Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Tschechische Republik
Gemischter Ausschuss EG - Tschechische Republik
Tschechien
Tschechische Republik
Tschechische und Slowakische Föderative Republik

Vertaling van "tschechische republik möglich " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Gemischter Ausschuss EG-Tschechische Republik und Slowakische Republik

Gemengd Comité EG-Republiek Tsjechië en Republiek Slowakije




die Tschechische Republik

Tsjechië [ Tsjechische Republiek ]


die Tschechische Republik | Tschechien

Tsjechië | Tsjechische Republiek


Gemischter Ausschuss EG - Tschechische Republik

Gemengd Comité EG-Tsjechische Republiek


Tschechische und Slowakische Föderative Republik

Tsjechische en Slowaakse Federatieve Republiek
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Eine frühzeitige Umstrukturierung (vor Eröffnung eines förmlichen Insolvenzverfahrens) ist aber in mehreren Ländern (beispielsweise Bulgarien, Ungarn, Tschechische Republik, Litauen, Slowakei, Dänemark) nicht möglich und in anderen Ländern unter Umständen mit langwierigen und kostenträchtigen Verfahren verbunden, die den Unternehmen wenig Anreize bieten, um ihr Überleben zu kämpfen.

Maar vroege herstructurering (voordat een formele insolventieprocedure is gestart) is in verschillende landen niet mogelijk (bijvoorbeeld Bulgarije, Hongarije, Tsjechië, Litouwen, Slowakije, Denemarken) en waar het wel mogelijk is, kunnen de procedures inefficiënt of duur zijn, waardoor ondernemingen minder worden gestimuleerd om hun activiteiten voort te zetten.


Seit fast zwei Jahren gibt es in der EU eine Zweiklassen-Staatsangehörigkeit, da tschechische Bürgerinnen und Bürger nicht wie andere ungehindert nach Kanada reisen können, Kanadiern dagegen eine ungehinderte Reise in die Tschechische Republik möglich ist.

Al twee jaar duurt de situatie van een tweedeling tussen de Europese burgers voort, waarbij Tsjechische burgers niet zoals de anderen vrij naar Canada kunnen reizen, terwijl Canadese burgers vrij naar Tsjechië kunnen reizen.


Die Europäische Kommission fordert die Tschechische Republik auf, ihr innerstaatliches Recht in Einklang mit der Bergbauabfallrichtlinie zu bringen, mit der die durch die Bewirtschaftung von Abfällen aus der mineralgewinnenden Industrie verursachten negativen Auswirkungen auf die Umwelt – insbesondere auf Wasser, Luft, Boden, Fauna und Flora – sowie auf die menschliche Gesundheit soweit wie möglich vermieden oder reduziert werden sollen.

De Europese Commissie verzoekt Tsjechië om zijn nationale wetgeving in overeenstemming te brengen met de mijnbouwafvalrichtlijn, die als doel heeft de nadelige effecten van het beheer van winningsafval voor de gezondheid van de mens en het milieu, en met name water, lucht, bodem, fauna en flora, te voorkomen of zoveel mogelijk te beperken.


17. fordert Schweden nachdrücklich auf, den Vertrag so bald wie möglich zu ratifizieren; erwartet die Veröffentlichung des Urteils des deutschen Bundesverfassungsgerichts; fordert nachdrücklich, dass der polnische Präsident nun seiner verfassungsrechtlichen Pflicht nachkommt und die vom polnischen Parlament angenommene Ratifikationsurkunde unterzeichnet; weist darauf hin, dass der tschechische Ratsvorsitz an Glaubwürdigkeit verliert, wenn die Tschechische Republik ihren Ver ...[+++]

17. dringt er bij Zweden op aan het Verdrag zo spoedig mogelijk te ratificeren; ziet uit naar de publicatie van de uitspraak van het Federale Duitse Constitutionele Hof; wenst dat de Poolse president nu zijn grondwettelijke plicht nakomt en het door het Poolse parlement aangenomen ratificatie-instrument ondertekent; merkt op dat het Tsjechische voorzitterschap van de Europese Unie nauwelijks geloofwaardig zal zijn, als de Tsjechische Republiek niet heeft voldaan aan haar verplichting tot ratificatie van het Verdrag;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Tschechische Republik legte der Kommission detaillierte Informationen zu den Kosten für die Projekte vor, und zwar derart in einzelne Positionen aufgeschlüsselt, dass es möglich ist, diese Kosten mit den in Artikel 4 Absatz 7 der genannten Verordnung aufgeführten Kosten zu identifizieren.

Tsjechië heeft de Commissie gedetailleerde informatie verstrekt over de kosten in verband met het project, en deze zodanig gespecificeerd dat zij aan de in artikel 4, lid 7, van de verordening genoemde kosten konden worden getoetst.


