Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewaffnete Truppe
Blauhelme
Da diese
Desertion
GATS Per
Gebunden noch zu ihrer
Im Sinne dieses Übereinkommens
Multinationale Truppe
RECHTSINSTRUMENT
Truppe
UN-Friedenstruppe
UN-Sondertruppe
UN-Streitkräfte
Und sind weder durch diese
Unerlaubtes Entfernen von der Truppe

Traduction de «truppe in diese » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nach den Artikeln 1 und 2 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts und unbeschadet des Artikels 4 dieses Protokolls beteiligen sich diese Mitgliedstaaten nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und sind weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en onverminderd artikel 4 van dat protocol, nemen het Verenigd Koninkrijk en Ierland niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...], die (dat) derhalve niet bindend is voor, noch van toepassing is in die lidstaten.


Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat


Da diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Monaten, nachdem der Rat diese (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beschlossen hat, ob es sie (ihn) in einzelstaatliches Recht umsetzt.

Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.


unerlaubtes Entfernen von der Truppe [ Desertion ]

dienstweigering


multinationale Truppe [ Blauhelme | UN-Friedenstruppe | UN-Sondertruppe | UN-Streitkräfte ]

multinationale strijdmacht [ blauwe helmen | VN-strijdkrachten | VN-vredestroepen ]


im Sinne dieses Übereinkommens

voor de toepassing van dit Verdrag


Allgemeines Abkommen über den Dienstleistungsverkehr-Anhang über die Grenzüberschreitung natürlicher Personen zur Erbringung von Dienstleistungen im Rahmen dieses Abkommens [ GATS Per ]

Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende het verkeer van natuurlijke personen die diensten verlenen die onder het toepassingsgebied van de overeenkomst vallen [ GATS Per | AOHD Per ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aus der Darlegung des in der Rechtssache Nr. 5711 angeführten ersten Klagegrunds geht hervor, dass der Gerichtshof gebeten wird, über die Vereinbarkeit von Artikel 140ter des Strafgesetzbuches mit den Artikeln 12 Absatz 2 und 14 der Verfassung, gegebenenfalls in Verbindung mit Artikel 7 Absatz 1 der Europäischen Menschenrechtskonvention, mit Artikel 15 Absatz 1 des Internationalen Paktes über bürgerliche und politische Rechte und mit Artikel 49 Absatz 1 der Charta der Grundrechte der Europäischen Union, zu befinden, einerseits, insofern die Elemente der durch die angefochtene Gesetzesbestimmung eingeführten Straftat nicht nachgewiesen we ...[+++]

Uit de uiteenzetting van het in de zaak nr. 5711 aangevoerde eerste middel blijkt dat het Hof wordt verzocht zich uit te spreken over de bestaanbaarheid van artikel 140ter van het Strafwetboek met de artikelen 12, tweede lid, en 14 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 7.1 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, met artikel 15, lid 1, van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten en met artikel 49, lid 1, van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, enerzijds, in zoverre de bestanddelen van het bij de bestreden wetsbepaling ingevoerde misdrijf niet zouden kunnen worden vastgesteld en, anderzijds, in zoverre die bepaling de omvang van de straf die moet worden toeg ...[+++]


Diese Bestimmung erlaubt unter bestimmten Umständen die Verfolgung einer Person, die eine andere Person für eine fremde Truppe anwirbt.

Die bepaling maakt het in bepaalde omstandigheden mogelijk een individu te vervolgen dat een andere persoon werft ten behoeve van een vreemde troepenmacht.


18. fordert die Erwägung der Möglichkeit, eine europäische ESVP-Mission mit einem Mandat des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen zu entsenden, damit diese logistische Unterstützung für die malische Armee leistet, wenn die Regierung Malis dies anfordert, und fordert ebenso eine mögliche ECOWAS-Truppe oder eine gemeinsame Truppe von ECOWAS/Afrikanischer Union/Vereinten Nationen, um die Gebiete in Mali zu sichern, die nicht von ill ...[+++]

18. wenst dat de mogelijkheid wordt onderzocht, enerzijds, van een Europese missie in het kader van het EVDB en onder mandaat van de VN-Veiligheidsraad, met als doel logistieke steun te verlenen aan het Malinese leger als de Malinese regering daarom verzoekt, en anderzijds, van een ECOWAS-strijdmacht of een gezamenlijke strijdmacht van de ECOWAS, de Afrikaanse Unie en de Verenigde Naties om de veiligheid te garanderen in de zones van Mali die niet zijn ingenomen door illegale gewapende groepen;


9. fordert den Rat und die Kommission auf, den Vereinten Nationen und der OSZE sowie den Instanzen des georgischen Zentralstaates und den regionalen Stellen in Abchasien und Südossetien die Entsendung einer friedenserhaltenden Truppe in diese Regionen vorzuschlagen, und zwar als Maßnahme zur Wiederbelebung des Prozesses zur Lösung der Konflikte dieser Regionen mit den zentralen Behörden;

9. verzoekt de Raad en de Commissie aan de VN, de OVSE, de centrale autoriteiten in Georgië en de regionale autoriteiten in Abchazië en Zuid-Ossetië de afvaardiging voor te stellen van een missie voor handhaving van de vrede in deze regio's en als maatregel om het proces ter beslechting van de geschillen tussen deze regio's en de centrale autoriteiten nieuw leven in te blazen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Unserem Wunsch nach mehr Stabilität entstammt die Aufforderung an den Rat und an die Kommission, gemeinsam mit den Vereinten Nationen, der OSZE und den anderen Akteuren die Entsendung einer friedenserhaltenden Truppe in diese Region zu organisieren, um die Aussöhnungsprozesse wiederzubeleben.

