Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «trägt dabei » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Internes Abkommen über die zur Durchführung des Vierten AKP-EWG-Abkommens zu treffenden Massnahmen und die dabei anzuwendenden Verfahren

Intern akkoord inzake maatregelen en procedures ter toepassing van de Vierde ACS-EEG-Overeenkomst


Personen dabei helfen, sich an Körperbehinderungen zu gewöhnen

individuen helpen zich aan te passen aan een lichamelijke handicap | personen helpen zich aan te passen aan een lichamelijke beperking


Ihr Arzt oder Apotheker kann Ihnen dabei helfen, das Rauchen aufzugeben

Uw arts of uw apotheker kan u helpen te stoppen met roken


Internes Abkommen über die zur Durchführung des Vierten AKP-EWG-Abkommens zu treffenden Maßnahmen und die dabei anzuwendenden Verfahren

Intern akkoord inzake maatregelen en procedures ter toepassing van de Vierde ACS-EEG-Overeenkomst
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Kommission wendet das Prinzip „Vorfahrt für KMU“ an und trägt dabei den Auswirkungen von Rechtsvorschriften auf kleine und mittlere Unternehmen Rechnung.

Bij de toepassing van het "denk eerst klein"-principe let de Commissie op de gevolgen van wetgeving voor kleine en middelgrote ondernemingen.


Sie trägt dabei der Art und Schwere des Verstoßes sowie dem der Europäischen Union entstandenen finanziellen Schaden Rechnung.

Zij houdt rekening met de aard en de ernst van de inbreuk en met de financiële schade voor de EU .


Im Rahmen ihrer Gesamtüberprüfung des Funktionierens der OGAW-Richtlinie überprüft die Kommission unter Berücksichtigung der Verordnung (EU) Nr. 648/2012 des Europäischen Parlaments und des Rates auch die für Derivatgeschäfte geltenden Obergrenzen für Risikopositionen gegenüber Gegenparteien; sie trägt dabei der Notwendigkeit Rechnung, geeignete Kategorien für solche Beschränkungen festzulegen, so dass Derivate mit ähnlichen Risikomerkmalen gleich behandelt werden.

In het kader van haar algemene toetsing van de werking van de icbe-richtlijn evalueert de Commissie, rekening houdend met Verordening (EU) nr. 648/2012 van het Europees Parlement en de Raad , de grenswaarden voor risico's van de tegenpartij die van toepassing zijn op derivatentransacties, rekening houdend met de noodzaak om een passende categorisering voor die grenswaarden vast te stellen, zodat derivaten met vergelijkbare risicokenmerken op dezelfde manier worden behandeld.


Falls ein solches Risiko besteht, sorgt der betroffene Mitgliedstaat dafür, dass so rasch wie möglich die notwendigen Abhilfemaßnahmen zur Wiederherstellung der Qualität des Wassers getroffen werden, und trägt dabei den örtlichen Gegebenheiten Rechnung.

Als er een risico bestaat, zorgt de betrokken lidstaat ervoor dat de nodige remediërende maatregelen zo snel mogelijk worden genomen om de waterkwaliteit weer op peil te brengen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission konsultiert die zuständigen wissenschaftlichen Gremien in regelmäßigen Abständen zu Fragen der Erhaltung und Bewirtschaftung der Fischereiressourcen einschließlich biologischer, wirtschaftlicher, ökologischer, sozialer und technischer Überlegungen und trägt dabei der ordnungsgemäßen Verwaltung öffentlicher Mittel mit dem Ziel Rechnung, Doppelarbeit verschiedener wissenschaftlichen Gremien zu vermeiden.

De Commissie raadpleegt passende wetenschappelijke instanties over kwesties in verband met de bescherming en het beheer van de visserijhulpbronnen, inclusief de biologische, economische, ecologische, sociale en technische aspecten hiervan, zorgend voor een behoorlijk beheer van de publieke middelen, om dubbel werk door verschillende wetenschappelijke instanties te voorkomen.


