Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tsunami sehr schwer voraussehen können " (Duits → Nederlands) :

B. einen Tsunami sehr schwer voraussehen können, auch wenn er hier in Europa wohl nicht stattfinden wird, aber Erdbebenzonen gibt es sicher auch hier in Europa.

Realistisch houdt in dat we bijvoorbeeld een tsunami erg moeilijk kunnen voorspellen, hoewel die hier in Europa niet zal plaatsvinden, maar aardbevingszones liggen er hier in Europa wel degelijk.


Der verstärkte Informationsaustausch und die Nutzung von moderner, mit EUROSUR eingeführter Überwachungstechnik können auch eine entscheidende Rolle spielen, wenn es darum geht, das Leben von Migranten zu retten, die versuchen, in kleinen, seeuntüchtigen und nur sehr schwer aufspürbaren Booten in die EU-Mitgliedstaaten zu gelangen.

De meer uitgebreide uitwisseling van informatie en het gebruik van door Eurosur geïntroduceerde moderne bewakingstechnologie kunnen ook van vitaal belang kan zijn bij het redden van migranten die in zeer moeilijk op te sporen kleine en onzeewaardige bootjes de kusten van de EU-lidstaten proberen te bereiken.


Ohne Unterstützung der EU können die Mitgliedstaaten Ausbrüche von Schadorganismen nur sehr schwer eindämmen, da dies für sie mit sehr hohen Kosten verbunden ist.

Grootschalige uitroeiingsmaatregelen voor uitbraken op het niveau van de lidstaten zijn zonder EU-steun moeilijk haalbaar vanwege de hoge kosten voor de betrokken lidstaat. Bovendien komen de maatregelen grotendeels ten goede aan andere lidstaten en de hele Unie.


Ungeachtet aller politischen Aspekte dürfen wir den Kern der Sache nicht aus den Augen verlieren: Rechtliche Komplikationen können Familien das Leben sehr schwer machen.

Laten wij, los van alle politieke overwegingen, niet uit het oog verliezen waar het echt om draait: het leven van gezinnen kan door juridische complicaties zeer moeilijk worden gemaakt.


Unterschiedliche Regelungen führen zu Ungleichgewichten und setzen die Mitgliedstaaten, welche bereits einen Zeitplan für die Genehmigungen festgelegt haben, einem Wettbewerbsdruck aus, dem sie auf einem asymmetrischen Markt nur sehr schwer standhalten können, was den Liberalisierungsprozess auf dem Stromsektor zum Teil zunichte machen könnte. Werden in Anbetracht dieser Situation Abhilfemaßnahmen in Erwägung gezogen?

Het bestaan van verschillende regelingen leidt tot een verstoring van het evenwicht en zet de lidstaten, die reeds termijnen hebben vastgesteld voor de concessies, onder concurrentiedruk die moeilijk te verdragen is in een asymmetrische markt. Daar het gevaar bestaat dat het liberalisatieproces in de elektriciteitssector gedeeltelijk op losse schroeven komt te staan, zouden wij willen weten of wordt gestudeerd op corrigerende maatregelen.


Unterschiedliche Regelungen führen zu Ungleichgewichten und setzen die Mitgliedstaaten, welche bereits einen Zeitplan für die Genehmigungen festgelegt haben, einem Wettbewerbsdruck aus, dem sie auf einem asymmetrischen Markt nur sehr schwer standhalten können, was den Liberalisierungsprozess auf dem Stromsektor zum Teil zunichte machen könnte. Werden in Anbetracht dieser Situation Abhilfemaßnahmen in Erwägung gezogen?

Het bestaan van verschillende regelingen leidt tot een verstoring van het evenwicht en zet de lidstaten, die reeds termijnen hebben vastgesteld voor de concessies, onder concurrentiedruk die moeilijk te verdragen is in een asymmetrische markt. Daar het gevaar bestaat dat het liberalisatieproces in de elektriciteitssector gedeeltelijk op losse schroeven komt te staan, zouden wij willen weten of wordt gestudeerd op corrigerende maatregelen.


Einige Beitrittsländer werden dieser Forderung angesichts ihrer Haushaltsengpässe und eines hohen Anteils öffentlicher Bildungsausgaben nur sehr schwer nachkommen können.

Dit vormt een probleem, met name voor verscheidene kandidaat-lidstaten vanwege hun budgettaire knelpunten en het hoge percentage van voor het formele onderwijs bestemde overheidsuitgaven.


"Die Kommission wird ihre Versprechen halten", so Barrot, doch gab er zu, dass sie "sehr schwer wiegende Argumente" vorbringen müsse, um ihren Standpunkt untermauern zu können.

"De Commissie zal haar belofte houden", aldus Barrot, maar hij gaf toe dat zij "steekhoudende argumenten" zal moeten aanvoeren om haar standpunt te verdedigen.


J. in tiefer Sorge angesichts der Schwierigkeit, dass Streubomben während des Konflikts nur sehr schwer zielgenau eingesetzt werden können, der Anteil der beim Aufprall nicht detonierten Streubomben sehr hoch ist, diese Bomben eine breite Streuung haben, und dass sie aus all diesen Gründen eine ernsthafte langfristige Bedrohung für die Zivilbevölkerung darstellen,

J. uiterst bezorgd over de moeilijkheid om fragmentatiebommen tijdens een conflict accuraat te richten, de grote hoeveelheid splinterbommetjes die bij de inslag niet exploderen, alsmede het grote gebied dat deze bommetjes bestrijken, hetgeen inhoudt dat zij een ernstige bedreiging op de lange termijn vormen voor de burgerbevolking,


J. in tiefer Sorge angesichts der Schwierigkeit, dass Streubomben während des Konflikts nur sehr schwer zielgenau eingesetzt werden können, der Anteil der beim Aufprall nicht detonierten Streubomben sehr hoch ist, diese Bomben eine breite Streuung haben, und dass sie aus all diesen Gründen eine ernsthafte langfristige Bedrohung für die Zivilbevölkerung darstellen,

J. uiterst bezorgd over de moeilijkheid om clusterbommen tijdens een conflict accuraat te richten, de grote hoeveelheid clusterbommetjes die bij de inslag niet exploderen, alsmede het grote gebied dat deze bommetjes bestrijken, hetgeen inhoudt dat zij een ernstige bedreiging op de lange termijn vormen voor de burgerbevolking,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tsunami sehr schwer voraussehen können' ->

Date index: 2024-11-04
w