Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Kommission gibt Empfehlungen ab
Die Stimme des Präsidenten gibt den Ausschlag
Republik Tschetschenien
Russisch-tschetschenischer Konflikt
Russland-Tschetschenien-Konflikt
Tschetschenien
Tschetschenien-Frage
Tschetschenische Frage

Traduction de «tschetschenien gibt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Tschetschenien-Frage [ russisch-tschetschenischer Konflikt | Russland-Tschetschenien-Konflikt | tschetschenische Frage ]

kwestie Tsjetsjenië [ confllict in Tsjetsjenië | Russisch-Tsjetsjeens conflict ]


die Kommission gibt Empfehlungen ab

de Commissie doet aanbevelingen


die Stimme des Präsidenten gibt den Ausschlag

de stem van de voorzitter geeft de doorslag
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
in der Erwägung, dass es im Nordkaukasus immer noch etwa 80 000 Binnenflüchtlinge gibt, die vor über 18 Jahren ihre Häuser verlassen mussten, nachdem im Jahr 1992 zwischen Inguschetien und Nord-Ossetien sowie 1994 und erneut 1999 in Tschetschenien jeweils ein Krieg ausgebrochen war, und dass diese Personen Schwierigkeiten haben, eine Bleibe zu finden, ihre Aufenthaltsgenehmigungen zu verlängern, wodurch sie nur eingeschränkt Zugang zu sozialen Diensten haben, sowie ihren Personalausweis und ihren Status als „Zwangsmigranten“ zu erneue ...[+++]

overwegende dat er nog steeds ongeveer 80 000 binnenlandse ontheemden zijn in de noordelijke Kaukasus, meer dan 18 jaar nadat zij uit hun huizen zijn verdreven door een reeks oorlogen die zijn uitgebroken tussen Ingoesjetië en Noord-Ossetië in 1992 en in Tsjetsjenië in 1994 en 1999; overwegende dat deze mensen problemen hebben om huisvesting te vinden, om hun verblijfsvergunning te verlengen, waardoor hun toegang tot de sociale diensten beperkt is, om hun interne paspoort te verlengen en om de status van „gedwongen migrant” te verkrijgen, die zij nodig hebben om toegang te krijgen tot banen, sociale diensten en uitkeringen,


4. bekräftigt seinen Standpunkt, dass es keine militärische Lösung für die Probleme in Tschetschenien gibt; fordert Russland auf, proaktiv auf eine politische Lösung des Konflikts hinzuarbeiten, die alle demokratischen Kräfte der tschetschenischen Gesellschaft einbezieht und allen Menschen, die in Tschetschenien leben oder dorthin zurückkehren, das Recht auf Leben, Freiheit und Sicherheit und dem tschetschenischen Volk die Achtung seiner kulturellen und nationalen Identität und Würde garantiert;

4. herhaalt zijn standpunt dat er geen militaire oplossing voor de problemen in Tsjetsjenië is; roept Rusland op om proactief te werken aan een politieke oplossing van het conflict waarbij alle democratische componenten van de Tsjetsjeense samenleving betrokken worden en die garandeert dat alle mensen die in Tsjetsjenië wonen of daarnaar terugkeren het recht hebben op een leven in vrijheid en veiligheid, en dat de culturele en nationale identiteit en waardigheid van het Tsjetsjeense volk worden gerespecteerd;


17. bekräftigt seinen Standpunkt, dass es keine militärische Lösung der Probleme in Tschetschenien gibt und dass es ohne eine politische Lösung, die für die Mehrheit des tschetschenischen Volkes akzeptabel ist, nicht auf Dauer Frieden und Stabilität in diesem Raum geben kann; fordert die russische Regierung auf, den Grausamkeiten auf Seiten des Militärs ein Ende zu setzen und die Bemühungen um einen politischen Dialog, die Entmilitarisierung, die Demokratisierung und den Wiederaufbau von Grosny und anderen Teilen Tschetscheniens zu verstärken, um die grundlegenden Voraussetzungen für eine politische und soziale Aussöhnung zu erfüllen;

17. stelt zich andermaal op het standpunt dat er geen militaire oplossing bestaat voor de problemen in Tsjetsjenië en dat duurzame vrede en stabiliteit in de regio onmogelijk zijn zonder een politieke oplossing die aanvaardbaar is voor de meerderheid van de Tsjetsjeense bevolking; verzoekt de regering van Rusland een eind te maken aan de wreedheden van de strijdkrachten en nog harder te proberen te komen tot een politieke dialoog, demilitarisering, democratisering en wederopbouw van Grozny en andere delen van Tsjetsjenië om de noodzakelijke basisvoorwaarden te scheppen voor politieke en maatschappelijk verzoening;


1. bekräftigt erneut seine Haltung, dass es keinen militärischen Weg für die Lösung der Probleme in Tschetschenien gibt, und fordert von allen beteiligten Parteien einen sofortigen Waffenstillstand und eine politische Lösung des Konflikts;

1. herhaalt zijn standpunt dat de problemen in Tsjetsjenië niet met militaire middelen kunnen worden opgelost en roept alle betrokken partijen op tot een onmiddellijk staakt-het-vuren om tot een politieke oplossing van het conflict te komen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. bekräftigt seinen Standpunkt, dass es keinen militärischen Weg zur Lösung der Probleme in Tschetschenien gibt und dass es ohne eine politische Lösung, die für die Mehrheit des tschetschenischen Volkes akzeptabel ist, keine anhaltende Stabilität in der Region geben kann;

1. herhaalt zijn opvatting dat de problemen in Tsjetsjenië niet op militaire wijze kunnen worden opgelost en dat er zonder een voor de meerderheid van de Tsjetsjeense bevolking aanvaardbare politieke oplossing geen sprake kan zijn van blijvende stabiliteit in de regio;


II. in der Erwägung, dass es zwar keine umfassende und unabhängige Untersuchung gibt, dass es aber neue erschreckende Berichte über das Verhalten der russischen Truppen in Tschetschenien gibt,

II. overwegende dat, terwijl een volledig en onafhankelijk onderzoek ontbreekt, nieuwe schokkende rapporten over het gedrag van de Russische troepen in Tsjetsjenië opduiken,


62. Die Lage in Tschetschenien gibt weiterhin Anlass zu ernster Besorgnis.

62. De situatie in Tsjetsjenië blijft zorgwekkend.


Trotz des Waffenstillstands, den nach der Zerstörung der Hauptstadt Grosni durch den Krieg Separatisten in der Autonomen Republik Ende Juli mit den russischen Behörden unterzeichneten, gibt es weiterhin heftige Spannungen in Tschetschenien.

De situatie in Tsjetsjenië blijft erg gespannen ondanks het akkoord over een staakt-het-vuren dat eind juli, na een oorlog die de hoofdstad Grozny in puin legde, ondertekend werd door de separatisten van de Autonome Republiek en de Russische overheid.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tschetschenien gibt' ->

Date index: 2023-12-09
w