Die Erklärung von Amsterdam zum Sport und Artikel 165 AEUV erkennen beide den gesellschaftlichen Stellenwert des Sports an. „Die Union trägt zur Förderung der europäischen Dimension des Sports bei und berücksichtigt dabei dessen besondere Merkmale, dessen auf freiwilligem Engagement basierende Strukturen sowie dessen soziale und pädagogische Funktion.“

De verklaring van Amsterdam over sport en artikel 165 van het VWEU erkennen het maatschappelijke belang van sport: "De Unie draagt bij tot de bevordering van de Europese inzet op sportgebied, rekening houdend met haar specifieke kenmerken, haar op vrijwilligerswerk berustende structuren en haar sociale en educatieve functie".


2. Die Behörde setzt den zuständigen Behörden für die Beilegung ihrer Differenz eine Frist und trägt dabei allen relevanten Fristen der in Artikel 1 Absatz 2 genannten Rechtsvorschriften sowie der Komplexität und Dringlichkeit der Angelegenheit Rechnung.

2. De Autoriteit stelt een termijn vast voor verzoening tussen de nationale toezichthoudende autoriteiten rekening houdend met desbetreffende termijnen die in de in artikel 1, lid 2, genoemde wetgeving worden bepaald en met de complexiteit en urgentie van de aangelegenheid.


10. Die EU hat sich der Aufgabe verpflichtet, ihre Arbeits- und Koordinationsmethoden bei den VN, insbesondere an bestimmten Amtssitzen der VN, zu verbessern und trägt dabei dem Umstand Rechnung, dass die bevorstehende Erweiterung Möglichkeiten für positive Veränderungen bietet.

10. De EU streeft naar verbetering van haar werk- en coördinatiemethoden bij de VN, vooral in sommige VN-bureaus, en houdt rekening met het mogelijk positieve effect dat de komende uitbreiding daarbij kan hebben.


die Organisation ihrer zentralen Dienststellen zu verbessern, um diese Form der Zusammenarbeit stärker zu valorisieren; die Voraussetzungen für die Nachhaltigkeit der Mikroprojekte gründlicher zu analysieren und dabei der diesbezüglichen Rolle der lokalen Verwaltungen in den verschiedenen Phasen des Projektzyklus besondere Aufmerksamkeit einzuräumen; für jedes Land realistische Methoden zur Bemessung der Ergebnisse anzunehmen, um größeren Nutzen aus den gesammelten Erfahrungen zu ziehen; häufiger Bewertungen vorzunehmen, die mehrere Länder zugleich betreffen, um die von den Delegationen zugrunde zu legende bestmögliche Praxis zu ermit ...[+++]

de organisatie van haar centrale diensten verbeteren om deze vorm van samenwerking beter te laten renderen; meer aandacht besteden aan de voorwaarden om tot duurzame microprojecten te komen, en met name de rol die in dit verband in de verschillende fasen van de projecten aan de lokale overheidsinstanties moet worden toevertrouwd; voor elk land realistische methodes voor het meten van de resultaten hanteren, teneinde beter van de opgedane ervaringen te kunnen profiteren; meer evaluaties uitvoeren die op verschillende landen betrekking hebben, teneinde uit te kunnen maken welke de beste praktijken zijn die bij de delegaties onder de aandacht moeten worden gebracht; de delegaties een gemeenschappelijke handleiding voor het beheer van micro ...[+++]


Er nimmt zur Kenntnis, daß die Kommission nach Konsultationen mit den Mitgliedstaaten im Rahmen des Beratenden Ausschusses für Koordinierung im Bereich des Binnenmarktes sowie auch in anderen geeigneten Gremien über die Bereiche entscheiden wird, die in der zweiten Phase der SLIM-Initiative behandelt werden sollen; dabei trägt sie auch den Untersuchungen Rechnung, die von der Kommission zur Beurteilung der Auswirkungen und der Effizienz des Binnenmarktes durchgeführt werden.

De Raad neemt er nota van dat de Commissie na overleg met de Lid-Staten in het Raadgevend Comité Coördinatie Interne Markt en in andere passende fora en mede gelet op de door de Commissie verrichte onderzoeken inzake de evaluatie van de impact en de doeltreffendheid van de interne markt, zal besluiten welke gebieden onder de tweede fase van het SLIM-initiatief moeten vallen.




D'autres ont cherché : trägt dabei     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'trägt dabei' ->

Date index: 2020-12-20
w