Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Russisch-tschetschenischer Konflikt
Russland-Tschetschenien-Konflikt
Tschetschenien-Frage
Tschetschenische Frage

Traduction de «tschetschenien-frage als gesonderten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Tschetschenien-Frage [ russisch-tschetschenischer Konflikt | Russland-Tschetschenien-Konflikt | tschetschenische Frage ]

kwestie Tsjetsjenië [ confllict in Tsjetsjenië | Russisch-Tsjetsjeens conflict ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daneben unterliegt die Frage, in welchen Fällen eine Luftfahrzeug-Sicherheitsdurchsuchung vorzunehmen ist, den zusätzlichen Bestimmungen eines gesonderten Beschlusses der Kommission.

Wanneer een beveiligingsdoorzoeking van een luchtvaartuig moet worden uitgevoerd, is eveneens onderhevig aan de aanvullende bepalingen vastgesteld in een afzonderlijke beschikking van de Commissie.


Diese Frage wird von der Kommission in einer gesonderten Entscheidung geprüft werden.

Deze vraag zal de Commissie in een afzonderlijk besluit behandelen.


8. fordert den Rat und die Mitgliedstaaten auf, die Tschetschenien-Frage bei ihren politischen Treffen, im Dialog über Menschenrechtsfragen und bei anderen Treffen mit der Russischen Föderation immer wieder zur Sprache zu bringen, um sicherzustellen, dass sich dieser Bereich nicht der internationalen Aufmerksamkeit und Sorge entzieht;

8. verzoekt de Raad en de lidstaten om de kwestie Tsjetsjenië consequent ter discussie te stellen op hun politieke vergaderingen, bij de dialoog over de mensenrechten en op andere bijeenkomsten met de Russische Federatie om te verzekeren dat dit onderwerp niet aan de internationale aandacht en zorg ontsnapt;


19. fordert den Rat und die Kommission nachdrücklich auf, die Tschetschenien-Frage als gesonderten Punkt weiterhin ganz oben auf ihrer Tagesordnung zu führen und gegenüber den russischen Behörden die Forderung nach Wiederaufnahme der Verhandlungen mit allen Parteien einschließlich der Vertreter der Regierung Maschadow zu wiederholen und die Bereitschaft der Europäischen Union zur Wahrnehmung einer Vermittlerrolle zu bekräftigen;

19. dringt er bij de Raad en de Commissie op aan de kwestie Tsjetsjenië als afzonderlijk punt hoog op de agenda te handhaven en de Russische autoriteiten nogmaals op te roepen de onderhandelingen met alle partijen te hervatten, met inbegrip van de vertegenwoordigers van de regering Maskhadov, en daarbij duidelijk aan te geven dat de EU bereid is als bemiddelaar op te treden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19. fordert den Rat und die Kommission nachdrücklich auf, die Tschetschenien-Frage als gesonderten Punkt weiterhin ganz oben auf ihrer Tagesordnung zu führen und gegenüber den russischen Behörden die Forderung nach Wiederaufnahme der Verhandlungen mit allen Parteien einschließlich der Vertreter der Regierung Maschadow zu wiederholen und die Bereitschaft der EU zur Wahrnehmung einer Vermittlerrolle zu bekräftigen;

19. dringt er bij de Raad en de Commissie op aan de kwestie Tsjetsjenië als afzonderlijk punt hoog op de agenda te handhaven en de Russische autoriteiten nogmaals op te roepen de onderhandelingen met alle partijen te hervatten, met inbegrip van de vertegenwoordigers van de regering Maskhadov, en daarbij duidelijk aan te geven dat de EU bereid is als bemiddelaar op te treden;


16. fordert den Rat und die Kommission nachdrücklich auf, die Tschetschenien-Frage als gesonderten Punkt weiterhin ganz oben auf ihre Tagesordnung zu führen und gegenüber den russischen Behörden die Forderung nach Wiederaufnahme der Verhandlungen mit allen Parteien einschließlich der Vertreter der Maskadow-Regierung zu wiederholen und die Bereitschaft der EU zur Wahrnehmung einer Vermittlerrolle zu bekräftigen;

16. dringt er bij de Raad en de Commissie op aan de kwestie Tsjetsjenië als afzonderlijk punt hoog op de agenda te handhaven en de Russische autoriteiten nogmaals op te roepen de onderhandelingen met alle partijen te hervatten, met inbegrip van vertegenwoordigers van de regering Maskhadov, en daarbij duidelijk aan te geven dat de EU bereid is als bemiddelaar op te treden;


13. fordert den Rat und die Kommission dringend auf, das Thema Tschetschenien wieder als gesonderten Punkt auf die Agenda des politischen Dialogs zu setzen, um konstruktive Unterstützung bei der Suche nach einer politischen Konfliktlösung zu leisten;

13. dringt er bij de Raad en de Commissie op aan om de kwestie-Tsjetsjenië weer als afzonderlijk punt op de agenda voor de politieke dialoog te plaatsen om op een constructieve manier te helpen zoeken naar een politieke oplossing voor het conflict;


Birma/Myanmar, der Demokratischen Volksrepublik Korea, der Demokratischen Republik Kongo, der Russischen Föderation (Tschetschenien), Sudan und Simbabwe sowie zur Frage der israelischen Siedlungen in den besetzten Gebieten vorlegen.

Democratische Volksrepubliek Korea, de Democratische Republiek Congo, de Russische Federatie (Tsjetsjenië), Soedan en Zimbabwe, alsmede over het vraagstuk van de Israëlische nederzettingen in de bezette gebieden.


Die Europäische Union ist nach wie vor besorgt über die Lage in Tschetschenien und wird diese Frage daher auch künftig im Rahmen ihres Dialogs mit Rußland zur Sprache bringen.

De Europese Unie blijft zich zorgen maken over de situatie in Tsjetsjenië en zal dit punt in het kader van haar dialoog met Rusland dus aan de orde blijven stellen.


Da hingegen die Stadt Wavre mittels einer gesonderten Vorladung, die sich auf diesen, 50.001 Franken unterschreitenden Betrag bezieht, gerichtlich vorgegangen ist, erhebt sich die Frage nach der Zulässigkeit ihrer Berufung.

Aangezien de stad Waver daarentegen bij een afzonderlijke dagvaarding die betrekking heeft op dat bedrag, van minder dan 50.001 frank, in rechte is getreden, rijst de vraag van de ontvankelijkheid van haar hoger beroep.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tschetschenien-frage als gesonderten' ->

Date index: 2023-02-01
w