, denn die Gewalt und die Verweigerung der Freiheit, die dort existiert, ist weit größer als in Tunesien.

Er zijn problemen maar laat ons deze landen die proberen zich verder te ontwikkelen, in vredesnaam niet beschouwen vanuit een westers oogpunt. Als wij de maatstaven die ik vanmorgen heb horen hanteren ten opzichte van Tunesië van toepassing zouden verklaren op elk land, dan zouden enkele Europese landen waarschijnlijk geen lid kunnen worden van de Europese Unie omdat de gewelddadigheden en de ontkenning van fundamentele vrijheden in die landen ernstiger vormen aannemen dan in Tunesië.


Es gibt Probleme, aber lassen Sie uns diese Länder, die versuchen, Fortschritte zu erzielen, doch nicht durch die Brille westlicher Länder betrachten, denn wenn wir diesen Parameter ansetzen würden, einen Parameter, den jemand heute Morgen auf Tunesien angewendet hat, dann würde wahrscheinlich einigen europäischen Ländern der Eintritt in die Europäische Union verwehrt werden, denn die Gewalt und die Verweigerung der Freiheit, die dort existiert, ist weit größer als in Tunesien.

Er zijn problemen maar laat ons deze landen die proberen zich verder te ontwikkelen, in vredesnaam niet beschouwen vanuit een westers oogpunt. Als wij de maatstaven die ik vanmorgen heb horen hanteren ten opzichte van Tunesië van toepassing zouden verklaren op elk land, dan zouden enkele Europese landen waarschijnlijk geen lid kunnen worden van de Europese Unie omdat de gewelddadigheden en de ontkenning van fundamentele vrijheden in die landen ernstiger vormen aannemen dan in Tunesië.


Wir haben Artikel 2 des Assoziierungsabkommens nie angewendet: Weder im Falle Tunesiens, noch im Falle Ägyptens, noch in den Assoziierungsabkommen, die wir mit Oberst Gaddafi, Premierminister Netanyahu oder König Mohammed VI abschließen möchten. Der Artikel wurde nie in Kraft gesetzt, was den Eindruck vermittelt, dass wir an einer strikten Einhaltung der in den Assoziierungsabkommen festgelegten Menschenrechtsverpflichtungen kein Interesse haben.

Wij hebben nooit artikel 2 toegepast van de verenigingsovereenkomsten, noch met betrekking tot Tunesië, noch tot Egypte, noch in de verenigingsovereenkomst die we wilden sluiten met kolonel Khadafi, premier Netanyahu of koning Mohammed VI. Dat artikel is nooit nageleefd. Het lijkt wel alsof de verplichting tot de strikte naleving van de mensenrechten die in de verenigingsovereenkomsten is vastgelegd, ons niet interesseert.


In diesem Sinne ersuche ich den Rat, alle im Assoziationsabkommen zwischen der Europäischen Union und Tunesien vorgesehenen Mittel einzusetzen, damit die Bestimmungen über die Menschenrechte und die Grundfreiheiten, insbesondere Artikel 2 des Abkommens, in vollem Umfang angewendet werden.

Daarom wordt de Raad verzocht alle in de associatieovereenkomst EU-Tunesië voorziene middelen aan te wenden om ervoor te zorgen dat de in deze overeenkomst vervatte bepalingen betreffende de eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden, met name artikel 2, volledig worden toegepast.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In diesem Sinne ersuche ich die Kommission, alle im Assoziationsabkommen zwischen der Europäischen Union und Tunesien vorgesehenen Mittel einzusetzen, damit die Bestimmungen über die Menschenrechte und die Grundfreiheiten, insbesondere Artikel 2 des Abkommens, in vollem Umfang angewendet werden.

Daarom wordt de Commissie verzocht alle in de associatieovereenkomst EU-Tunesië voorziene middelen aan te wenden om ervoor te zorgen dat de in deze overeenkomst vervatte bepalingen betreffende de eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden, met name artikel 2, volledig worden toegepast.


