Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fahrkorb Hier -Anzeiger
Kabine Hier -Anzeiger

Traduction de «trägt hier auch » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Fahrkorb Hier -Anzeiger | Kabine Hier -Anzeiger

kooi hier aanwijzer


Dienstwohnung, deren Kosten das Organ trägt

door de instelling ter beschikking gestelde dienstwoning


beschließen,daß jede Partei ihre eigenen Kosten trägt,wenn ein außergewöhnlicher Grund gegeben ist

beslissen dat elke partij wegens bijzondere redenen haar eigen kosten zal dragen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die EU trägt auch Verantwortung für die globale Umwelt, da sie nicht ausschließlich europäische Ressourcen nutzt und die Folgen hier verursachter Umweltbelastungen nicht auf Europa begrenzt sind.

De EU is medeverantwoordelijk voor het mondiale milieu omdat, net zomin als zij zich beperkt tot het gebruik van hulpbronnen uit Europa, de negatieve milieueffecten zich niet alleen binnen de Europese grenzen doen gevoelen.


Ich bedauere heute nur, Herr Präsident – und ich hoffe, Sie befassen sich im Namen des Parlaments damit –, dass die anderen Hauptakteure des gesamten Programms der „Intelligenten Fahrzeuge“ durch Abwesenheit in der vorderen Reihe glänzen, denn der Rat trägt hier eine entscheidende Verantwortung.

Het enige wat ik vandaag betreur, Mevrouw de Voorzitter – en ik hoop dat u dit namens het Parlement ter hand zult nemen – is dat de andere belangrijke actoren in het geheel rondom het programma over de intelligente auto hier opmerkelijk genoeg niet aanwezig zijn in de eerste rij, want de Raad draagt hierin een cruciale verantwoordelijkheid.


Die Bürokratie der Kommission trägt hier einen großen Teil der Verantwortung.

Hier komt de bureaucratie van de Commissie een grote verantwoordelijkheid toe.


Ich stehe hier mit einer positiven Einstellung, denn internationaler Handel trägt zu mehr Wohlstand bei, hier und anderswo in der Welt.

Voorzitter, ik sta hier vanuit een positieve grondhouding, want internationale handel draagt bij aan een betere welvaart, hier en elders in de wereld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es wäre für Europa nicht nur positiv an sich, eine aktivere Rolle zu übernehmen und stärkeres Interesse an Afrika zu zeigen, sondern Europa trägt hier auch eine gewisse moralische Verantwortung.

Het zou niet alleen goed zijn voor Europa zelf om meer belangstelling voor Afrika te tonen en er een actievere rol te spelen; Europa is daartoe ook moreel verplicht.


Auch wenn hier nicht behauptet wird, dass das Projekt einem zentralen Bedürfnis der gesamten Bevölkerung nachgeht, ist es jetzt unbestritten, dass das regelmässige Sporttreiben sehr wichtig für die Qualität der öffentlichen Gesundheit ist; in diesem Zusammenhang trägt es dazu bei, einem kollektiven Bedürfnis zu entsprechen, wenn ein grosses Freizeitgebiet Sportaktivitäten gewidmet wird.

Zonder nu te willen zeggen dat het project voorziet in een primordiale behoefte van het geheel van de bevolking, is het nu algemeen bekend dat de kwaliteit van de volksgezondheid gepaard gaat met de regelmatige beoefening van sportactiviteiten en dat het feit dat een wijdse recreatieruimte vrijgemaakt wordt voor sport in dat verband bijdraagt in het vervullen van een gezamenlijke behoefte.


So werden wir unseres Erachtens nicht nur mit Subsidien überzeugen, sondern, indem wir effiziente Mittel vorschlagen, indem wir hier den Allround-Container, den Super-Container, wie Sie ihn nennen, vorschlagen, der dem Rechnung trägt mit einer optimalen Belastung, die dort enthalten ist, der aber auch dem Rechnung trägt, was sich auf dem internationalen Markt tut, und der auch Öffnungen bringen kann, wie Sie eben selbst erwähnt hab ...[+++]

Dat bereiken we naar mijn opvatting niet alleen met subsidies maar ook met het voorstellen van efficiënte middelen, zoals de allround-container of supercontainer zoals u hem noemt, die beantwoordt aan een optimaal laadvermogen, rekening houdt met wat zich op de internationale markt afspeelt en ook nieuwe markten kan openen, zoals u zo-even zelf zei.


Die EU trägt auch Verantwortung für die globale Umwelt, da sie nicht ausschließlich europäische Ressourcen nutzt und die Folgen hier verursachter Umweltbelastungen nicht auf Europa begrenzt sind.

De EU is medeverantwoordelijk voor het mondiale milieu omdat, net zomin als zij zich beperkt tot het gebruik van hulpbronnen uit Europa, de negatieve milieueffecten zich niet alleen binnen de Europese grenzen doen gevoelen.


Auch hier wird es dauern, bis der Prozess Früchte trägt.

Ook dit proces zal pas na enige tijd vruchten afwerpen.


Somit handelt es sich hier weder schlicht um einen deklaratorischen Artikel, noch um eine allgemeine "Opting-out"-Klausel. Vielmehr wird aufgrund dieses Artikels eine spezifische Regelung geschaffen, die allen Sachzwängen, denen diese Regionen durch ihre extreme Randlage ausgesetzt sind, Rechnung trägt, und zwar, ohne die Kohärenz des Gemeinschaftsrechts und des Binnenmarktes auszuhöhlen.

Dit artikel is dus noch simpelweg een "declaratoir" artikel, noch een algemene "opt-out"-regeling, maar het moet ertoe leiden dat er een specifieke regelgeving tot stand wordt gebracht die rekening houdt met de beperkte mogelijkheden van deze regio's die het gevolg zijn van hun ultraperifere ligging, zonder daarbij echter de cohesie van het communautaire recht en de interne markt aan te tasten.




D'autres ont cherché : fahrkorb hier     kabine hier     trägt hier auch     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'trägt hier auch' ->

Date index: 2025-05-17
w