In het kader van onze wens tot stabilisering hebben we de Raad en de Commissie uitgenodigd om samen met de VN, de OVSE en de andere spelers een missie op te zetten die de vrede in de regio zou moeten handhaven en het ontwapeningsproces nieuw leven zou moeten inblazen.


9. fordert den Rat und die Kommission auf, den VN und der OSZE sowie den Instanzen des georgischen Zentralstaates und den regionalen Stellen in Abchasien und Südossetien die Entsendung einer friedenserhaltenden Truppe in diese Regionen vorzuschlagen, und zwar als Maßnahme zur Wiederbelebung des Prozesses zur Lösung der Konflikte dieser Regionen mit den zentralen Behörden;

9. verzoekt de Raad en de Commissie aan de VN, de OVSE, de centrale autoriteiten in Georgië en de regionale autoriteiten in Abchazië en Zuid-Ossetië de afvaardiging voor te stellen van een missie voor handhaving van de vrede in deze regio's en als maatregel om het proces ter beslechting van de geschillen tussen deze regio's en de centrale autoriteiten nieuw leven in te blazen;


31. weist darauf hin, dass es sich in seiner Entschließung vom 4. September 2003 zu den Auswirkungen der Hitzewelle dieses Sommers für die Schaffung einer Europäischen Zivilschutztruppe ausgesprochen hat und fordert die Kommission auf, dieses Ziel weiter zu verfolgen; ist der Ansicht, dass diese Europäische Truppe während der Sommermonate in Alarmbereitschaft sein sollte, wenn in Europa und insbesondere in den Mittelmeerländern s ...[+++]

31. herhaalt dat het Parlement zich in zijn resolutie van 4 september 2003 over de gevolgen van de hete zomer gunstig opstelde tegenover de oprichting van een Europese burgerbescherming en verzoekt de Commissie om op deze doelstelling aan te dringen; is van oordeel dat deze Europese burgerbescherming gedurende de hele zomer in staat van alertheid moet zijn, wanneer Europa en met name de mediterrane landen constant met brandgevaar worden geconfronteerd, en waaraan elke lidstaat een bijdrage moet leveren in de vorm van uitrusting, midd ...[+++]


Insoweit die zweite durch den Verweisungsrichter in der Rechtssache Nr. 1671 gestellte präjudizielle Frage sich auf Artikel 19 Absatz 2 bezieht, wird der Hof über die Vereinbarkeit dieser Bestimmung mit dem Gleichheitsgrundsatz befragt, insofern über die der Truppe angehörenden oder diese Truppe begleitenden Personen, ausser in Kriegszeiten, « durch die Militärgerichte geurteilt wird für sämtliche auf ausländischem Gebiet von ihnen begangenen Straftaten, während Personen, die nicht unter diese Gesetzesbestimmungen fallen, nicht dieser ...[+++]

In zoverre de tweede door de verwijzende rechter in de zaak nr. 1671 gestelde prejudiciële vraag artikel 19, tweede lid, beoogt, wordt het Hof ondervraagd naar de bestaanbaarheid van die bepaling met het gelijkheidsbeginsel, in zoverre de aan de troep verbonden personen of die welke de troep vergezellen, buiten oorlogstijd, « geoordeeld worden door de militaire rechtscolleges voor al de door hen in het buitenlands gebied gepleegde misdrijven, terwijl de personen die niet onder die wetsbepalingen vallen, niet onderworpen zijn aan die uitgebreide ...[+++]


Insoweit die zweite durch den Verweisungsrichter in der Rechtssache mit der Geschäftsverzeichnisnummer 1341 gestellte präjudizielle Frage sich auf Artikel 19 Absatz 2 bezieht, wird der Hof über die Vereinbarkeit dieser Bestimmung mit dem Gleichheitsgrundsatz befragt, insofern über die der Truppe angehörenden oder diese Truppe begleitenden Personen, ausser in Kriegszeiten, « durch die Militärgerichte geurteilt wird für sämtliche auf ausländischem Gebiet von ihnen begangenen Straftaten, während Personen, die nicht unter diese Gesetzesbe ...[+++]

In zoverre de tweede door de verwijzende rechter in de zaak met rolnummer 1341 gestelde prejudiciële vraag artikel 19, tweede lid, beoogt, wordt het Hof ondervraagd naar de bestaanbaarheid van die bepaling met het gelijkheidsbeginsel, in zoverre de aan de troep verbonden personen of die welke de troep vergezellen, buiten oorlogstijd, « geoordeeld worden door de militaire rechtscolleges voor al de door hen in het buitenlands gebied gepleegde misdrijven, terwijl de personen die niet onder die wetsbepalingen vallen, niet onderworpen zijn aan die uitgebreide ...[+++]


Dieses Übereinkommen und seine Protokolle stellen ein wichtiges Instrument dar, um die Leiden, die diese als besonders unmenschlich geltenden Waffen sowohl unter der Zivilbevölkerung als auch unter der kämpfenden Truppe verursachen, zu verringern.

Dit verdrag en zijn protocollen vormen een belangrijk instrument ter beperking van het lijden van zowel burgers als combattanten ten gevolge van het gebruik van de wapens in kwestie, die als bijzonder onmenselijk worden beschouwd.




D'autres ont cherché : blauhelme     da diese     desertion     gats per     rechtsinstrument     truppe     un-friedenstruppe     un-sondertruppe     un-streitkräfte     bewaffnete truppe     im sinne dieses übereinkommens     multinationale truppe     unerlaubtes entfernen von der truppe     truppe in diese     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'truppe in diese' ->

Date index: 2024-09-18
w