Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tun haben unterstrichen » (Allemand → Néerlandais) :

Es kann nicht deutlich genug unterstrichen werden, dass wir es hier nicht mit einem Minderheitenproblem zu tun haben: betroffen ist die gesamte Bevölkerung.

Er moet dus met klem op worden gewezen dat gelijke behandeling niet alleen een zaak voor een minderheid is, maar voor de hele bevolking.


Ihre Bedeutung für die weitere gesellschaftliche Entwicklung wird durch uns Politiker, Wirtschaftsfachleute, Wissenschaftler und Energetiker, aber auch durch einfache Hausbesitzer, die in der Regel beruflich nichts mit der Stromerzeugung bzw. dem Umweltschutz zu tun haben, unterstrichen.

Het belang ervan voor verdere maatschappelijke ontwikkeling wordt bepleit door ons politici, economen, wetenschappers en energieproducenten, en tevens door huiseigenaren die normaliter niet professioneel betrokken zijn bij energieopwekking of milieubescherming.


Ihre Bedeutung für die weitere gesellschaftliche Entwicklung wird durch uns Politiker, Wirtschaftsfachleute, Wissenschaftler und Energetiker, aber auch durch einfache Hausbesitzer, die in der Regel beruflich nichts mit der Stromerzeugung bzw. dem Umweltschutz zu tun haben, unterstrichen.

Het belang ervan voor verdere maatschappelijke ontwikkeling wordt bepleit door ons politici, economen, wetenschappers en energieproducenten, en tevens door huiseigenaren die normaliter niet professioneel betrokken zijn bij energieopwekking of milieubescherming.


So haben Sie, Herr Präsident im Zusammenhang mit den Bestrebungen der Europäerinnen und Europäer, die Notwendigkeit – ich zitiere – der „Bewahrung unseres europäischen Sozialmodells“ unterstrichen, und vor allem haben Sie kurz darauf hinzugefügt: „Wir müssen durch unser Tun überzeugen“.

Toen u het over het streven van de Europese burgers had, mijnheer de Voorzitter, hebt u bijvoorbeeld benadrukt, ik citeer: “Wij moeten het Europese sociaal model in stand houden”.


Deshalb haben die Präsidenten des Europäischen Parlaments und des Europäischen Rates und ich im Berlaymont-Gebäude in unserer gemeinsamen Erklärung nach dem französischen Referendum unterstrichen, dass die nationalen und die europäischen politischen Verantwortlichen mehr tun müssen, um die wahre Dimension der Herausforderungen und die Art der Lösungen, die nur Europa erbringen kann, zu verdeutlichen, und dass wir uns die Frage stellen müssen, worin die Rolle jedes Einzelnen von uns besteht, um einen Beitrag zu einem besseren Verständnis dieses Projekts zu ...[+++]

Daarom hebben de voorzitters van het Europees Parlement en de Europese Raad en ikzelf, in onze gemeenschappelijke verklaring in het Berlaymont-gebouw na het Franse referendum, beklemtoond dat de nationale en Europese politici meer hun best moeten doen om duidelijk te maken hoe groot de uitdagingen zijn waar we voor staan en wat de oplossingen zijn, oplossingen die alleen Europa kan brengen. Wij moeten ons beraden op de rol die eenieder van ons kan spelen om bij te dragen tot een beter begrip van dit project. Dit project zal de noodzakelijke legitimiteit ontberen als niet naar de burgers wordt geluisterd.


Obwohl ich mich gefreut habe zu hören, dass Sie dies bei der Bildung der Kommission von Anfang an tun wollen, denke ich doch, dass der Rat die Gesamtkontrolle darüber ausüben wird und dass auch das Parlament, dessen Autorität Sie von Anfang an unterstrichen haben, die Unabhängigkeit der Kommission und die volle Autorität ihres Präsidenten verteidigen wird.

Ik was blij te horen dat u dit van meet af aan in de samenstelling van de Commissie van plan bent, maar ik denk dat de Raad vooral controle daarop zal uitoefenen en dat ook dit Parlement, dat u vanaf het begin de autoriteit toont, de onafhankelijkheid van de Commissie verdedigt en de volle bevoegdheid van de Commissievoorzitter uitspeelt.


Es kann nicht deutlich genug unterstrichen werden, dass wir es hier nicht mit einem Minderheitenproblem zu tun haben: betroffen ist die gesamte Bevölkerung.

Er moet dus met klem op worden gewezen dat gelijke behandeling niet alleen een zaak voor een minderheid is, maar voor de hele bevolking.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tun haben unterstrichen' ->

Date index: 2023-05-27
w