16. bedauert die Verzögerungen bei der Umsetzung des Zeitplans zur Durchführung der beschlosse
nen Reformen in der tschechischen Zentralverwaltung; bekundet seine Besorgnis darüber, dass dies insbesondere nachteilige Folgen haben kann für die Fähigkeit Tschechiens, rechtzeitig eine offizielle Zahlstelle und das integrierte Verwaltungs- und Kontrollsystem einzurichten, wodurch es teilweise oder ganz unmöglich gemacht wird, dass das Land Mittel auf dem Agrarhaushalt der EU erhält; fordert die Kommission auf, ihre Unterstützung der tschechischen Behörden mit Blick auf die Lösun
...[+++]g aller ausstehenden Probleme zu verstärken; 16. spreekt zijn teleurstelling uit over de vertraging die het tijdschema voor de tenuitvoerlegging van de vastgestelde
hervormingen in de Tsjechische centrale administratie heeft opgelopen; is verontrust over de mogelijkheid dat dit met name ongelukkige gevolgen heeft voor het Tsjechische vermogen tijdig een officieel betaalorgaan en het geïntegreerde beheers- en controlesysteem in te voeren, ten gevolge waarvan het geheel of ten dele onmogelijk kan worden dat het land kredieten ontvangt uit de landbouwbegroting van de EU; verzoekt de Commissie de steun aan de Tsjechische instanties op te voeren om alle h
uidige pro ...[+++]blemen te kunnen oplossen;