Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tun ihr möglichstes » (Allemand → Néerlandais) :

Die Ansprechpartner, an die eine Anfrage gerichtet worden ist, sollten ihr Möglichstes tun, um innerhalb einer angemessenen Frist auf diese Anfrage zu reagieren, wobei sie nicht verpflichtet sind, Übersetzungen der bereitgestellten Unterlagen, wie Gesetzestexte, Gesetzentwürfe, Berichte oder Studien, mitzuliefern.

correspondenten tot wie een dergelijk verzoek is gericht, moeten alles in het werk stellen om dat verzoek binnen een redelijke termijn te beantwoorden, zonder verplichting om een vertaling te verstrekken van de verstrekte documentatie, zoals wetteksten, (ontwerp-) wetgeving, verslagen en studies.


Sie müssen ihr Möglichstes tun, um

Ze moeten al het mogelijke doen om:


Sie wird ihr Möglichstes tun, damit diese Strategie im Rat rasch umgesetzt wird.

Zij zal er bij de Raad op aandringen dat deze strategie snel wordt geïmplementeerd.


Die Mitgliedstaaten tun ihr Möglichstes, um andere wichtige, von dieser Fischerei betroffene Interessenträger zu einem frühen Zeitpunkt und auf offene und transparente Weise in diese Anhörung einzubeziehen, um die Ansichten und Vorschläge aller betroffenen Parteien in der Phase der Vorbereitung der erwogenen Maßnahmen zu ermitteln.

De lidstaten stellen alles in het werk om in een vroege fase en op open en transparante wijze de andere relevante belanghebbenden van de visserijtak in kwestie bij de raadpleging te betrekken, om tijdens de voorbereiding van de geplande maatregelen de standpunten en voorstellen van alle betrokken partijen te leren kennen.


Damit Begünstigte möglichst effektiv und rasch unterstützt werden können, sollten die Mitgliedstaaten ihr Möglichstes tun, um vollständige Anträge für einen Finanzbeitrag des EGF vorzulegen.

Met het oog op een doeltreffende en snelle ondersteuning van de begunstigden moeten de lidstaten alles in het werk stellen om volledige aanvragen voor een financiële bijdrage uit het EFG in te dienen.


(13) Damit Begünstigte möglichst effektiv und rasch unterstützt werden können, sollten die Mitgliedstaaten ihr Möglichstes tun, um vollständige Anträge für einen Finanzbeitrag des EGF vorzulegen.

(13) Met het oog op een doeltreffende en snelle ondersteuning van de begunstigden moeten de lidstaten alles in het werk stellen om volledige aanvragen voor een financiële bijdrage uit het EFG in te dienen.


2. fordert alle Einrichtungen auf, ihr Möglichstes zu tun, um ihre Haushalte verantwortungsbewusst zu verwalten, und nach Möglichkeit ihre Verwaltung auf das bestmögliche Niveau zu verbessern, um kritische Bemerkungen des Rechnungshofs in Zukunft zu vermeiden; fordert insbesondere Verbesserungen an der Haushaltsplanung, bei der der Bedarf nicht überschätzt und der Grundsatz der Jährlichkeit eingehalten werden sollte; fordert die Einrichtungen auf, den höchstmöglichen Grad an Transparenz anzustreben; lobt die Einrichtungen, die bereits Bemühungen unternommen haben, um ihre Funktionsweise zu rationalisieren und ihren Haushaltsplan auf o ...[+++]

2. moedigt alle agentschappen aan al het mogelijke te doen om hun begrotingen op een verantwoordelijke manier te beheren en ernaar te streven hun beheer in de mate van het mogelijke te verbeteren om kritische opmerkingen van de Rekenkamer in de toekomst te vermijden; vraagt met name verbeteringen op het vlak van begrotingsplanning, in het kader waarvan de behoeften niet overschat mogen worden en het jaarperiodiciteitsbeginsel dient te worden geëerbiedigd; vraagt de agentschappen te streven naar een zo groot mogelijke mate van transparantie; complimenteert de agentschappen die reeds inspanningen hebben geleverd om hun werking te ration ...[+++]


Die Kommission und die Mitgliedstaaten tun ihr Möglichstes, um sicherzustellen, dass die Bestimmungen des AETR innerhalb von zwei Jahren nach Inkrafttreten dieser Verordnung an die Bestimmungen dieser Verordnung angepasst werden.

De Commissie en de lidstaten doen al het mogelijke om ervoor te zorgen dat de bepalingen van de AETR binnen de twee jaar na inwerkingtreding van deze verordening in overeenstemming worden gebracht met de bepalingen van deze verordening.


(3) Die Mitgliedstaaten tun ihr Möglichstes, um sicherzustellen, dass die verwendeten Desinfektionsmittel nach dem aktuellen Stand der Wissenschaft zuverlässig und wirksam sind und bei optimaler Desinfektionswirkung möglichst geringe nachteilige Auswirkungen auf Umwelt und Verbrauchergesundheit haben.

3. De lidstaten trachten te garanderen dat alle gebruikte ontsmettingsmiddelen betrouwbaar en doelmatig zijn, overeenkomstig de actuele stand van de wetenschap, en niet alleen een doeltreffende ontsmettende werking hebben, maar ook zo weinig mogelijk schade berokkenen aan het milieu en de volksgezondheid wanneer zij worden toegepast.


(3) Die Mitgliedstaaten tun ihr Möglichstes, um sicherzustellen, dass die verwendeten Desinfektionsmittel nach verfügbaren Spitzentechnologien bei optimaler Desinfektionswirkung möglichst geringe nachteilige Auswirkungen auf Umwelt und Verbrauchergesundheit haben.

3. De lidstaten trachten te garanderen dat alle gebruikte ontsmettingsmiddelen niet alleen een doeltreffende ontsmettende werking hebben, maar ook zo weinig mogelijk schade berokkenen aan het milieu en de volksgezondheid wanneer zij worden toegepast overeenkomstig de best beschikbare technologie .




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tun ihr möglichstes' ->

Date index: 2024-04-23
w