Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Republik Tschad
Militärische Überbrückungsoperation der EU
Tschad
Umweltpläne im Zusammenhang mit ihren Kosten bewerten

Traduction de «tschad ihren » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Tschad [ die Republik Tschad ]

Tsjaad [ Republiek Tsjaad ]




Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat




militärische Überbrückungsoperation der EU | militärische Überbrückungsoperation der EU in der Republik Tschad und der Zentralafrikanischen Republik | EUFOR TCHAD/RCA [Abbr.]

EUFOR Tchad/RCA | militaire operatie van de Europese Unie in de Republiek Tsjaad en de Centraal-Afrikaanse Republiek | militaire overbruggingsoperatie van de EU


Programmen von Kunden/Kundinnen zum Umgang mit ihren Tieren folgen

trainingsprogramma voor dieren van de klant gebruiken


Archivbenutzer/Archivbenutzerinnen bei ihren Recherchen helfen

archiefgebruikers helpen met hun vragen


Umweltpläne im Zusammenhang mit ihren Kosten bewerten

financiële kosten van milieuplannen beoordelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Rat appelliert an die Regierungen Sudans und Tschads, ihren bereits eingegangenen Ver­pflichtungen ohne weitere Verzögerungen nachzukommen; gleichzeitig fordert er die regionalen Partner eindringlich auf, ihre Unterstützung bei diesem Prozess zu inten­sivieren.

De Raad roept de regeringen van Sudan en Tsjaad op onverwijld uitvoering te geven aan eerdere toezeggingen en dringt bij de regionale partners aan op krachtiger bijstand in dit proces.


Der Rat appelliert ferner an die Regierungen von Sudan und Tschad, ihren im Rahmen der Abkommen von Tripolis und Sirte eingegangenen Verpflichtungen nachzukommen und insbesondere ihre Unterstützung für bewaffnete Bewegungen, die die Region destabilisieren, einzustellen.

De Raad dringt er voorts bij de regeringen van Sudan en Tsjaad op aan, hun verplichtingen uit hoofde van de akkoorden van Tripoli en Sirte na te komen, en met name een eind te maken aan de steun voor gewapende bewegingen die de regio destabiliseren.


27. fordert, dass alle Kinder unter 18 Jahren aus der Nationalen Armee des Tschads (ANT), einschließlich Selbstverteidigungsmilizen und allen anderen paramilitärischen Gruppen, die von der Regierung des Tschads unterstützt werden, entlassen und ihren Familien oder geeigneten Kinderschutzeinrichtungen übergeben werden;

27. verzoekt om alle kinderen jonger dan 18 jaar te demobiliseren uit alle troepen van het Tsjadisch Nationaal Leger, met inbegrip van zelfverdedigingsmilities en alle andere paramilitaire groepen die steun ontvangen van de Tsjadische overheid, en hen over te brengen naar hun families of bevoegde instanties voor kinderbescherming;


Der Rat fordert die Regierungen von Sudan und von Tschad auf, im Osten von Tschad bzw. in Darfur operierende bewaffnete Gruppen nicht länger zu unterstützen, und erinnert sie daran, dass sie gemäß ihren Vereinbarungen dafür verantwortlich sind, das Eindringen von bewaffneten Gruppen über ihre gemeinsame Grenze zu verhindern.

De Raad dringt er bij de regeringen van Tsjaad en Sudan op aan de steun voor gewapende groeperingen die actief zijn in het oosten van Tsjaad en in Darfur te beëindigen en herinnert aan hun verantwoordelijkheden in overeenstemming met de afspraak om overschrijdingen van de gemeenschappelijke grens door gewapende groeperingen te voorkomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. fordert Tschad nachdrücklich auf, in Zusammenarbeit mit dem Sudan und Libyen die notwendigen Voraussetzungen für eine dauerhafte politische Lösung hinsichtlich der Umsetzung des Friedensabkommens von Sirte zu schaffen und fordert die Regierungen des Sudans und des Tschad auf, ihren im Rahmen der Abkommen von Tripolis und Sirte eingegangenen Verpflichtungen nachzukommen;

