Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Schlussfolgerung zum weiteren Verfahren
Verfahrenstechnische Schlussfolgerung
Wirtschaftlichkeitsprüfung
Zur weiteren Untersuchung

Traduction de «trug weiteren » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Angelegenheit zur weiteren Entscheidung an eine Dienststelle zurückverweisen

de zaak voor verdere afdoening naar een instantie terugwijzen


Tourismusangebot eines Reiseziels zur weiteren Entwicklung | touristisches Angebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung | Tourismusangebot eines Reiseziels das weiterentwickelt werden kann | Tourismusangebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung

ontwikkelen van een mogelijke toeristische attractie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische locatie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische bezienswaardigheid | toeristische middelen voor een bestemming die verder ontwikkeld kan worden


Wirtschaftlichkeitsprüfung(im weiteren Sinne)

controle op het financieel beheer


Schlussfolgerung zum weiteren Verfahren | verfahrenstechnische Schlussfolgerung

conclusie betreffende de procedure | conclusie betreffende de te volgen procedure | procedureconclusie


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Tätigkeit der GD Erweiterung in den westlichen Balkanländern trug zur weiteren Stabilisierung in der Region, auch im Kosovo[9], bei, das am 17. Februar 2008 einseitig seine Unabhängigkeit erklärt hat.

De activiteiten van het directoraat-generaal Uitbreiding in de landen van de Westelijke Balkan hebben ertoe bijgedragen dat de stabiliteit in de regio verder gewaarborgd is, waaronder in Kosovo[9], dat op 17 februari 2008 eenzijdig de onafhankelijkheid uitriep.


Das gesamtstaatliche Defizit stieg von 6,4 % des BIP 2002 auf 12,9 % des BIP 2003 [7] und trug somit zu einer weiteren Verschlechterung des Leistungsbilanzdefizits bei.

Het overheidstekort is opgelopen van 6,4 procent van het BBP in 2002 naar 12,9 procent van het BBP in 2003 [7]. Daardoor is het tekort op de lopende rekening verder verslechterd.


Die Mehrzahl dieser Änderungsanträge betraf relativ geringfügige Änderungen und trug zur weiteren Verbesserung des Texts bei.

Een grote meerderheid van deze amendementen had betrekking op relatief kleine dingen en droeg bij tot verdere verbetering van de tekst.


Die Tätigkeit der GD Erweiterung in den westlichen Balkanländern trug zur weiteren Stabilisierung in der Region, auch im Kosovo[9], bei, das am 17. Februar 2008 einseitig seine Unabhängigkeit erklärt hat.

De activiteiten van het directoraat-generaal Uitbreiding in de landen van de Westelijke Balkan hebben ertoe bijgedragen dat de stabiliteit in de regio verder gewaarborgd is, waaronder in Kosovo[9], dat op 17 februari 2008 eenzijdig de onafhankelijkheid uitriep.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Gruppe trug im Jahr 2006 insbesondere zur Fertigstellung der Mitteilung zu Kinderrechten und des Grünbuchs über den diplomatischen und konsularischen Schutz bei, die daraufhin von der Kommission angenommen werden konnten. Sie trug des Weiteren zu den laufenden Arbeiten in Vorbereitung des Europäischen Jahres der Chancengleichheit für alle (2007) bei und leitete einen interkulturellen Dialog - u. a. über Fragen im Zusammenhang mit den verschiedenen Glaubensrichtungen - in Vorbereitung des Europäischen Jahres des interkulturellen Dialogs (2008) ein.

In het bijzonder heeft de Groep in 2006: bijgedragen tot de afronding van de Mededeling inzake de rechten van het kind en het Groenboek over diplomatieke en consulaire bescherming van EU-burgers in derde landen, voordat deze door de Commissie werden goedgekeurd; bijgedragen aan de lopende voorbereiding van het Europees jaar van gelijke kansen voor iedereen 2007; en de interculturele dialoog – waaronder kwesties met betrekking tot verschillende geloofsovertuigingen – aan de orde gesteld in het kader van de voorbereiding op het Europees jaar van de interculturele dialoog 2008.


Die Gruppe trug im Jahr 2006 insbesondere zur Fertigstellung der Mitteilung zu Kinderrechten und des Grünbuchs über den diplomatischen und konsularischen Schutz bei, die daraufhin von der Kommission angenommen werden konnten. Sie trug des Weiteren zu den laufenden Arbeiten in Vorbereitung des Europäischen Jahres der Chancengleichheit für alle (2007) bei und leitete einen interkulturellen Dialog - u. a. über Fragen im Zusammenhang mit den verschiedenen Glaubensrichtungen - in Vorbereitung des Europäischen Jahres des interkulturellen Dialogs (2008) ein.

In het bijzonder heeft de Groep in 2006: bijgedragen tot de afronding van de Mededeling inzake de rechten van het kind en het Groenboek over diplomatieke en consulaire bescherming van EU-burgers in derde landen, voordat deze door de Commissie werden goedgekeurd; bijgedragen aan de lopende voorbereiding van het Europees jaar van gelijke kansen voor iedereen 2007; en de interculturele dialoog – waaronder kwesties met betrekking tot verschillende geloofsovertuigingen – aan de orde gesteld in het kader van de voorbereiding op het Europees jaar van de interculturele dialoog 2008.


Das gesamtstaatliche Defizit stieg von 6,4 % des BIP 2002 auf 12,9 % des BIP 2003 [7] und trug somit zu einer weiteren Verschlechterung des Leistungsbilanzdefizits bei.

Het overheidstekort is opgelopen van 6,4 procent van het BBP in 2002 naar 12,9 procent van het BBP in 2003 [7]. Daardoor is het tekort op de lopende rekening verder verslechterd.


Im Großen und Ganzen begrüßte sie die Schlußfolgerungen und trug dafür Sorge, daß sie entweder bei der weiteren Verwaltung des Dritten Programms oder in den nachfolgenden Vorschlägen Berücksichtigung fanden.

Over het algemeen heeft zij de conclusies toegejuicht en maatregelen genomen om er bij het verdere beheer van het 3e meerjarenprogramma voor het MKB of in latere voorstellen rekening mee te houden.


3. Zur weiteren Verschärfung dieser Situation trug eine international vereinbarte Gebührenpraxis bei, die die Staaten berechtigte, unabhängig von der gebotenen Leistung oder der Kundenzufriedenheit 100 % ihrer Kosten von den Nutzern wieder hereinzuholen.

3. Dit viel wel heel erg op bij het internationaal overeengekomen kostenaanrekenings beleid, waarbij staten het recht hadden van de gebruikers 100% van hun kosten terug te vorderen, onafhankelijk van de geleverde prestaties of de mate van tevredenheid van de klanten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'trug weiteren' ->

Date index: 2022-10-12
w