Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Tschechische Republik
Gemischter Ausschuss EG - Tschechische Republik
Tschechien
Tschechische Republik
Tschechische und Slowakische Föderative Republik

Vertaling van "tschechische republik wirksame " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Gemischter Ausschuss EG-Tschechische Republik und Slowakische Republik

Gemengd Comité EG-Republiek Tsjechië en Republiek Slowakije




die Tschechische Republik | Tschechien

Tsjechië | Tsjechische Republiek


die Tschechische Republik

Tsjechië [ Tsjechische Republiek ]


Gemischter Ausschuss EG - Tschechische Republik

Gemengd Comité EG-Tsjechische Republiek


Tschechische und Slowakische Föderative Republik

Tsjechische en Slowaakse Federatieve Republiek
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Europäische Kommission hat heute beschlossen, gegen die Tschechische Republik, Deutschland, Griechenland, Litauen, Luxemburg, Spanien und das Vereinigte Königreich vorzugehen, da diese Länder die EU-Typgenehmigungsvorschriften missachtet haben. Gemäß Artikel 46 der Richtlinie 2007/46/EG und insbesondere Artikel 13 der Verordnung (EG) Nr. 715/2007, die unmittelbar anwendbar ist, müssen die Mitgliedstaaten über wirksame, verhältnismäßige und abschreckende Sanktionssysteme verfügen, um Fahrzeughersteller von Gese ...[+++]

De Europese Commissie heeft vandaag besloten maatregelen te nemen tegen Duitsland, Griekenland, Litouwen, Luxemburg, Spanje Tsjechië en het Verenigd Koninkrijk op grond dat zij de EU-voorschriften inzake voertuigtypegoedkeuring naast zich neer hebben gelegd. In overeenstemming met artikel 46 van Richtlijn 2007/46/EG en meer bepaald artikel 13 van Verordening (EG) nr. 715/2007, rechtstreeks toepasselijk, moeten de lidstaten beschikken over stelsels van doeltreffende, evenredige en afschrikkende sancties om autofabrikanten ervan te weerhouden de regelgeving te overtreden.


In Mitgliedstaaten, in denen kein spezifischer Rechtsrahmen für die Bekämpfung unlauterer Handelspraktiken existiert, wird üblicherweise argumentiert, dass das allgemeine Wettbewerbsrecht ausreichend wirksam ist, um die Problematik anzugehen (Tschechische Republik), oder dass man nur ungern in die Vertragsfreiheit der Parteien eingreifen wolle (Vereinigtes Königreich), vor allem dann, wenn kein Verstoß gegen die Wettbewerbsregeln vorliegt[38].

In lidstaten waar geen specifieke regelingen inzake oneerlijke handelspraktijken bestaan, wordt gewoonlijk aangevoerd dat het algemene mededingingsrecht voldoende effectief is om het probleem aan te pakken (Tsjechië), of dat er een bepaalde aarzeling is om in de contractvrijheid van partijen te treden (Verenigd Koninkrijk), met name wanneer er geen sprake is van een inbreuk op mededingingsregels[38].


Im Januar 2005 schloss sich der Rat der Einschätzung der Kommission an, dass die Tschechische Republik wirksame Maßnahmen zur Erreichung des Defizitziels bis 2005 getroffen hat.

In januari 2005 verklaarde de Raad het eens te zijn met de beoordeling van de Commissie dat Tsjechië effectieve maatregelen had genomen om de tekortdoelstelling voor 2005 te halen.


Im Januar 2005 gelangte der Rat zu der gleichen Einschätzung wie die Kommission, dass die Tschechische Republik wirksame Schritte zur Umsetzung der geplanten Maßnahmen zur Erreichung des Defizitziels für 2005 unternommen habe.

In januari 2005 verklaarde de Raad het eens te zijn met de beoordeling van de Commissie dat Tsjechië effectieve maatregelen had genomen om de tekortdoelstelling voor 2005 te halen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. fordert Belgien, Estland, Griechenland, Irland, Lettland, Litauen und Portugal auf, die Europäische Charta der Regional- und Minderheitensprachen zu unterzeichnen; fordert ferner die Tschechische Republik, Frankreich, Italien, Luxemburg, Malta und Polen nachdrücklich auf, sie zu ratifizieren, unter Berücksichtigung des derzeit in ihren Gesellschaften laufenden Dialogs sowie der Notwendigkeit, die Öffentlichkeit stärker für die wirksame Umsetzung der in dieser Charta vorgesehenen Bestimmungen, die den Regional- ...[+++]

7. verzoekt België, Estland, Griekenland, Ierland, Letland, Litouwen en Portugal het Europese Handvest van regionale en minderheidstalen te ondertekenen; dringt er eveneens bij de Tsjechische Republiek, Frankrijk, Italië, Luxemburg, Malta en Polen op aan dit handvest te ratificeren, rekening houdend met de dialoog die momenteel in hun respectieve samenlevingen wordt gevoerd en met de noodzaak van een groeiende bewustwording van de publieke opinie inzake de doeltreffende toepassing van de bepalingen van het verdrag ten gunste van de regionale en minderheidstalen.


