Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «trägt sie wesentlich » (Allemand → Néerlandais) :

Außerdem trägt sie wesentlich dazu bei, Hindernisse für eine Erwerbsbeteiligung der Eltern aus dem Weg zu räumen.

Bovendien speelt OOJK een essentiële rol bij de opheffing van de belemmeringen voor de arbeidsmarktparticipatie van ouders.


Sie trägt weiterhin wesentlich und positiv zur Verwirklichung der Ziele der Europa-2020-Strategie in Bezug auf intelligentes, nachhaltiges und integratives Wachstum bei:

Het levert nog steeds een grote positieve bijdrage aan de verwezenlijking van de doelstellingen van slimme, duurzame en inclusieve groei van de Europa 2020-strategie:


Der Mensch benötigt nämlich Energie zum Heizen, zur Beleuchtung, zur Fortbewegung, um sich zu ernähren, sich zu pflegen, usw. Die Energie trägt erheblich zum wirtschaftlichen und sozialen Wohlbefinden bei; sie ist auch ein wesentlicher Faktor der Entwicklung und der Wettbewerbsfähigkeit.

De mens heeft immers energie nodig om zich te verwarmen, zich van licht te voorzien, zich te verplaatsen, zich te voeden, zich te verzorgen, .Energie draagt veel bij tot het economische en sociale welzijn; zij is ook een essentiële factor van ontwikkeling en van concurrentievermogen.


2. Die Kommission koordiniert die Vorarbeiten auf europäischer Ebene zur Bestimmung von Drittländern mit gravierenden strategischen Mängeln in ihren Systemen zur Bekämpfung der Geldwäsche, die wesentliche Risiken für das Finanzsystem der Union darstellen, wobei sie den in Anhang III Absatz 3 festgelegten Kriterien Rechnung trägt.

2. De Commissie coördineert de voorbereidende werkzaamheden op Europees niveau voor wat betreft de inventarisatie van de derde landen die ernstige strategische tekortkomingen vertonen in hun anti-geldwitwassystemen en daarmee een aanzienlijk risico voor het financieel stelsel van de Unie vormen, hierbij rekening houdend met de in lid 3 van Bijlage III uiteengezette criteria.


2. Die Kommission koordiniert die Vorarbeiten auf europäischer Ebene zur Bestimmung von Drittländern mit gravierenden strategischen Mängeln in ihren Systemen zur Bekämpfung der Geldwäsche, die wesentliche Risiken für das Finanzsystem der Union darstellen, wobei sie den in Anhang III Absatz 3 festgelegten Kriterien Rechnung trägt.

2. De Commissie coördineert de voorbereidende werkzaamheden op Europees niveau voor wat betreft de inventarisatie van de derde landen die ernstige strategische tekortkomingen vertonen in hun anti-geldwitwassystemen en daarmee een aanzienlijk risico voor het financieel stelsel van de Unie vormen, hierbij rekening houdend met de in lid 3 van Bijlage III uiteengezette criteria.


Die Marktüberwachung steht in enger Verbindung zur Produktsicherheit, trägt sie doch wesentlich dazu bei, dass die Produkte die in den jeweiligen gemeinschaftlichen Harmonisierungsrechtsvorschriften vorgesehenen Auflagen erfüllen und das öffentliche Interesse in keiner Weise gefährden.

Markttoezicht is nauw verweven met productveiligheid, aangezien het een essentiële voorwaarde is om te garanderen dat de bewuste producten voldoen aan alle in de desbetreffende harmonisatiewetgeving van de EU vastgestelde eisen en dat zij in geen enkel opzicht een bedreiging vormen voor het algemeen belang.


Die EU als Ganzes trägt wesentlich zu den von den Vereinten Nationen verwalteten Finanzierungspools und zur Kernfinanzierung internationaler Organisationen bei; sie muss daher auch sicherstellen, dass diese Mittel auf der Grundlage transparenter Kriterien vergeben und nach Maßgabe der „Grundsätze der Zusammenarbeit“ („Principles of Partnership“)[11] effizient eingesetzt werden.

De EU in haar geheel levert een belangrijke bijdrage tot gezamenlijke financiering onder het beheer van de VN en tot kernfinanciering van internationale organisaties, en moet er als zodanig voor zorgen dat deze financiering transparant verloopt en efficiënt wordt aangewend overeenkomstig de beginselen van het partnerschap[11].


Die Gemeinsame Forschungsstelle trägt auch wesentlich zur Wiedergewinnung des Vertrauens der Öffentlichkeit in die Wissenschaft bei, da sie unabhängige Forschung betreibt und ihr Arbeitsprogramm an den Bedürfnissen der europäischen Gesellschaft ausrichtet.

Ten slotte is het GCO een instelling die van essentieel belang is om het vertrouwen van het publiek in de wetenschap te herstellen, aangezien het onafhankelijke research verstrekt, met een agenda die gebaseerd is op de behoefte van de Europese samenleving.


Die Infektionsbekämpfung ist ein wesentlicher Bestandteil des Patientenmanagements, denn sie trägt zur Verhinderung einer weiteren Ausbreitung der Krankheit in der Bevölkerung bei. Die Mitgliedstaaten müssen die Qualität der Dienste ihrer Nachbarn prüfen, um darauf reagieren zu können, dass ihre Bürger jenseits der nationalen Grenze Hilfe suchen.

Infectiebestrijding vormt een onontbeerlijk onderdeel van de behandeling van de patiënt en helpt de verdere verspreiding naar het publiek te voorkomen. De lidstaten moeten de kwaliteit van de diensten van de naburige landen bestuderen om burgers die over de grens hulp zoeken te kunnen opvangen.


Die Erbringung effektiver und hochwertiger Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse ist ein Schlüsselelement des europäischen Wohlfahrtsstaates; sie ist von wesentlicher Bedeutung für die Sicherstellung des sozialen und territorialen Zusammenhalts und trägt zur Wettbewerbsfähigkeit bei.

Efficiënte en kwalitatief hoogstaande diensten van algemeen economisch belang vormen een belangrijk onderdeel van de Europese welvaartsstaat, zijn essentieel voor de sociale en territoriale samenhang en bevorderen het concurrentievermogen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'trägt sie wesentlich' ->

Date index: 2023-04-19
w