Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tschechische vorsitz diese praxis fortzusetzen " (Duits → Nederlands) :

47. begrüßt die Initiative einiger Agenturen, öffentliche Anhörungen zu einigen ihrer Tätigkeitsfelder zu veranstalten; fordert die Agenturen auf, diese Praxis fortzusetzen;

47. is verheugd over het feit dat sommige agentschappen het initiatief hebben genomen om over sommige van hun beleidsdomeinen openbare raadplegingen te organiseren; vraagt de agentschappen deze goede praktijk voort te zetten;


46. begrüßt die Initiative einiger Agenturen, öffentliche Anhörungen zu einigen ihrer Tätigkeitsfelder zu veranstalten; fordert die Agenturen auf, diese Praxis fortzusetzen;

46. is verheugd over het feit dat sommige agentschappen het initiatief hebben genomen om over sommige van hun beleidsdomeinen openbare raadplegingen te organiseren; vraagt de agentschappen deze goede praktijk voort te zetten;


Der EWR-Rat erinnert ferner an die Praxis, die EWR/EFTA-Staaten auf Beamten­ebene zu Zusammenkünften im Rahmen des politischen Dialogs mit einschlägigen Arbeitsgruppen des Rates im Troika-Format einzuladen, und äußert seine Genug­tuung darüber, das der künftige tschechische Vorsitz diese Praxis fortzusetzen gedenkt.

De EER-Raad herinnerde tevens aan de praktijk dat de EER-EVA-staten op ambtenarenniveau worden uitgenodigd voor politiekedialoogvergaderingen met de betrokken werkgroepen van de Raad, in trojkaformatie, en sprak zijn voldoening uit over het feit dat het komende Tsjechische voorzitterschap deze praktijk wil voortzetten.


Er erinnert ferner an die Praxis, die EWR-EFTA-Staaten auf Beamtenebene zu Zusammenkünften im Rahmen des politischen Dialogs mit ein­schlägigen Arbeitsgruppen des Rates im Troika-Format einzuladen, und äußert seine Genug­tuung darüber, dass der künftige schwedische Vorsitz diese Praxis fortzusetzen gedenkt.

De EER-Raad herinnerde tevens aan de praktijk dat de EER-EVA-landen op ambtenarenniveau worden uitgenodigd voor politieke-dialoog­vergaderingen met de betrokken groepen van de Raad, in trojkavorm, en sprak zijn voldoening uit over het feit dat het komende Zweedse voorzitter­schap deze praktijk voortzet.


Ich beabsichtige, diese Praxis fortzusetzen, um innerhalb des Systems die Zusammenarbeit und den Teamgeist zu fördern.

Ik wil hiermee doorgaan om de samenwerking binnen dit systeem en de teamgeest te versterken.


Der EWR-Rat erinnerte ferner an die Praxis, die EWR/ EFTA-Staaten auf Beamtenebene zu Zusammenkünften im Rahmen des politischen Dialogs mit einschlägigen Arbeitsgruppen des Rates im Troika-Format einzuladen, und äußerte seine Genugtuung darüber, das der künftige slowenische Vorsitz diese Praxis fortzusetzen gedenkt.

De EER-Raad herinnerde tevens aan de praktijk dat de EER-EVA-staten op ambtenarenniveau worden uitgenodigd voor politieke-dialoogvergaderingen met de betrokken groepen van de Raad, in trojkaformatie, en sprak zijn voldoening uit over het feit dat het komende Sloveense voorzitterschap deze praktijk wil voortzetten.


22. ist erfreut darüber, dass die Ko-Präsidenten den Beschluss gebilligt haben, eine „medienwirksame“ Tagung in Edinburgh abzuhalten, was tatsächlich für eine offene Aussprache während der Plenarsitzungen gesorgt hat, und fordert, diese Praxis fortzusetzen;

22. verwelkomt de keuze van de covoorzitters voor een "catch-the-eye"-procedure in Edinburgh, waardoor het openbaar debat tijdens plenaire zittingen op effectieve wijze werd gestimuleerd, en roept op om die werkwijze voort te zetten;


22. ist erfreut darüber, dass die Ko-Präsidenten den Beschluss gebilligt haben, eine Debatte ohne feste Rednerliste in Edinburgh abzuhalten, was tatsächlich für eine offene Aussprache während der Plenarsitzungen gesorgt hat, und fordert, diese Praxis fortzusetzen;

22. verwelkomt de keuze van de covoorzitters voor een "catch-the-eye"-procedure in Edinburgh, waardoor het openbaar debat tijdens plenaire zittingen op effectieve wijze werd gestimuleerd, en roept op om die werkwijze voort te zetten;


15. Der Europäische Rat begrüßt die bisher vom spanischen Vorsitz erzielten Fortschritte in Bezug auf die Umsetzung der Bestimmungen von Nizza über die Beteiligung der nicht der Europäischen Union angehörenden europäischen Bündnispartner und beauftragt den nächsten Vorsitz, diese Arbeiten gemeinsam mit dem Generalsekretär/Hohen Vertreter fortzusetzen.

15. De Europese Raad is ingenomen met de tot nu toe door het Spaanse voorzitterschap bereikte vooruitgang inzake de uitvoering van de bepalingen van Nice over de betrokkenheid van de Europese bondgenoten die geen lidstaten van de Europese Unie zijn, en verzoekt het komende voorzitterschap om tezamen met de secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger op de ingeslagen weg voort te gaan.


Der Europäische Rat hat den deutschen Vorsitz aufgefordert, diese Diskussion fortzusetzen, und ist übereingekommen, diese Frage auf der Tagung des Europäischen Rates in Köln wieder zu prüfen.

De Europese Raad verzocht het Duitse voorzitterschap om dit debat voort te zetten en kwam overeen het vraagstuk tijdens de Europese Raad van Keulen opnieuw te bespreken.


w