18. ist beunruhigt darüber, dass in einigen Bereichen wie Nahrungsmittelsicherheit, Gesundheit der Pflanzen und Tiere, Wohlergehen der Tiere und Futtermittelregelung so schwerwiegende Probleme bestehen, dass die Kommission Zweifel hegt, ob Tschechien in der Lage sein wird, diese Angelegenheiten vor dem Beitritt zur EU zu regeln; hofft, dass die Tschechische Republik rasch wirksame Schritte unternimmt, um die Mängel zu beheben;

18. is verontrust over het feit dat er in enkele sectoren van de voedselveiligheid, gezondheid van planten en dieren, dierenwelzijn en reglementering van diervoeders dermate ernstige problemen bestaan dat de Commissie betwijfelt of Tsjechië de toestand kan corrigeren voordat het land toetreedt tot de EU; spreekt de hoop uit dat de Tsjechische Republiek snel doelmatige maatregelen neemt om de gebreken op te heffen;


Um die Vorbereitungen auf den Beitritt abzuschließen, sollte die Tschechische Republik nunmehr die Zusammenarbeit zwischen den Ministerien und die Partnerschaft festigen und die Verwaltungskapazität weiter stärken, indem sie der Schulung des Personals einen hohen Stellenwert einräumt. Sie sollte außerdem die Systeme und Verfahren für die wirksame Begleitung, finanzielle Abwicklung und Finanzkontrolle weiter ausbauen.

Zo moet Tsjechië, om de voorbereiding op de toetreding tot een goed einde te brengen, voortaan de samenwerking tussen de ministeries en het interministeriële partnerschap stimuleren, de administratieve capaciteit versterken door prioriteit te geven aan de opleiding van personeel, en de systemen en procedures tot ontwikkeling te brengen waarmee kan worden gezorgd voor doeltreffend toezicht, doeltreffend financieel beheer en doeltreffende controles.


38. fordert die Tschechische Republik auf, die erforderlichen Verfahren für eine wirksame Anbindung an das Frühwarnsystem der Gemeinschaft festzulegen, sowohl mit Blick auf die Unterrichtung der Europäischen Lebensmittelbehörde über mögliche schwerwiegende vermutete oder festgestellte Risiken als auch mit Blick auf die vom Frühwarnsystem zu ergreifenden Maßnahmen im Anschluss an eine Warnung der Europäischen Lebensmittelbehörde;

38. verzoekt Tsjechië om de noodzakelijke mechanismen in te stellen voor een doeltreffende verbinding met het snelle waarschuwingssysteem van de Gemeenschap, zowel om de Europese autoriteit voor voedselveiligheid te waarschuwen bij een ernstig vermoeden of daadwerkelijke risico's als wat betreft de door het snelle waarschuwingssysteem te nemen stappen naar aanleiding van een waarschuwing van de Europese autoriteit voor voedselveiligheid;


32. ermutigt die Tschechische Republik dazu, insbesondere für das Programm ISPA auf der Basis von Kosten-Nutzen-Analysen und strategischen Umweltverträglichkeitsprüfungen Projekte von hoher konzeptioneller Qualität vorzuschlagen und auch eine wirksame Beteiligung aller interessierten Seiten, d.h. lokale und regionale Behörden, Sozialpartner und nichtstaatliche Organisationen, in allen Phasen des Programmmanagements sicherzustellen, damit gerade im Umwelt- und Verkehrsbereich substanzielle Verbesserungen eintreten ...[+++]

32. spoort Tsjechië ertoe aan in het bijzonder voor het ISPA-programma projecten van hoge kwaliteit voor te stellen op basis van kosten-batenanalyses en strategische milieu-effectrapportages, alsmede een doeltreffende deelname te verzekeren van alle betrokken partijen, dat wil zeggen de plaatselijke en regionale overheden, de sociale partners en de NGO's in alle stadia van het beheer van het programma, teneinde met name op het gebied van milieu en vervoer substantiële verbeteringen te bereiken;


Mit dieser Verordnung wird die de facto bestehende, weitreichende Konvergenz festgeschrieben, die die Genehmigungspolitik der Mitgliedstaaten gegenüber Australien, Kanada, Japan, Neuseeland, Norwegen, der Schweiz und den Vereinigten Staaten sowie gegenüber denjenigen mittel- und osteuropäischen Ländern kennzeichnet, die sich um Mitgliedschaft in der Europäischen Union beworben haben und mit denen am 31. März 1998 Beitrittsverhandlungen aufgenommen wurden und die auch in bezug auf wirksame Ausfuhrkontrollvorschriften und die Mitgliedschaft in den einschlägigen internationalen Nichtverbreitungsregelungen sehr weit fortgeschritten sind, nä ...[+++]

De verordening voorziet in consolidatie van de feitelijk reeds aanzienlijke convergentie van het vergunningenbeleid van de lidstaten ten aanzien van Australië, Canada, Japan, Nieuw-Zeeland, Noorwegen, Zwitserland en de Verenigde Staten, alsmede ten aanzien van de Midden- en Oost-Europese kandidaat-lidstaten waarmee op 31 maart 1998 toetredingsonderhandelingen zijn geopend en die ook zeer vergevorderd zijn wat wetgeving inzake effectieve expertcontrole en deelneming aan de desbetreffende internationale non-proliferatieregelingen betreft: Tsjechië, Hongarije en Polen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tschechische republik wirksame' ->

Date index: 2024-04-19
w