(1) Die Bestimmungen des Europa-Mittelmeer-Abkommens können auf Waren angewendet werden, die aus Tunesien in einen der neuen Mitgliedstaaten oder aus einem der neuen Mitgliedstaaten nach Tunesien ausgeführt werden, die die Voraussetzungen des Protokolls Nr. 4 erfüllen und die sich am Tag des Beitritts im Durchgangsverkehr oder in Tunesien oder in dem betreffenden neuen Mitgliedstaat in vorübergehender Verwahrung oder in einem Zolllager, einer Freizone oder einem Gewerbepark befunden haben.

1. De bepalingen van de Euro-mediterrane overeenkomst kunnen worden toegepast op goederen die worden uitgevoerd uit Tunesië naar een van de nieuwe lidstaten of uit een van de nieuwe lidstaten naar Tunesië, die voldoen aan de bepalingen van protocol 4 en die op de datum van toetreding onderweg zijn of zich in tijdelijke opslag, in een douane-entrepot, in een vrije zone of op een bedrijventerrein in Tunesië of in die nieuwe lidstaat bevinden.


Aus Tunesien darf nur eine bestimmte Hoechstmenge eingeführt werden. Daher sollte die Toleranz gemäß Artikel 8 der Verordnung (EWG) Nr. 3719/88 der Kommission vom 16. November 1988 über gemeinsame Durchführungsvorschriften für Einfuhr- und Ausfuhrlizenzen sowie Vorausfestsetzungsbescheinigungen für landwirtschaftliche Erzeugnisse (2), zuletzt geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 1044/98 (3), nicht angewendet werden dürfen.

Overwegende dat de uit Tunesië ingevoerde hoeveelheid olie een bepaald niveau niet mag overschrijden; dat de tolerantiemarge als bedoeld in artikel 8 van Verordening (EEG) nr. 3719/88 van de Commissie van 16 november 1988 houdende gemeenschappelijke uitvoeringsbepalingen inzake het stelsel van invoer-, uitvoer- en voorfixatiecertificaten voor landbouwproducten (2), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1044/98 (3), derhalve niet mag worden toegepast;


Aus Tunesien darf nur eine bestimmte Hoechstmenge eingeführt werden. Daher sollte die Toleranz gemäß Artikel 8 der Verordnung (EWG) Nr. 3719/88 der Kommission vom 16. November 1988 über gemeinsame Durchführungsvorschriften für Einfuhr- und Ausfuhrlizenzen sowie Vorausfestsetzungsbescheinigungen für landwirtschaftliche Erzeugnisse (2), zuletzt geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 1404/97 (3), nicht angewendet werden dürfen.

Overwegende dat de uit Tunesië ingevoerde hoeveelheid olie een bepaald niveau niet mag overschrijden; dat de tolerantiemarge als bedoeld in artikel 8 van Verordening (EEG) nr. 3719/88 van de Commissie van 16 november 1988 houdende gemeenschappelijke uitvoeringsbepalingen inzake het stelsel van invoer-, uitvoer- en voorfixatiecertificaten voor landbouwproducten (2), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1404/97 (3), derhalve niet mag worden toegepast;


Wird in der Liste des Anhangs II zur Feststellung der Ursprungseigenschaft eines in der Gemeinschaft oder in Tunesien hergestellten Erzeugnisses eine Prozentregel angewendet, so muß der aufgrund der Be- oder Verarbeitungen hinzugefügte Wert dem Ab-Werk-Preis dieses Erzeugnisses abzüglich des Werts der in die Gemeinschaft oder nach Tunesien eingeführten Drittlandswaren entsprechen.

Wanneer in de lijst van bijlage II een percentageregel wordt toegepast voor de bepaling van de oorsprong van een in de Gemeenschap of in Tunesië verkregen product, stemt de door de be- of verwerking toegevoegde waarde overeen met de prijs af fabriek van het verkregen product, verminderd met de waarde van de in de Gemeenschap of in Tunesië uit derde landen ingevoerde materialen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tunesien angewendet' ->

Date index: 2021-09-17
w