Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tun während andere meinen " (Duits → Nederlands) :

Einige Zeitnischenkoordinatoren wenden diese Grundsätze kohärent an, während andere dies nicht tun, was zu Verwirrung und ungleicher Behandlung von Luftfahrtunternehmen geführt hat.

Sommige slotcoördinatoren passen deze beginselen op coherente wijze toe. Andere echter niet, en dit heeft aanleiding gegeven tot verwarring en ongelijke behandeling van luchtvaartmaatschappijen.


Einige Fluggesellschaften halten API-Daten, die sie erheben, als Teil der PNR-Daten vor, während andere dies nicht tun.

Sommige luchtvaartmaatschappijen bewaren de API-gegevens die zij verzamelen als onderdeel van de PNR-gegevens, andere niet.


Übereinstimmend damit stellt die Kommission Folgendes fest: 1). Die größten Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten sind bei Gesellschaftsrecht und Wertpapiervorschriften zu verzeichnen, während die Corporate-Governance-Kodizes der Studie vom März 2002 zufolge ein bemerkenswert hohes Maß an Übereinstimmung aufweisen. 2.) Das Nebeneinander zahlreicher Kodizes in der EU wird von den Emittenten generell nicht als Schwierigkeit empfunden (viele Emittenten sind nach wie vor hauptsächlich auf ihrem heimischen Markt tätig; wenn sie ihre Tätigkeit auf andere Märkte au ...[+++]

Tegen deze achtergrond merkt de Commissie allereerst op dat de grootste verschillen tussen de lidstaten het vennootschapsrecht en de effectenregelgeving betreffen, en niet de codes op het gebied van corporate governance die, volgens het onderzoek van maart 2002, een opmerkelijke mate van overeenstemming vertonen, en ten tweede dat het naast elkaar bestaan van talrijke codes in de EU over het algemeen door emittenten niet als een probleem wordt ervaren (veel emittenten zijn voornamelijk op de binnenlandse markt actief; wanneer zij hun activiteiten tot ...[+++]


Ist der Kommission diese Meinungsverschiedenheit zwischen 13 Mitgliedstaaten einerseits und zweien andererseits bekannt, von der manche annehmen, sie habe mit Kroatiens Einhaltung seiner Verpflichtung gegenüber dem Internationalen Strafgerichtshof zu tun während andere meinen, es gehe darum, ob der Beitritt Kroatiens mit dem anderer bzw. aller anderen Länder Südosteuropas verknüpft werden solle?

Is de Commissie op de hoogte van dit meningsverschil tussen dertien lidstaten enerzijds en twee lidstaten anderzijds, dat volgens sommigen gebaseerd is op de vraag of Kroatië zijn verplichtingen jegens het ICTY wel of niet nakomt, en volgens anderen op de vraag of de toetreding van Kroatië moet worden gekoppeld aan de toetreding van een aantal of alle andere landen van Zuidoost-Europa?


Ist der Kommission diese Meinungsverschiedenheit zwischen 13 Mitgliedstaaten einerseits und zweien andererseits bekannt, von der manche annehmen, sie habe mit Kroatiens Einhaltung seiner Verpflichtung gegenüber dem Internationalen Strafgerichtshof zu tun während andere meinen, es gehe darum, ob der Beitritt Kroatiens mit dem anderer bzw. aller anderen Länder Südosteuropas verknüpft werden solle?

Is de Commissie op de hoogte van dit meningsverschil tussen dertien lidstaten enerzijds en twee lidstaten anderzijds, dat volgens sommigen gebaseerd is op de vraag of Kroatië zijn verplichtingen jegens het ICTY wel of niet nakomt, en volgens anderen op de vraag of de toetreding van Kroatië moet worden gekoppeld aan de toetreding van een aantal of alle andere landen van Zuidoost-Europa?


Ferner sind Verbesserungen wohl auch bei den Quoten, den mathematischen Modellen für die Festsetzung der Quoten erforderlich. Es gibt noch viele Länder, die das nicht richtig tun, während andere, wie die Briten, gute Lösungen gefunden haben.

Overigens is het volgens mij eveneens zaak dat de kwestie van de quota’s wordt aangepakt, dat de wiskundige modellen voor de vaststelling van de quota’s verbeterd worden. Een groot aantal landen doet dit op onjuiste wijze, terwijl andere goede oplossingen hebben gevonden, zoals de Engelsen.


Einige Mitgliedstaaten[18] wenden den Grundsatz an, wenn der Staat der Akteur ist, von dem die Verfolgung ausgehen kann, während andere wie FR das nicht tun.

Verschillende lidstaten[18] passen het begrip toe wanneer de staat de actor van vervolging is, maar andere lidstaten, zoals FR, doen dit niet.


In Bezug auf die Gewährung der in den Artikeln 23 und 24 der Richtlinie genannten Vergünstigungen sehen manche Mitgliedstaaten unverheiratete Partner, die eine dauerhafte Beziehung führen, nicht als Familienmitglieder an (z. B. CY, HU, IE, LV, MT, PL, RO), während andere dies tun (so BG, CZ, ES, FI, LT, LU, NL, PT, SE, UK).

Voor het verlenen van voordelen in de zin van de artikelen 24 tot en met 34 van de richtlijn, beschouwen bepaalde lidstaten niet-gehuwde partners met een duurzame relatie niet als leden van hetzelfde gezin (bijvoorbeeld in CY, HU, IE, LV, MT, PL, RO), terwijl dat in andere lidstaten wel het geval is (bijvoorbeeld in BG, CZ, ES, FI, LT, LU, NL, PT, SE, UK).


H. in der Erwägung, dass dies andererseits eine Beeinträchtigung darstellt, da es mit Finanzmitteln der Gemeinschaft ermöglicht wird, dass Schiffe aus diesen drei Ländern in grönländischen Fanggebieten fischen, während andere Schiffe der Gemeinschaftsflotte dies nicht tun können;

H. overwegende dat dit anderzijds ook onrechtvaardig is, omdat het met communautaire financiële middelen mogelijk wordt gemaakt dat vaartuigen van deze drie landen in Groenlandse wateren vissen, terwijl andere vaartuigen van de communautaire vloot zulks niet mogen doen,


Es gibt Staaten, die die Zielvorgaben der MAP bereits erfüllen, während andere dies noch nicht tun.

Een aantal lidstaten heeft, in tegenstelling tot andere, de doelstellingen van de MOP's reeds verwezenlijkt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tun während andere meinen' ->

Date index: 2023-07-02
w