Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tsunami-katastrophe in südostasien " (Duits → Nederlands) :

– (EN) Herr Präsident! Kaum ist der 21 Jahre währende blutige Bürgerkrieg zwischen der islamistischen Regierung von Sudan und dem christlich und animistisch geprägten Süden des Landes, der schließlich im Januar dieses Jahres durch das umfassende Friedensabkommen in Nairobi beendet wurde, vorbei, kommt es im Februar 2003 in Darfur zu einer neuen humanitären Krise, auf deren Ausmaß jetzt, da die Region aufgrund der Tsunami-Katastrophe in Südostasien zunehmend aus dem Blickfeld der Weltöffentlichkeit gerät, im internationalen Maßstab nachdrücklich hingewiesen werden muss.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, na 21 jaar is er een eind gekomen aan de bloedige burgeroorlog tussen de islamitische regering van Soedan en het christelijke/animistische zuiden. Daartoe is in januari in Nairobi een algemene vredesovereenkomst getekend. Sinds februari 2003 vindt echter een andere humanitaire ramp plaats in Darfur, waar de internationale gemeenschap zich meer mee bezig moet gaan houden nu de aandacht dreigt te verslappen onder invloed van de tsunami in Zuidoost-Azië.


Die jüngste Tsunami-Katastrophe in Südostasien dürfte sogar den Ungläubigsten unter uns davon überzeugt haben, dass die unmittelbare und dringende Notwendigkeit besteht, unseren Kontinent vor solchen zerstörerischen Naturkatastrophen zu schützen.

De recente tsunamiramp in Zuidoost-Azië moet zelfs de grootste sceptici ervan hebben overtuigd dat we dringend ons eigen continent moeten beschermen tegen dergelijke natuurrampen.


Vor einem reichlichen Jahr wurde Südostasien von der verheerenden Tsunami-Katastrophe heimgesucht, die auch mein eigenes Land schwer getroffen hat.

Ruim een jaar geleden werd Zuidoost-Azië door een tsunami getroffen, waarbij ook mijn land hard geraakt werd.


Bekanntlich hat die Tsunami-Katastrophe die Notwendigkeit deutlich gemacht, die Vorkehrungen der EU zur Koordinierung im Krisenfall zu verbessern, um in einem vergleichbaren Notfall bei Bedarf eine rasche Weitergabe und Auswertung von Informationen zu ermöglichen, eine effiziente Koordinierung sicherzustellen und die Grundlagen für die gemeinsame Entscheidungsfindung auf EU-Ebene zu liefern.

Er wordt aan herinnerd dat de tsunamiramp duidelijk heeft gemaakt dat de EU behoefte heeft aan betere crisiscoördinatieregelingen, teneinde een snelle uitwisseling en beoordeling van informatie mogelijk te maken, een doeltreffende coördinatie te garanderen en in voorkomend geval in een gelijkaardige noodsituatie de collectieve besluitvorming op EU-niveau te ondersteunen.


Der Rat hat ferner auf die Arbeiten im Rahmen seines Aktionsplans im Anschluss an die Tsunami-Katastrophe (Dok. 5788/05) hingewiesen, die auf eine Verstärkung und eine bessere Koordinierung der in allen Bereichen verfügbaren Mittel (Analyse, Planung der Mittel, operative Durchführung und Prävention) abzielen, damit die Europäische Union effizienter auf solche Ereignisse reagieren kann.

De Raad herinnert tevens aan de werkzaamheden in het kader van het EU-actieplan na de tsunami (5788/05), waarmee een versterking en een betere coördinatie van de beschikbare middelen op alle gebieden (analyse, planning, operationele actie en preventie) wordt beoogd ter verbetering van het vermogen van de Europese Unie om dergelijke gebeurtenissen het hoofd te bieden.


