Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tun hatten sind " (Duits → Nederlands) :

Von den Problemen, mit denen es frühere Berichterstatter für dieses Dossier zu tun hatten, sind einige bereits in befriedigender Weise aus der Welt geschafft worden:

Ondertussen is er al een bevredigende oplossing gevonden voor verscheidene problemen waarvoor de vorige rapporteurs in dit dossier zich gesteld zagen, met name:


(7) Alle Beschäftigten oder ehemaligen Beschäftigten einer Auktionsplattform oder der Auktionsaufsicht, die mit den Versteigerungen zu tun hatten, unterliegen der Verschwiegenheitspflicht und sorgen dafür, dass vertrauliche Informationen nach Maßgabe dieses Artikels geschützt sind.

7. Alle personen die voor een veilingplatform of voor de veilingtoezichthouder werken of hebben gewerkt en bij de veilingen betrokken zijn, zijn gebonden door het beroepsgeheim en dragen er zorg voor dat vertrouwelijke informatie overeenkomstig dit artikel wordt beschermd.


Europa sollte Solidarität zeigen, und zwar durch seine Forderung, dass die, die für den Schaden verantwortlich sind, die EU-Mitgliedstaaten zu entschädigen haben, so wie auch NS-Kriegsverbrecher dies zu tun hatten.

Europa moet zijn solidariteit tonen door te eisen dat de verantwoordelijken voor de schade de EU-lidstaten compenseren, zoals nazi-misdadigers ook moesten doen.


Abschließend sei gesagt, dass das Dokument meiner Ansicht nach einige wichtige Hinweise enthält und eine anerkennenswerte Leistung darstellt. Bei bestimmten Themen muss allerdings die Balance wiederhergestellt werden. Dabei sind ideologische Ansprüche beiseite zu lassen, so dass wir es letztlich mit einem nützlichen Beitrag zu der Diskussion zu tun hätten, die derzeit in Europa über die Wirtschaft geführt wird.

Concluderend ben ik van mening dat het document waardevolle indicaties bevat en vrucht is van een gedegen werkwijze, maar dat op bepaalde punten het evenwicht hervonden moet worden, zodat het, los van ideologische overwegingen, een nuttige bijdrage kan leveren aan het huidige Europese debat over de economie.


Diese Konkurrenzgesellschaften sind auf dem Markt tätig geworden, da die betreffenden Strecken attraktiv genug sind und infolge von Ereignissen, die nichts mit der Allianz zwischen Air France und Alitalia zu tun hatten (Bankrott verschiedener Fluggesellschaften, die Slots auf dem Flughafen Paris-Orly hatten), Slots verfügbar wurden.

Deze concurrenten zijn tot de markt toegetreden omdat de betrokken routes voldoende attractief zijn en er slots beschikbaar zijn gekomen als gevolg van gebeurtenissen die niet rechtstreeks verband houden met de alliantie tussen Air France en Alitalia (faillissement van verscheidene luchtvaartmaatschappijen die op Orly over slots beschikten).


Und sind Sie zweitens nicht auch der Ansicht, daß wir es eindeutig mit einer Verletzung von Artikel 6 Absatz 1 des Vertrags in bezug auf die Grundfreiheiten und Menschenrechte zu tun hätten, wenn die derzeitige Regierung auf nationaler Ebene die gleiche Politik verfolgen würde, die Herr Haider und die Freiheitliche Partei auf regionaler Ebene verfolgen, und daß die Kommission verpflichtet wäre, die erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen?

Ten tweede, onderschrijft hij de opvatting dat de huidige Oostenrijkse regering, indien ze het beleid dat de heer Haider en de Vrijheidspartij op regionaal niveau hebben gevolgd op nationaal niveau zou uitvoeren, onmiskenbaar artikel 6 lid 1 van het Verdrag zou schenden ten aanzien van de fundamentele vrijheden en mensenrechten?


Und sind Sie zweitens nicht auch der Ansicht, daß wir es eindeutig mit einer Verletzung von Artikel 6 Absatz 1 des Vertrags in bezug auf die Grundfreiheiten und Menschenrechte zu tun hätten, wenn die derzeitige Regierung auf nationaler Ebene die gleiche Politik verfolgen würde, die Herr Haider und die Freiheitliche Partei auf regionaler Ebene verfolgen, und daß die Kommission verpflichtet wäre, die erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen?

Ten tweede, onderschrijft hij de opvatting dat de huidige Oostenrijkse regering, indien ze het beleid dat de heer Haider en de Vrijheidspartij op regionaal niveau hebben gevolgd op nationaal niveau zou uitvoeren, onmiskenbaar artikel 6 lid 1 van het Verdrag zou schenden ten aanzien van de fundamentele vrijheden en mensenrechten?




Anderen hebben gezocht naar : tun hatten     tun hatten sind     artikels geschützt sind     schaden verantwortlich sind     tun hätten     werden dabei sind     sind     tun hatten sind     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tun hatten sind' ->

Date index: 2022-07-03
w