13. dringt er bij Tsjaad op aan om in samenwerking met Soedan en Libië de noodzakelijke voorwaarden voor een blijvende politieke oplossing tot stand te brengen door het vredesakkoord van Sirte uit te voeren, en bij de regering van Soedan en Tsjaad om hun verplichtingen volgens de overeenkomsten van Tripoli en Sirte uit te voeren;


6. verweist erneut auf seine oben genannte Entschließung vom 27. September 2007 über den Start der ESVP-Militäroperation im östlichen Tschad und im Norden der Zentralafrikanischen Republik und fordert den Rat und die Kommission nachdrücklich auf, ihren Beschlussfassungsprozess für den tatsächlichen Start des Einsatzes zu beschleunigen, um sicherzustellen, dass der erste Einsatz von Soldaten vor Ende des Jahres 2007 gewährleistet ist und dass die Operation ihr volles Wirkungspotenzial bis Februar oder Anfang März 2008 entfalten kann;

6. herinnert aan zijn reeds aangehaalde resolutie van 27 september 2007 die ruggensteun verleent voor optreden in het kader van het EVDB in het oosten van Tsjaad en het noorden van de CAR, en dringt er bij de Raad en de Commissie op aan om de besluitvorming voor de aanvang van de operatie te bespoedigen, zodat de eerste soldaten vóór het einde van 2007 het terrein betreden en de interventiemacht tegen februari of begin maart 2008 haar volledige capaciteit bereikt;


Die EU fordert Sudan und Tschad auf, ihren Verpflichtungen im Rahmen des Tripoli-Abkommens vom 8. Februar 2006 in vollem Umfang nachzukommen und zur Sicherung des Friedens an ihren gemeinsamen Grenzen beizutragen, indem sie jedwede direkte oder indirekte Unterstützung von Rebellengruppen im Nachbarland einstellen.

De EU roept Sudan en Tsjaad op zich onverkort te houden aan de verplichtingen van het op 8 februari in Tripoli bereikte akkoord, een einde te maken aan directe of indirecte steun aan rebellengroepen in hun buurland, teneinde aan hun gemeenschappelijke grenzen de vrede te helpen verzekeren.


20. fordert die Regierung des Tschad auf, im Einklang mit ihren verfassungsmäßigen Verpflichtungen möglichst bald den offiziellen Zeitplan für die nächsten Wahlen, nicht nur des Präsidenten, sondern auch des Parlaments festzulegen, und die Unparteilichkeit der unabhängigen nationalen Wahlkommission zu gewährleisten;

20. verzoekt de regering van Tsjaad zo snel mogelijk het officiële tijdschema vast te stellen voor de komende presidents- en parlementsverkiezingen, overeenkomstig haar constitutionele plichten, en waarborgen te scheppen voor de neutraliteit van de onafhankelijke nationale verkiezingscommissie;


– unter Hinweis auf das vom Tschad und dem Sudan im Anschluss an die Spannungen zwischen ihren Ländern am 8. Februar 2006 in Tripolis unterzeichnete Abkommen,

– gezien de overeenkomst tussen Tsjaad en Soedan die op 8 februari 2006 in Tripoli is ondertekend naar aanleiding van de spanningen tussen beide landen,


5. Der Rat fordert alle Staaten in der Region, insbesondere Sudan, Tschad und die Zentralafrikanische Republik, dringend auf, sich um Stabilität in der Region und Sicherheit an ihren gemeinsamen Grenzen zu bemühen und sich insbesondere an ihre Verpflichtung zu halten, den Rebellenbewegungen, die von ihrem Staatsgebiet aus gegen eines der Nachbarländer operieren, keine Unterstützung zu gewähren.

5. De Raad dringt er bij alle landen in de regio, en in het bijzonder bij Sudan, Tsjaad en de Centraal-Afrikaanse Republiek, op aan de regionale stabiliteit te bevorderen en de veiligheid langs hun gemeenschappelijke grenzen te garanderen, en vooral hun verbintenis gestand te doen om geen steun te verlenen aan rebellenbewegingen die vanaf hun grondgebied operaties uitvoeren die gericht zijn tegen een van de andere landen.




D'autres ont cherché : eufor tchad rca     tschad     die republik tschad     tschad ihren     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tschad ihren' ->

Date index: 2025-04-06
w