46. bestärkt die Tschechische Republik in ihrem Ziel, so schnell wie möglich der Europäischen Union beizutreten; hofft, dass aus Gründen der inneren Logik und der einzigartigen historischen Beziehungen zum selben Zeitpunkt auch die Slowakische Republik für einen Beitritt bereit ist; erwartet für den unliebsamen Fall, dass dies nicht eintreten sollte, dass die Kommission den Mitgliedsstaaten und der Tschechischen Republik konkrete Vorschläge darüber unterbreitet, wie Über ...[+++]

46. steunt Tsjechië bij zijn streven zo spoedig mogelijk toe te treden tot de EU; hoopt, om redenen van interne logica en de unieke historische betrekkingen tussen beide landen, dat ook de Slowaakse Republiek op hetzelfde tijdstip klaar zal zijn voor toetreding; verwacht voor het geval dit onverhoopt niet zo zal zijn, dat de Commissie de lidstaten en Tsjechië concrete voorstellen zal doen voor overgangsregelingen, opdat niet, in strijd met de geest van de EU-integratie, voor een korte overgangstijd zinloze grenzen worden opgeworpen, hetgeen bovendien hoge administratieve en politieke kosten met zich mee zou brengen;


3. nimmt zur Kenntnis, dass die Tschechische Republik als funktionierende Marktwirtschaft angesehen werden kann und es ihr möglich sein wird, dem Wettbewerbsdruck in der Europäischen Union auf mittlere Sicht standhalten zu können, falls sie weitere Schritte zu strukturellen Reformen durchführt.

3. neemt ter kennis dat Tsjechië als een functionerende markteconomie kan worden beschouwd die op middellange termijn in staat zal zijn de concurrentiedruk in de EU stand te houden, mits wordt overgegaan tot verdere structurele hervormingen;


38. fordert die Tschechische Republik auf, die erforderlichen Verfahren für eine wirksame Anbindung an das Frühwarnsystem der Gemeinschaft festzulegen, sowohl mit Blick auf die Unterrichtung der Europäischen Lebensmittelbehörde über mögliche schwerwiegende vermutete oder festgestellte Risiken als auch mit Blick auf die vom Frühwarnsystem zu ergreifenden Maßnahmen im Anschluss an eine Warnung der Europäischen Lebensmittelbehörde;

38. verzoekt Tsjechië om de noodzakelijke mechanismen in te stellen voor een doeltreffende verbinding met het snelle waarschuwingssysteem van de Gemeenschap, zowel om de Europese autoriteit voor voedselveiligheid te waarschuwen bij een ernstig vermoeden of daadwerkelijke risico's als wat betreft de door het snelle waarschuwingssysteem te nemen stappen naar aanleiding van een waarschuwing van de Europese autoriteit voor voedselveiligheid;


Die Tschechische Republik wird aufgefordert, bis Ende März ein Nationales Programm für die Übernahme des gemeinschaftlichen Besitzstands anzunehmen, das einen Zeitplan für die Erreichung dieser Prioritäten und Zwischenziele und, soweit möglich und sachdienlich, Angaben über die erforderlichen personellen und finanziellen Ressourcen enthält.

De Tsjechische republiek zal gevraagd worden eind maart een nationaal programma voor de overname van het acquis (national programme for the adoption of the acquis - NPAA) op te stellen, waarin zijn opgenomen een tijdschema voor het verwezenlijken van deze prioriteiten, de tussentijdse doelstellingen en, indien mogelijk en relevant, de nodige personele en financiële middelen.


- Er fordert die Kommission auf, so rasch wie möglich in Riad eine Delegation einzurichten. TAGUNGEN DER ASSOZIATIONSRÄTE EG-BULGARIEN UND EG-TSCHECHISCHE REPUBLIK Der Rat hat den Standpunkt angenommen, den die Union jeweils auf der zweiten Tagung des Assoziationsrates EG-Tschechische Republik (vgl. Mitteilung an die Presse UE-CZ 1705/96) und EG-Bulgarien (vgl. Mitteilung an die Presse UE-BG 1902/96, Presse 23) vertreten sollte; die beiden Tagungen haben am Dienstag, den 30. Januar 1996 vorm ...[+++]

ASSOCIATIERADEN MET BULGARIJE EN DE TSJECHISCHE REPUBLIEK De Raad heeft zijn goedkeuring gehecht aan het standpunt dat de Unie zal innemen tijdens de tweede zitting van de Associatieraad met respectievelijk de Tsjechische Republiek (zie Mededeling aan de Pers, UE-CZ 1705/96 (Presse 22) en Bulgarije (Zie Mededeling aan de Pers, UE-BG 1902/96 (Presse 23)), die in de ochtend van dinsdag 30 januari 1996 werden gehouden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tschechische republik möglich' ->

Date index: 2024-11-18
w