Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bereiter
Bereits vorhandenes und aktuelles Interesse
Nichts-tun-Strategie
Pferdedompteur
Pferdewirtschaftsfacharbeiter
RSR-Bereit-Signal
Rundsuchradar-Bereit-Signal
Tun oder Unterlassen

Vertaling van "tun – bereits " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
RSR-Bereit-Signal | Rundsuchradar-Bereit-Signal

signaal afvuurradar klaar


Person, die bereit ist, mit der Justiz zusammenzuarbeiten

medewerker met het gerecht


bereits vorhandenes und aktuelles Interesse

reeds verkregen en dadelijk belang






Pferdedompteur | Pferdewirtschaftsfacharbeiter | Bereiter | Pferdetrainer/Pferdetrainerin

paardentrainer | paardentrainster
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die vorerwähnte Änderung betrifft auch die strukturierte Einheitlichkeit der Programmpolitik, so wie es bereits jetzt in Artikel 137 des Dekrets vorgesehen ist, wobei anzunehmen ist, dass neben der Ausstrahlung von identischen Programmen zu gleichen Zeitpunkten oder zu verschiedenen Zeitpunkten (erster Satz von Absatz 1), dies beispielsweise und unter anderem zu tun hat mit der Ausstrahlung von Programmen, die in Bezug auf Struktur und Programmierung des gesprochenen Wortes und/oder der Musik inhaltlich sehr ähnlich oder nahezu identisch sind.

De voornoemde wijziging heeft ook betrekking op de gestructureerde eenvormigheid in het programmabeleid zoals nu al voorzien wordt in artikel 137 van het decreet en waarvan kan aangenomen worden dat, naast het uitzenden van identieke programma's op identieke momenten of op verschillende momenten (eerste zin van het eerste lid), dit bijvoorbeeld en onder meer te maken heeft met het uitzenden van programma's die in opbouw en programmering van gesproken woord en/of muziek inhoudelijk zeer gelijkend of quasi identiek zijn.


Mitgliedstaaten und Hochschulen können selbst eine Menge zur Förderung der Zusammenarbeit tun – und tun dies auch bereits.

De lidstaten en de universiteiten kunnen zelf veel doen – en doen dat ook al – om de samenwerking te versterken.


In der abschließenden Erwägung, dass bestimmte Beobachtungen (z.B. in Zusammenhang mit der Anzahl Personen, die die Sandgruben schon immer gekannt haben, und die bereits von ihnen da waren), nichts mit den gesetzlichen Zielsetzungen in Sachen Raumordnung und Urbanismus zu tun haben; dass bestimmte Beanstandungen in der Tat nicht auf raumordnerischen oder technischen Gründen beruhen (SR Nr. 20.579 vom 24. September 1980, Pilaete ; Nr. 24.666 vom 21. September 1984, Kumps);

Overwegende tot slot dat sommige opmerkingen (bijv. die betreffende het aantal personen die de groeven altijd gekend hebben en het aantal personen die daar woonden voor het ontstaan van de groeven) geen verband hebben met de doelstellingen van de wetgeving betreffende ruimtelijke ordening en stedenbouw; dat sommige bezwaren immers niet gegrond zijn op overwegingen van planologische of technische aard (C.E., nr. 20.579, van 24 september 1980, Pilaete; nr. 24.666, van 21 september 1984, Kumps);


Vier Mitgliedstaaten tun dies bereits, was begrüßenswert ist, aber sie tun es auf vier verschiedene Arten, also lassen Sie uns diese Bemühungen etwas koordinieren.

Nu zijn er vier lidstaten die dat al doen. Dat is een goede zaak, maar ze doen dat op vier verschillende manieren, dus laat ons dat een beetje op elkaar afstemmen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir tun dies bereits im Finanzsektor und im Nahrungsmittelsektor müssen wir dasselbe tun.

We doen dat nu in de financiële sector en dat moeten we ook doen in de levensmiddelensector.


Mitgliedstaaten, die dies zum Zeitpunkt der Annahme dieses Beschlusses bereits tun, gelten weiterhin als beteiligte Mitgliedstaaten.

De lidstaten die op het moment dat dit besluit wordt vastgesteld reeds deelnemen aan het Agentschap, blijven deelnemende lidstaten.


Wir tun dies bereits im Kampf gegen den Klimawandel mit unserer Verpflichtung, die Treibhausgasemissionen bis 2020 um 20 % zu senken.

We doen dat al in de strijd tegen klimaatverandering, door onze toezegging dat we voor 2020 de uitstoot van broeikasgassen met twintig procent zullen verminderen.


Einige von ihnen tun dies bereits, und dafür danke ich ihnen.

Enkele doen dat, waarvoor ik hen dank.


Bei der Entscheidung für das Tempo, in dem die neuen Mitgliedstaaten sich dem Euroraum anzuschließen gedenken, sollten die Länder berücksichtigen – und das tun sie bereits –, welche Strategie in Hinblick auf den WKM II und den Euro ihre Aussichten für die Erzielung einer dauerhaften Konvergenz der wirtschaftlichen Fundamentaldaten verbessert.

Bij het bepalen van het tempo waarin de nieuwe lidstaat van plan is toe te treden tot het eurogebied, dienen landen (en dat doen zij feitelijk ook) te overwegen welke strategie richting ERM II en de euro hun vooruitzichten op het verwezenlijken van duurzame convergentie van economische fundamentals vergroot.


- Die Kommission wirkt bereits koordinierend und wird dies auch in Zukunft tun. Doch darf diese Methode das institutionelle Gleichgewicht nicht stören.

- De Commissie speelt reeds een actieve coördinerende rol en is bereid dit ook in de toekomst te doen, maar het gebruik van deze methode mag het institutionele evenwicht niet verstoren of in de weg staan van de verwezenlijking van de gemeenschappelijke doelstellingen van het Verdrag.




Anderen hebben gezocht naar : bereiter     nichts-tun-strategie     pferdedompteur     rsr-bereit-signal     tun oder unterlassen     bereits vorhandenes und aktuelles interesse     tun – bereits     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tun – bereits' ->

Date index: 2024-01-28
w