Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "trägt beiden notwendigkeiten ausgewogen rechnung " (Duits → Nederlands) :

Die heutige Vereinbarung trägt den beiden Notwendigkeiten ausgewogen Rechnung, einerseits den Luftfahrtunternehmen eine größere Auswahl an qualifizierten Dienstleistern zu bieten und andererseits den Schutz der Arbeitskräfte in einem sehr arbeitsintensiven Sektor zu verbessern.“

In de overeenkomst van vandaag is het juiste evenwicht gevonden tussen een grotere keuze aan kwaliteitsvolle dienstverrichters voor de luchtvaartmaatschappijen en een betere bescherming van de werknemers in deze zeer arbeidsintensieve sector".


Künftig gilt es, ein ausgewogenes Programm zu erstellen, das dem besonderen Charakter des Kultursektors und seiner Produktionen Rechnung trägt und zugleich an einigen spezifischen Zielsetzungen festzuhalten, die den umfassenden politischen Rahmenbedingungen der Gemeinschaft entsprechen und keine allzu weit gefassten Ziele mit einschließen.

De uitdaging was dus om voor de toekomst een evenwichtig programma op te zetten waarin rekening wordt gehouden met de bijzondere aard van de culturele sector en zijn producties, zonder een aantal specifieke doelstellingen uit het oog te verliezen die aansluiten op het algemene beleidskader van de Commissie. De doelstellingen zouden dus vrij specifiek moeten worden geformuleerd.


Der vorliegende Artikel trägt den Belangen der betroffenen Parteien in ausgewogener Weise Rechnung, indem er dem Gemeinschaftspatentgericht gestattet, die Vollstreckung seiner Entscheidung anzuordnen, diese aber gegebenenfalls von einer Sicherheitsleistung abhängig zu machen.

Dit artikel biedt een evenwicht tussen deze belangen van de betrokken partijen, want het biedt het Gemeenschapsoctrooigerecht de mogelijkheid zijn beslissingen uitvoerbaar te verklaren op voorwaarde dat een zekerheid wordt gesteld.


Die Mitgliedstaaten wollen eine ausgewogene Lösung, die den Bedürfnissen der Verbraucher und der Industrie sowie den jeweiligen Problemen jedes Mitgliedstaats Rechnung trägt.

De lidstaten willen komen tot een goed evenwicht tussen de behoeften van de consumenten en die van het bedrijfsleven, rekening houdend met eventuele voor hun land specifieke kwesties.


Die Richtlinie stellt damit einen Mittelweg dar, der der Öffnung des Marktes und dem Schutz der öffentlichen Verkehrsdienste ausgewogen Rechnung trägt.

De richtlijn vormt een evenwicht tussen, enerzijds, openstelling van de markt en, anderzijds, bescherming van de openbaarvervoersdiensten.


Damit fand der Rat einen Mittelweg, der der Öffnung des Marktes und dem Schutz der öffentlichen Verkehrsdienste ausgewogen Rechnung trägt.

De Raad heeft een evenwicht gevonden tussen, enerzijds, openstelling van de markt en, anderzijds, bescherming van het openbaar vervoer.


eine den tatsächlichen Verhältnissen entsprechende Übersicht über den Geschäftsverlauf, das Geschäftsergebnis und die Lage des Emittenten, zusammen mit einer Beschreibung der wesentlichen Risiken und Ungewissheiten, denen er ausgesetzt ist, so dass diese Übersicht eine ausgewogene und umfassende Analyse des Geschäftsverlaufs, des Geschäftsergebnisses und der Lage des Emittenten gibt, die dem Umfang und der Komplexität seiner Geschäftstätigkeit Rechnung trägt.

een getrouw overzicht van de ontwikkeling en de resultaten van het bedrijf en van de positie van de uitgevende instelling, samen met een beschrijving van de voornaamste risico's en onzekerheden waarmee zij geconfronteerd wordt; het overzicht bevat een evenwichtige en grondige analyse van de ontwikkeling en de resultaten van het bedrijf en van de positie van de uitgevende instelling welke aan de omvang en de complexiteit van het bedrijf evenredig is.


a)eine den tatsächlichen Verhältnissen entsprechende Übersicht über den Geschäftsverlauf, das Geschäftsergebnis und die Lage des Emittenten, zusammen mit einer Beschreibung der wesentlichen Risiken und Ungewissheiten, denen er ausgesetzt ist, so dass diese Übersicht eine ausgewogene und umfassende Analyse des Geschäftsverlaufs, des Geschäftsergebnisses und der Lage des Emittenten gibt, die dem Umfang und der Komplexität seiner Geschäftstätigkeit Rechnung trägt ...[+++]

a)een getrouw overzicht van de ontwikkeling en de resultaten van het bedrijf en van de positie van de uitgevende instelling, samen met een beschrijving van de voornaamste risico's en onzekerheden waarmee zij geconfronteerd wordt; het overzicht bevat een evenwichtige en grondige analyse van de ontwikkeling en de resultaten van het bedrijf en van de positie van de uitgevende instelling welke aan de omvang en de complexiteit van het bedrijf evenredig is.


Sie hoben ferner hervor, dass sie einem gestärkten regelgestützten multilateralen Handelssystem große Bedeutung beimessen, und bekräftigten ihren Willen, die Verhandlungen über die Entwicklungsagenda von Doha erfolgreich und rechtzeitig bis Ende 2004 abzuschließen und hierbei ein ausgewogenes Ergebnis zu erzielen, das den Interessen aller WTO-Mitglieder Rechnung trägt und den auf der vierten WTO-Ministerkonfere ...[+++]

Zij beklemtoonden voorts dat zij veel belang hechten aan een versterkt, op regels gebaseerd multilateraal handelsstelsel en bevestigden nogmaals de onderhandelingen over de ontwikkelingsagenda van Doha tijdig en met succes, vóór eind 2004, te willen afronden en daarbij te zorgen voor een evenwichtig resultaat in het belang van alle WTO-leden en overeenkomstig het mandaat dat tijdens de vierde ministeriële conferentie van de WTO is aangenomen.


Sie betonten, daß es notwendig ist, in koordinierter Weise ein integriertes und ausgewogenes Konzept zu entwickeln, das der nachhaltigen Entwicklung Rechnung trägt und auf eine Reduzierung des Angebots und des Handels einerseits und der Nachfrage nach Drogen andererseits durch internationale Zusammenarbeit im Einklang mit den Grundsätzen der Charta der Vereinten Nationen und dem Völkerrecht abzielt.

Zij achtten het ook nodig dat er op gecoördineerde wijze een geïntegreerde, evenwichtige aanpak wordt uitgewerkt, die rekening houdt met duurzame ontwikkeling en gericht is op het terugdringen van aanbod en sluikhandel enerzijds, en de vraag naar drugs anderzijds, door middel van internationale samenwerking in overeenstemming met de beginselen van het Handvest van de Verenigde Naties en het internationale recht.


w