89. bringt seine tiefe Anteilnahme angesichts des Verlusts an Menschenleben und an materiellen Werten aufgrund des Tsunami vom Dezember 2004 zum Ausdruck und beglückwünscht die Regierung Indiens für ihre rasche und solidarische Reaktion auf die Katastrophe, insbesondere der indischen Marine, die bereits einen Tag nach der Katastrophe verschiedene Einheiten in die betroffenen Gebiete der Region entsandt hat; fordert die Kommission auf, dafür Sorge zu tragen, dass Indien in ihr Programm für den Wiederaufbau nach der Tsunami-Katastrophe aufgenommen wird;

89. geeft uiting aan zijn diepe droefheid over de slachtoffers en het verlies van eigendommen als gevolg van de tsunami in december 2004 en feliciteert de Indiase regering met de solidariteit waarvan zij blijk heeft gegeven door haar snelle reactie op de ramp, en in het bijzonder de Indiase zeemacht die de volgende dag reeds verscheidene eenheden naar de getroffen gebieden stuurde; roept de Commissie op te waarborgen dat India wordt opgenomen in haar programma voor wederopbouw na de tsunami;


Dieser Mechanismus wird den Wiederaufbau nach der Tsunami-Katastrophe im Norden und Osten Sri Lankas beträchtlich erleichtern.

Dit mechanisme zal de wederopbouw na de tsunami in het noorden en het oosten van Sri Lanka aanzienlijk vergemakkelijken.


Die Europäische Union begrüßt die soeben unterzeichnete Vereinbarung über den gemeinsamen Entscheidungsmechanismus für den Wiederaufbau nach der Tsunami-Katastrophe und beglückwünscht die Präsidentin von Sri Lanka, ihre Regierung und die Tamilischen Befreiungstiger (LTTE) zu diesem sehr positiven und konstruktiven Schritt.

De Europese Unie is verheugd over de recentelijk ondertekende overeenkomst inzake het gezamenlijk besluitvormingsmechanisme voor de wederopbouw na de tsunami en feliciteert de President van Sri Lanka, haar regering en de LTTE met deze zeer positieve en constructieve stap.


Bei den Maßnahmen im Außenbereich stellen die Haushaltsvorschläge der Kommission für 2006 in erster Linie auf die Bewältigung neuer Herausforderungen, beispielsweise der Wiederaufbauarbeiten nach der Tsunami-Katastrophe, ab, während gleichzeitig auch die bisherigen Prioritäten - EU-Nachbarschaftspolitik, Aktionen im Irak und in Afghanistan, Entwicklungszusammenarbeit und humanitäre Hilfe – angemessen weiterfinanziert werden müssen.

Wat de externe maatregelen betreft, is het voorstel van de Commissie voor 2006 gericht op het beheersen van nieuwe uitdagingen als de heropbouw na de tsunami, zonder dat bestaande prioriteiten uit het oog worden verloren, bv. in de onmiddellijke omgeving van de EU, in Irak en Afghanistan, en met inachtneming van ontwikkeling en humanitaire steun .


15. begrüßt die rasche Auszahlung der ersten 23 Mio. Euro durch die Union sowie die Einbeziehung von ECHO-Experten in die Hilfsbemühungen; begrüßt ferner die Mobilisierung des Zivilschutzmechanismus der Europäischen Gemeinschaft nach der Tsunami-Katastrophe sowie die Hilfe des Beobachtungs- und Informationszentrums der Kommission (MIC), das diese Hilfen koordiniert hat;

15. verwelkomt de snelle beschikbaarstelling door de EU van de oorspronkelijke 23 miljoen euro en de betrokkenheid van ECHO-deskundigen bij de hulpverlening; verwelkomt voorts de mobilisatie van het EU-burgerbeschermingsdienst, die direct na de tsunami is ingeschakeld, alsmede het ondersteunende werk van het Controle- en Informatiecentrum van de Commissie (MIC), dat de hulpverlening heeft gecoördineerd;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tsunami-katastrophe in südostasien' ->

Date index: 2024-04-05
w