Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tun bleibt stellt " (Duits → Nederlands) :

9. verlangt eine beträchtliche Anhebung der Obergrenze der Rubrik 4, insbesondere in Bezug auf das Finanzierungsinstrument für die Entwicklungszusammenarbeit, weil in den letzten sieben Jahren zwar gewisse Fortschritte bei der Eindämmung der Armut erzielt worden sind, jedoch wegen der unzulänglichen Wirksamkeit und Koordinierung der Hilfe und infolge mehrerer Naturkatastrophen und Energie-, Ernährungs-, Finanz- und Wirtschaftskrisen gerade in Afrika südlich der Sahara und in Südostasien noch viel mehr zu tun bleibt; stellt fest, dass zudem bestimmte Ressourcen dieses Instruments auf neue Tätigke ...[+++]

9. vraagt dat het plafond van rubriek 4 fors wordt opgetrokken, met name voor het DCI, aangezien er de afgelopen zeven jaar, ondanks enige vooruitgang bij de armoedebestrijding, door onvoldoende doeltreffende hulp en onvoldoende coördinatie en ten gevolge van verscheidene natuurrampen en energie-, voedsel-, financiële en economische crises, vooral in Afrika ten zuiden van de Sahara en Zuidoost-Azië veel meer moet worden gedaan; wijst er ook op dat sommige middelen van het DCI naar nieuwe niet-ODA-activiteiten zijn overgeheveld;


1. stellt fest, dass der Schwarzmeerregion in Anbetracht ihrer Nähe zum Kaspischen Meer, zum Nahen Osten und zu Zentralasien geostrategische Bedeutung zukommt, besonders im Hinblick auf die Energieversorgungssicherheit und die Diversifizierung der Energieversorgungsquellen der EU sowie der Energieversorgungswege, und dass die EU mit dem Beitritt von Rumänien und Bulgarien zu einem wichtigen Akteur in der Schwarzmeerregion werden dürfte; räumt jedoch ein, dass auf diesem Gebiet noch viel zu tun bleibt;

1. erkent dat het Zwarte-Zeegebied, gezien de nabijheid van de Kaspische Zee, het Midden-Oosten en Centraal-Azië, van geostrategisch belang is voor de energiezekerheid en de diversificatie van de energiebronnen en energievoorzieningsroutes van de EU, en dat de EU na de toetreding van Roemenië en Bulgarije zou moeten uitgroeien tot een belangrijke speler in de internationale betrekkingen met deze regio, maar beseft dat er nog veel te doen valt;


Analysiert man die Häufigkeit der Unglücke in den verschiedenen Weltregionen, so stellt man fest, dass – keineswegs zufällig – Nordamerika, Europa, Japan und Australien am besten abschneiden, obgleich noch viel zu tun bleibt, Afrika, Lateinamerika und die Karibik hingegen am schlechtesten.

Als wij de frequentie van ongelukken in de verschillende regio’s van de wereld bekijken, is het geen toevallige vaststelling dat Noord-Amerika, Europa, Japan en Australië het beste presteren – hoewel ook daar nog veel te doen valt – terwijl Afrika, Latijns-Amerika en het Caraïbisch gebied het slechtst presteren.


14. stellt fest, dass die Korruption nach wie vor erheblichen Anlass zur Sorge bietet; erklärt sich in diesem Zusammenhang bestürzt über die Einschätzung der Kommission, wonach die Anzahl der erfolgreichen Fälle von Strafverfolgung wegen Korruption in Rumänien niedrig bleibt, besonders was die Korruption auf hoher Ebene angeht; fordert die rumänische Regierung auf, ihre Anstrengungen zur Bekämpfung der Korruption zu intensivieren, vor allem ihren Kampf gegen die Korruption auf höchster Ebene; fordert Rumänien auf, zusätzliche Anstrengungen zu unternehm ...[+++]

14. stelt vast dat corruptie nog steeds een groot zorgpunt is; is er in dit verband verontrust over dat de Commissie van oordeel is dat het aantal met succes bekroonde vervolgingen voor corruptie in Roemenië laag blijft, vooral voor wat betreft de corruptie op hoog niveau; verzoekt de Roemeense regering haar inspanningen ter bestrijding van corruptie, met name die op hoog niveau, te intensiveren; verzoekt Roemenië zich ervoor in te zetten dat het nationaal bureau voor de bestrijding van corruptie meer verantwoordelijkheden krijgt en de onafhankelijkhei ...[+++]


36. stellt fest, dass es seit der Unterzeichnung eines Friedensabkommens zwischen der Regierung von Bangladesch und den Mukhti Bahini aus den Chittagong Hill Tracts im Dezember 1997 zwar einige positive Entwicklungen gegeben hat, dass jedoch noch viel zu tun bleibt und der Prozess der Umsetzung erheblich beschleunigt werden sollte;

36. stelt vast dat er enkele gunstige ontwikkelingen zijn geweest sinds in december 1997 een vredesovereenkomst is getekend door de regering van Bangladesh en de Mukhti Bahini in de heuvels van Chittagong, maar dat er nog veel te doen valt en dat de tenuitvoerleggingsprocedure aanzienlijk dient te worden versneld;




Anderen hebben gezocht naar : tun bleibt     tun bleibt stellt     stellt     rumänien niedrig bleibt     tun bleibt stellt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tun bleibt stellt' ->

Date index: 2022-12-27
w